Tumgik
#šećer
gtaradi · 1 year
Text
Domišljatost trgovaca u zavaravanju kupaca
Domišljatost na razini: Trgovci pola kilograma šećera prodaju po cijeni za kilogram
U prodavaonicama Trgocentra Zabok na policama imaju u ponudi je osvanuo šećer isključivo u pakiranju od pola kilograma. Cijena za takvo pakiranje šećera iznosi 0,83 eura/6,25 kuna. Više od tri mjeseca Trgocentar je u svojoj ponudi imao kilogram šećera za 12,50 kuna/1,66 eura umjesto dopuštenih 7,99 kuna/1,06 eura po kilogramu. No, bili su domišljati. Šećer su prepakirali u ambalažu od 500 grama i…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
balkanin · 2 years
Text
Ovaj simptom dijabetesa javlja se odmah nakon jela
Ovaj simptom dijabetesa javlja se odmah nakon jela
Dijabetes je ozbiljna bolest koja zahtijeva strogo kontrolisanje nivoa šećera u krvi, a nastaje kao posljedica nedovoljnog lučenja insulina u organizmu. Jedan od simptoma dijabetesa javlja nakon jela. U pitanju je umor, ali ne onaj koji je povezan sa stresom ili nedovoljno sna, već umor koji se javlja isključivo nakon jela. Specijalista porodične medicine, doktor Kulper, otkrio je razloge zašto…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
receptikuvaronline · 2 years
Text
Gomboce ili knedle sa šljivama - Jelica Podraščanin
New Post has been published on https://recepti-kuvar.rs/gomboce-ili-knedle-sa-sljivama-jelica-podrascanin/?Gomboce+ili+knedle+sa+%C5%A1ljivama+-+Jelica+Podra%C5%A1%C4%8Danin Recepti+i+Kuvar+online
Gomboce ili knedle sa šljivama - Jelica Podraščanin
Tumblr media
Gomboce ili knedle sa šljivama.
Gomboce ili knedle sa šljivama, sastojci:
30 kom sljiva kojima je izvadjena kostica,
500 gr krompira,
kasika masti,
pola kasicice soli,
1 jaje i
oko 500 gr brasna.
Za uvijanje:
10 uvrh kasika prezle i
10 kasika kristal secera.
Gomboce ili knedle sa šljivama, priprema:
Krompir oljustiti, iseci na kocke i obariti.
Ocediti vodu iz krompira i izrestovat ga pa dodati mast, malo soli i iedati i ostaviti da se ohladi.
U ohladjen krompir dodati jaje i dodavati brasno da se za mesi test.
Postaviti malo brasna da bi se posipalo po rukama kad se prave gomboce.
Uzeti deo testa i rukom malo rastanjiti i na sredinu staviti sljivu i napraviti lopticu odnosno gombocu.
U vrijucu vodu koja je malo osoljena stavljati napravljene gomboce i kad isplivaju na povrsimu kuvati jos oko 10 min.
Prezlu i secer izmesati i proprziti da dpbije braonkastu boju.
Mi volimo da so pomesamo secer i prezlu i uvijemo gomboce.    
Jelica Podrascanin
PROČITAJ: GDE MOŽE DA SE KUPI KNJIGA TRADICIONALNI RECEPTI DOMAĆE SRPSKE KUHINJE?
Pročitajte još:
Portal Recepti i Kuvar online je svrstan u TOP 50 sajtova u Srbiji!
Ukoliko vas interesuju svi naši recepti, kliknite na link: RECEPTI. Zbirke najboljih recepata naših saradnika nalaze se u sekciji kuvar, ukoliko želite više da pročitate, klikinte na link: KUVAR. Ukoliko želite da pogledate našu naslovnu stranu, kliknite na link: RECEPTI I KUVAR ONLINE homepage.
Ne propustite nijedan recept – Recepti i kuvar online na Facebook-u. Ostanite u toku, pratite Recepti i Kuvar twitter obaveštenja!
0 notes
zdravljeirecepti · 1 year
Video
youtube
🍓 TAJNA ČAJA OD JAGODA - Recept 🍓
1 note · View note
carica-ficus · 2 years
Text
Recenzija: Zagoreni šećer
Tumblr media
Originalan naslov: Girl In White Cotton
Autor: Avni Doshi
Datum: 26/10/2022
Ocjena: ⭐⭐⭐
————————————————————————
"Zagoreni šećer" predstavlja kompliciranu vezu Antare i njene egoistične majke kojoj liječnici dijagnosticiraju demenciju. Antara je suočena sa postupnim pogoršanjem zdravstvenog stanja svoje majke kojeg nitko drugi ne shvaća dovoljno ozbiljno. Preuzima brigu za nju te pokušava sama istražiti najbolje načine da se progresija njene bolesti uspori ili u potpunosti spriječi. Dakako, to nije moguće, stoga se Antara bori sa problemom koji nema logičkog rješenja, a njeno emocionalno stanje se pogoršava kako bolest njene majke uznapreduje.
Doshi tijekom radnje postupno prikazuje pravu prirodu veze između Antare u njezine majke, od njenog ranog djetinjstva kojeg provodi pothranjena i zlostavljana nakon što joj majka bježi od kuće, pa do sadašnjosti kada je majka okrivljuje za svaku pogrešku. Antarini pokušaji da ugodi potrebama vlastite majke nikada nije urodilo plodom jer njezina majka nikada nije, niti će biti, zadovoljna onime što čini. Doshi spominje kako takvo ponašanje potječe još od očekivanja majčinih roditelja i braka kojeg su joj nametnuli, no nikada ga ne predstavlja kao opravdanje. Majka joj možda nije imala mnogo slobode u strogom, patrijarhalnom društvu u kojem je odrastala, ali je uvijek imala priliku djelovati za dobrobit svojeg djeteta koji je najčešće ignorirala u vlastitu korist. Svoje želje je postavljala kao prioritet, a Antara je bila njihova najveća žrtva.
Kada se demencija njene majke počinje manifestirati u obliku manipulativnog ponašanja, kod Antare ono izaziva kombinaciju maničnih epizoda i depresije. Pokušava izvući podršku od drugih članova obitelji, no oni umanjuju njezine osjećaje te odbijaju prepoznati stvarni izvor njenog problema. Antara postaje toliko izbezumljena majčinim ponašanjem i tugim ignoriranjem da počinje sumnjati u vlastitu percepciju svoje situacije dok u jednom trenutku ne pomisli kako je sve umislila i da njezina majka uopće nije bolesna, nego se samo njome poigrava. Doshi tako dovodi i samog čitatelja da sumnja može li vjerovati Antari i njezinom mišljenju. Time ističe koliko je zapravo velika moć majke nad Antarom i kako njena sebičnost preuzima sami život vlastite kćeri.
"Zagoreni šećer" knjiga je koja se ne može lako zaboraviti, a Doshi je vrsna spisateljica koja na poseban, surov način prenosi posljedice dugogodišnjeg zlostavljanja i specifičnu bol koju samo može nanijeti majka svojoj kćeri.
0 notes
razdragana · 2 months
Text
Jeftine stihove pišem o skupoj boli
Posipam šećer, ali on peče više od soli
10 notes · View notes
lifeinbooks · 3 months
Text
Ako te ljudi tretiraju kao opciju, ostavi ih poput izbora. Da. Ja sam dobra osoba, ali ti si previše puta prešao granicu. Rekli su mi da sam se jako promijenio, a ja sam rekao da me puno toga promijenilo. Kad je povjerenje narušeno, izvinjenje ne znači ništa. Prije nego me osudiš, uvjeri se da si savršen. Pazite kome vjerujete. Sol i šećer izgledaju isto. Ponekad jednostavno morate igrati ulogu budale da biste prevarili budalu koja misli da te zavarava.
9 notes · View notes
vilaleptirica · 1 year
Text
On mi pruža ljubav koju sam uvijek htjela,
voli me onako kako zaslužujem,
i onako kako ti nisi znao.
Pamti sve moje najdraže stvari,
one koje si ti često zaboravljao.
Moje najdraže boje,
koje ti nisi razlikovao.
Moje najdraže pjesme,
koje nikad nisi shvatio.
Pamti moja najdraža mjesta,
pored kojih si ti uvijek žurio.
Slao mi je tek uslikane slike grada,
zna koliko volim svoje Sarajevo.
Pravi mi kafu koju volim,
dok si ti uvijek zaboravljao šećer,
jer si volio kafu bez šećera.
I ljubi me onako kako volim,
dok si ti ipak malo sebično.
I grli onako jako da znam da vrijedim,
i nije me nikad prvi pustio iz zagrljaja.
Dok me ti nisi nikad prvi zagrlio,
ali prvi si uvijek pustio.
Gleda me onako ponosno i očima punim mene, onako kako sam umirala da me ti pogledaš, a nisi.
I jebiga,
ja još uvijek drhtim pred tobom.
Još uvijek se nadam nekom čudu,
i onim tvojim hladnim očima boje Neretve,
koje su me za cijeli život za sebe vezale.
Ne znam šta to ima u srcu prokleto, da nas vuče samo tamo gdje poželi, tamo gdje rane prežive. Gdje nikad nisu prestale i gdje se uvijek vrate da još dugo u nama žive.
- n
20 notes · View notes
rokenrol · 1 year
Text
Aida Šečić Nezirević: Zaboravi Alinu
Moj sin Karim sprema kafu. Posmatram ga dok vadi teglicu smeđeg praha iz kuhinjskog ormarića koji sam, iz čiste dosade, prelijepila tapetama šarenog dezena. Šarena kuhinja s motivom Ajfelovog tornja podsjeća me na jedno i jedino putovanje u taj grad, prije dvadeset pet godina. Sjećam se plača jedne žene u autobusu, kojoj su javili da joj je iznenada umrla majka. Sjećam se i kako sam se čudila činjenici da je Mona Liza zapravo prilično mala slika. Karim zvecka kašičicama, lupka ladicom, sipa sitni bijeli šećer u naše šolje. Prvo mojoj mami, meni, pa sebi.
Moja mama nije umrla. Ili jeste? Sjedi, stoji, hoda i govori, ali mi ne znamo šta govori. Umro je, nakon teškog moždanog udara prije tristo dana, njen razum. Moj sin Karim donosi kafu na sto.
„Šta bismo sad mogli raditi?“, pita.
*
Kad sam imala dvadeset četiri godine, dobila sam kćerku Alinu. Pri rođenju, bila je teška tri kilograma i tristo pedeset grama. Bezbrojne sam sate provela s njom, vozeći je u ljubičastim kolicima, na Vilsonovom šetalištu. Moja Alina imala je najljepšu boju kose na svijetu – onu starog zlata. Ili meda, kako hoćete. Presijavala se i vječno joj padala niz malena, uspravna leđa. Rijetko ju je vezivala u rep. Podsjećala je na princeze iz one prve debele Diznijeve knjige koju sam imala kao dijete. Uživala sam češljati moju kćerku. Alinin je tata bio moj dečko i poginuo je u saobraćajnoj nesreći kad je Alini bilo sedam mjeseci. Policajci s plavim kapama šablonski su nam zakucali na vrata i šablonski kazali da im je žao. Mrzim šablone, mrzim formule, mrzim redaradi. Ja sam ta koja je ostala. Ostala bez njega. Ostala kad su svi tješitelji otišli. Ali sam znala da će suze proći. Uostalom, imala sam ono što mnoge mlade samohrane majke nisu. Posao lektorice u jednoj maloj ali uspješnoj izdavačkoj kući. Rješenje je u pomirenju, rekao je neko. I ja sam se pomirila. Smrt sam prihvatila onako kako sam prihvatila i život. Smrt svog oca. Smrt Alininog oca.
Jedino nisam mogla prihvatiti gubitak Aline.
*
„Možda da pogledamo neki film“, kažem i prinosim šoljicu usnama. Kafa je dobra i vrela, a mi imamo vremena napretek. Možemo pogledati i pet filmova, jedan za drugim. Jutros je Karim odslušao svoja onlajn predavanja. Ja sam imala snage lektorisati šesnaest stranica romana na kojem trenutno radim i zaključila da je za jutro dosta gramatike, pravopisa, slovnih grešaka i stila. Poklopila sam laptop. Nakon toga sam oprala mami stražnjicu, promijenila joj pelenu, uhvatila je za ramena kad su joj bosa stopala zaplesala po mokrim pločica i dala joj terapiju, skrivenu u puding od čokolade. Zadihala sam se.
„Može“, kaže Karim i mijenja kanale, nalazi Dječaci ne plaču.
„Ovo?“, pita.
„Ne baš“, kažem ja.
Smiješimo se.
*
Moja kćerka Alina sa pet se godina voljela igrati pez-figuricama. Poredala bi ih u krug, male lutke s kutijicama umjesto tijela, i igrala se porodice. Helo Kiti bi bila kćerka, šerif Vudi tata, Barbi mama, i tako redom. Ona bi mahala ručicama i klamparala jezikom, udahnjujući lutkama život. A meni bi ruke podrhtale.
Sa šest je krenula u školu, kod punačke smeđokose učiteljice zelenih očiju. Kad bi se vratila, zajedno bismo pisale njenu zadaću, a zatim bismo crtale sve što bi nam padalo na pamet. Uspavljivala sam se milujući joj meku kosu, katkada pjevušeći: Moja draga sad je u Japanu, a katkad joj pričajući bajke o malim stopalima, imenom Mini i Mimi, koja putuju svijetom. Zaspale bismo nos uz nos, a ja bih prelazila prstom po linijama njenog lica i vrata. Moja kćerka. Moja Alina.
*
Došao je jednog vikenda, iz svojeg iznajmljenog stančića na periferiji, da pokupi neke stvari iz svoje stare sobe i da „obiđe baku“. Bilo je to prije mjesec i pol dana. Prije toga, cijelih pet godina, moj sin Karim i ja gotovo da nismo razgovarali. I kad jesmo, kao sredstvo konverzacije koristili smo vrištanje.
„Ti patiš za Alinom. Ti mene ne voliš. A ni ja više ne volim tebe“.
„Zašto onda dolaziš u moj stan? Idi!“
„Dolazim da vidim baku, glupačo! Ona me voli. Ovo nije tvoj stan, nego njen stan“.
„Ne govori mi da sam glupača! Mater sam ti“.
„Ne. Ja nisam tvoje dijete. Tvoje dijete je Alina“.
Moja mama, dok je još bila zdrava, uvijek je stajala na stranu moga sina Karima. Čudno, jer kad sam ja, u svojoj mladosti, kidala konvencije i rušila predrasude, bivala je zaprepaštena.
„Sine“, govorila je tada, „sine, to nije uredu. Šta će svijet kazati, sine?“
Uvijek bih u tim trenucima dobivala želju da vrisnem iz sveg glasa da ja nisam „sin“, ali sam se suzdržavala jer sam sebe ubijedila da me nije bitno šta ona misli ili kaže. Nije mi, kasnije, bilo važno ni šta misli Karim. Jedino što sam htjela bilo je da se vrati Alina.
„Ne možeš da je zaboraviš“, nastavljao je Karim, s mješavinom zlobe i gorčine. „Samo o njoj misliš. Rugaš se baki i govoriš da je zaostala, a ti si, ustvari, ona koja je zaostala. Tvoje kćerkice više nema. Shvati. Nema je, nema je, nema je“.
Unosio mi se u lice, izazivajući me da mu udarim šamar. Nisam to učinila. Zašto bih? Imao je pravo. Alina više ne postoji. Odlazila sam u svoju sobu posve mirno, tiho zatvarala vrata i lijegala na krevet s njenim plišanim bijelim medvjedićem na podlaktici. Bio joj je omiljena igračka i nije znala zaspati bez njega. Samo sam njega zadržala. Ostalo je završilo u kontejneru. Milovala sam ga i pjevušila mu: Moja draga sad je u Japanu …
*
Sa petnaest se godina moja kćerka Alina upisala u jednu od sarajevskih gimnazija. Imala je dobre ocjene, ali se od mene počela udaljavati. Za to sam krivila njezino društvo. Kad sam je izgubila, mrzila sam ih više nešto sam mislila da mogu mrziti. Zašto nisam bolje pazila s kime se druži? Zašto je nisam kontrolisala, upozoravala, uhodila? Zašto? Zašto? Zašto?
*
Neposredno nakon Karimovog vikend-dolaska, stigla je naredba da se ostane u kućama. I Karim je bio prisiljen ostati sa mnom, ma koliko da je to mrzio. Uselio se u staru dječiju sobu, poredao je svoje knjige i skripte po radnom stolu, navukao tamnoplavu dječačku posteljinu na do tada ogoljen krevet. Moja mama je bila radosna. Sreća joj je kipila iz bezrazumnih očiju. Mene nikad, ni u trenucima punih zdravlja, nije tako gledala. Bila sam drska. Bila sam neposlušna. Vanserijska. Mimo svijeta. Ni kad je oboljela, nije postala nježnija. Ja sam joj brisala guzicu, mijenjala joj pelene pune žute, smrdljive mase, vadila joj iz usta protezu, čistila sline iz nosa, ali nisam zasluživala sreću u njenim očima.
*
Nestala je kad joj je bilo osamnaest. Činila sam sve što sam mogla da je nađem, da je vratim. A mogla sam jedino plakati. Ostavila mi je srebrenaste strije ispod pupka i dvije pojedene izdužene dojke, jednu dužu od druge, kao dokaz da je bila tu. Moja kćer. Moja Alina.
*
Trideset sedam dana nakon početka izolacije, koja za mene to i nije bila jer sam išla u poštu, u banku, u prodavnicu, dobila sam temperaturu. Počeli su me boljeti kukovi, toliko da nisam mogla ni sjediti ni ležati ni hodati duže od deset minuta. Morala sam, ipak, otići u dva kilometra udaljenu ambulantu, da mi se uspostavi dijagnoza. Tu je nastao problem. Nisam smjela voziti, u strahu da bi mi u autu moglo pozliti, nisam smjela ni sjesti u tramvaj, bilo bi to neetički. Otišla sam pješice, jedva. Kašljala sam. Pitali su me s kim živim. Rekla sam. Bolesna stara majka i – sin. Nijedno nema simptome. Boravim u svojoj sobi. Ležim jer nemam snage ustati. Rekli su mi da nastavim tako. Da se izolujem. Neka mi hranu ostavljaju pred sobnim vratima.
Zaražena čudnim, novim virusom od kojeg se umire dok dlanom od dlan, legla sam u krevet. Možda. Ću. Umrijeti. Zvučalo mi čudno, ali naviknut ću se s vremenom. Rješenje je u pomirenju. Razmišljala sam kako bih trebala nekako otići do kuhinje i napraviti sebi šolju čaja. Razmišljala sam i o majci. Nekako bih je trebala, ne trebala nego morala, presvući. Nisam to učinila cijeli dan. Sigurno smrdi, sigurno je na žutom prekrivaču, prebačenom preko njene fotelje u dnevnom boravku, mokar krug. Smrdi. Kuća smrdi. Sve smrdi.
„Mama? Spavaš?“
Moj sin Karim stajao je na vratima s poslužavnikom na kojem je bio tanjur. Duboki tanjur s motivom poljskog sela, iz pribora koji je mama nekad davno donijela s ekskurzije u Krakovu. Pušilo se.
„Donio sam ti supu. Kako se osjećaš?“
„Ne mogu jesti“.
„Moraš“.
„Stalno kašljem“.
„Zato i moraš. Što više tečnosti. Da napojiš pluća, mama“.
Nosio je plavu masku preko nosa i usta. Spremao se da prekorači prag.
„Ne ulazi“, vrisnula sam, užasnuta mišlju da bi se i on mogao zaraziti, da bi mogao umrijeti.
„Onda ustani, uzmi i pojedi ovu supu. Molim te. Ne želim da odeš u bolnicu“.
Izgledao je tužno. Nakon što je otišao niz hodnik, poslušala sam ga.
„Mama“, nekoliko sati poslije ponovo se pojavio na pragu i zadovoljno pogledao prazan tanjur, „ja sam oprao i presvukao baku“.
„Jesi?“. O hvala ti, hvala ti, hvala ti.
„Jesam. Ona sad spava“.
*
Kad sam imala dvadeset tri godine, ostala sam trudna. Odmah sam znala da će biti djevojčica. Željela sam kćerku toliko da je svaka pomisao kako bih mogla roditi dječaka u meni izazivala očaj. Valjda zato što je moja majka uvijek više voljela mog brata nego mene. On je bio ljubazan. Poslušan. Drag i pitom. On je sad u Kamberi. Jeste, voljela ga je više nego mene. Valjda.
I očajnička želja mi se ispunila. Valjda.
*
Jednog je jutra temperature nestalo, a bol je prestala gristi moje kosti pri svakom majušnom pokretu. Odgegala sam u dnevnu sobu. Na televiziji se prikazivao „Lud, zbunjen, normalan“, neka od starijih epizoda. Mama je sjedila, sitnih, u naborano lice utisnutih očiju, i buljila u televizor poput nemirnog djeteta kojeg je najednom nešto jako zainteresovalo. Karim, moj sin, čitao je neku knjigu. Pred njim je bila kafa, pred mamom napola pojeden doručak.
„Zdravo“, rekla sam tiho.
„Zdravo“, rekao je moj sin skočivši na noge. „Kako si?“
„Već tri dana nemam temperaturu. Ništa me ne boli. Mislim da je najgore prošlo“.
„Drago mi je“.
„Hvala ti“.
„Nema na čemu, mama“.
Prišla sam mu. Sad je pravi trenutak. Sad.
„Mogu li te zagrliti … sine?“
Nije se trznuo, nije se iznenadio. Čudno, gledao me s razumijevanjem. I desilo se čudo. Više nisam bila tužna. Rješenje je u pomirenju.
„Naravno“, rekao je jednostavno.
Zagnjurila sam glavu u vrat svog transrodnog djeteta.
11 notes · View notes
poeticlicense12345 · 5 months
Text
Za sve nas koji nismo Purgeri, ili Zagrepčani, vrijedi nešto novoga naučiti - Purgerski riječnik.
Svi Vi koji ste Purgeri i Zagrepčani, slobodno radite korekcije i nadopune.
P.S. samo sam napravio copy/paste sa interneta.
A
abšisati – izblijedjeti abšmalcati – kuhati a potom popržiti na masti s mrvicama abštand – razmak abštaubati – očistiti od prašine abštosati – podrigivati ajeršpajz – kajgana ajncug – odijelo ajngemahtec – pileća juha s povrćem ajnpendekl – zaštitni jastučić za novorođenčad ajnpren juha – juha od zaprženog brašna ajnšlag – krajnji položaj upravljivih kotača ajzeban – lokomotiva aktati – razmišljati aktenaška – aktovka anlaser – pokretač motora (auto) apcigati – oduzeti apetitlih – ukusno apfelštrudl – savijača od jabuka ašnbeher – pepeljara aufinger – vješalica aufštafirung – miraz ausgan – izlaz auspuh – ispušna cijev auzglajzati – skinuti meso s kosti auzmeš – ponovno miješanje karata auzvinkl – u koso, ukrivo
B
baba – starija žena badav(a) – besplatno, uzalud badeancug – kupaći kostim badecimer – kupaona badehoze – kupaće gaće bademantl – frotirasti ogrtač badevana – kada u kupaoni bajs – bicikl balta – sjekira bariti – zavoditi bedinati – njegovati bedinerica – kućna pomočnica befel – naredba behandlati – obraditi bešte – bježite beštek – pribor za jelo betežan – bolestan bezicirati – rezervirati,zauzeti bežati – trčati biflati – učiti napamet birc – kafić (birtija) blajštifit – kemijska olovka blazina – madrac blei – olovo bofl – loše kvalitete (napr.roba) bok – pozdrav bokci – siromasi boljše – bolje briftreger – poštar brijati – misliti, ljubiti se bremza – kočnica bren škare-naprava za izradu kovrdža,lokni bruderšaft – piće bratimljenja brushalter – grudnjak bučkuriš – splačina (loše vino, varivo) bugari – sitan novac buju – budu bumo – budemo
C
cajger – kazaljka cajt, cajti – vrijeme (kronološko) cajtnot – nedostatak vremena cajtung – novine cakum-pakum – savršeno caltati – platiti cange – kliješta canpasta – pasta za zube canšteher – čačkalica canjki – stare krpe cedulja – papirić kao podsjetnik ceker – torba (pletena) cener – deset cicntreger – grudnjak cifra – broj cifranje – uređivanje ciferšlus/cif – patent (na hlačama, jakni) cigaršpic – tuljac za cigaretu cigati – nabirati tkaninu cimer – kolega u sobi cimerfrajla – sobarica cimerman – tesar cinkariti – izdavati, zvoniti cinkati – tužiti cinkuš – zvonce cipelcug – ići pješice cirkl – šestar coflek – ukrasni vuneni dodatak na vrhu dječje kape colštok – drveni metar na sklapanje coprnjica – vještica crta – odlazi, bježi cucak – pas cujzlek – ždrijebe cukerpeker – slastičar cukerpiksa – posuda za šećer cuker – šećer cug – vlak cugati – piti cuger – pijanac curik – natrag cuzamen – zajedno, skupa cvajer – meko brašno cvancig – dvadeset cveba – grožđica cvečnknedli – okruglice sa šljivama cvikati (pred nekime) – bojati se cvikeri – naočale cvikcange – vrsta kliješta cvinger – kavez za psa
Č
čaga – ples čapati – uzimati čez – spuštati se niz čkomiti – šutiti čohati – svrbiti čopiti – uloviti, uzeti črnkas – Črnomerec, dio Zagreba čube – usta čubiti – čekati, čošak – kut (zid), rub(stol) čušpajz – varivo čvrga – oteklina na glavi nakon udarca
D
damfati – pušiti damferica – parna lokomotiva deka – pokrivač, betonska ploha dekla – djevojka dekrl – ukrasni podmetač delati – raditi denuti – staviti dež – kiša dibidus – neznalica dinstati – pirjati dojti – doći dotepsti se – doći od nekuda dotepenci – doseljenici draufcaltati – preplatiti drejer – tokar drebang – tokarski stroj dripac – balavac drob – želudac drobnina – sitne iznutrice iz peradi, sitnež drot – žica, policajac drot kefa – žicana četka drukati – izdati nekoga druker – izdajnik duriti se – ljutiti se durstluft – propuh
Đ
đaner – narkoman đezva – lončić za kavu đorati – mjenjati đozle – naočale đumbus – nered
E
egal – ravno endlati – šivanjem spajati dvije tkanine, porubljivati ering – vjenčani prsten escajg – pribor za jelo eslinger – roleta
F
fačuk – vanbračno dijete fah – struka, posao fajercajg – upaljač fajerunt – gotovo, razlaz (iz lokala) fajhtanje, fajtanje – vlaženje rublja za glačanje fajla – turpija ili rašpa fajn – fino, dosta toga fajnšmeker – koji voli fino fajrunt – kraj (završetak) fajtati – tući se fakat – stvarno/zaista fakin – mangup fala – hvala falda – nabor falinga – nedostatak, greška falš – pogrešno, krivo pjevanje fara – župa farbenblind – daltonist farcajg, farceg – upaljač fasung – batine, mjesečna količina namirnica faširano – mljeveno feder – opruga fektati – tražiti nešto fela – vrsta feler – greška fer – pošten prema nekom fergazer – rasplinjač u autu ferlauf – lagano pretapanje boja iz jedne u drugu fertajler – poklopac spajanja žica od svjećica u autu fertig – gotov fertun – pregača fest – jako feš – zgodan, stasit ficlek – mali komadić fironge – zavjese firtl – dio grada (kvart) fiskultura – tjelovježba fišbajn – žica u grudnjaku fiškal – odvjetnik flahcange – ravna kliješta flajšmašina – stroj za mljevenje mesa flanjka – ćošak/ugao flaša – boca fleka – mrlja fletno – lako i spretno flisnut – udarit flispapir – jako tanak papir flundra – laka djevojka ili žena fol – navodno folirati – zavoditi, glumiti forhaltati – podmetnuti forcimer -predsoblje foršpajz – predjelo frajer – muškarac, muškarčina frajla – gospođica fraklec – mala flašica za oštro piće frbant – medicinski zavoj frent – skitnja, provod frfljati – nerazgovjetno pričati friško – svježe, prohladno frka – problem frkati – uvijati frnjiti – ljutiti se frnjokl – nos fršlok – kap frtalj – četvrtina (kruha), petnaest minuta fruštuk – doručak fundament – temelj kuće fufciger – pedesetgodišnjak/inja fulir – glumac, zavodnik fulirati – glumiti, zavoditi furt – stalno, uvijek fuserica – šivaća mašina na nožni pogon fuš – posao na crno fušeraj – loše obavljen posao futer – podstava fuzeklini – čarape
G
gablec – užina gabor – ružni čovjek ganc novo – najnovije ganjak – hodnik gebis – zubalo gelender – rukohvat na stubištu gemitlih – opušteno, nonšalantno gemišt – vino s mineralnom vodom gepek – prtljažnik germa – kvasac germtajg – dizano tijesto gertašlin – novčanik gešenk – poklon gešmak – okus geštetner – stari tiskarski stroj s matricom geviht – uteg gezundhajt – nazdravlje girtl – opasač gitre – rešetke gladuš – proždrljivac glancati – laštiti gleigeviht – ravnoteža glokn – zvonoliki kroj suknje gospon – gospodin grdo – ružno grebsti se – nametati se, tražiti nekog grif – rutina, vještina grifik – oštro brašno grincajg – svježe miješano povrće za juhu grintav – izbirljiv, jadan grunt – zemljište, parcela gruntati – razmišljati gukrl – špijunka na vratima gumilezung – ljepilo za gumu gurtna – pletene trake od špage gušt – užitak
H
hajcati – grijati haklih – osjetljiv hakmeser- mesarska sjekira za kosti halteri – držači čarapa hamper – kanta handrast – nespretan haustor – ulaz u zgradu harnadla – igla za frizuru herc – srce hercklopf – srčani udar himber – maline hititi – baciti hohštapler – muljator, neozbiljna osoba hokrl – niska drvena sjedalica hozentregeri – elastične naramenice huncut – baraba
I
iber – preko ibercajt – prekovremeno iberciger – prevlaka, navlaka iberlauf – odušak iskati – tražiti ispuknuti – isčupati izraubano – istrošeno
J
jamrati – kukati jezuš – Isus junfer(ica) – djevac(ica) jurgati – prigovarati
K
kahlica – noćna posuda kajla – smjestiti nekome kajzerica – vrsta peciva, dio Zagreba kajzerflaiš – špek, slanina karfiol – cvjetača kaslić – poštanski sandučić kauč – krevet s naslonjačem kandelaber – svijećnjak, ulična lampa kefa – četka kelner(ica) – konobar(ica) kikla – haljina kinder – dijete kinderbet – dječji krevetić kinderfrajla – dadilja kinderštube – kućni odgoj kinta – novac kistihand – ljubim ruke (pozdrav) kištra – sanduk, drvena kutija knap – tijesno, usko klafrati – brbljati, pričati klajda – haljina klajbes – olovka kladivec – čekić klet – gostiona kletva – psovka klobuk – šešir klozet – WC klofer – isprašivač, mlatilo za tepih kofer – kovčeg kombinirke – kombinirana kliješta koperdeka – prekrivač za krevet koprcati – vrtiti se knedle – okruglice od krumpirovog tjesta (okruglice sa šljivama) kredenc – kuhinjski ormar krenkati – ljutiti kričati – vikati na nekoga, glasno govoriti krigl – vrč kšir – posuđe kuplung – kvačilo kurbl – pomagalo za ručno startanje motora kuriti – paliti kušlec – poljubac kušnuti – cmoknuti, poljubiti kubelar – novčanik za sitniš
L
lajbek – prsluk laprdati – pričati gluposti lavabo – umivaonik lesa – ograda lestina – lišće,obično za postelju životinjama letva – daska liberbrif – ljubavno pismo lojtre – ljestve luftati – prozračiti luknja – rupa
M
maher – majstor majzl – sjekač maznut – ukrasti, udariti meblštof – tkanina za namještaj miščafl – lopatica za smeće morti – možda muf – krzneni grijač za ruke mukte – badava
N
načubiti – napučiti usne nafrakati se – pretjerano se našminkati nafrljit – pojačati (muziku, grijanje) nafuriti se – naljutiti se nahtkasl – noćni ormarić naj – nemoj najdemo – nađemo najti – pronaći nešto naškrabati – nacrtati naštelat – podesiti navek – uvijek naviklati- namotati nažigač – osoba koja pali javne plinske svjetiljke nebum – ne budem nebuš – ne budeš nebuju – ne budu negliže – tanka kućna odjeća nekaj – nešto nikaj – ništa nuk,nuka – unuk,unuka nobl – otmjeno nor – lud norhaus – ludnica noriti – ludovati nudlsajher – cjediljka
O
ober – iznad oberliht – prozor iznad vrata ofucan – istrošen obleka – odjeća oblok – prozor odapet – umrijet odpeljati – odvesti omama – baka oprava – haljina otata – djed otoman – krevet otprti – otvoriti
P
pajdaš – prijatelj papek – slabić, papučar partviš – metla sa četkom particetl – osmrtnica partikl – podbradak pegla – glačalo pehaka – pješice pajcek – svinja peljati – voziti penezi – novci penzl – kist perilek – krpica za pranje suđa pezdec – prdac picajzla – pedantna osoba pigati – savijati pikzibner – gubitnik plac – tržnica, trg, zemljište pleh – lim pljuga – cigareta, ništa počem – pošto poprečki – popreko potemfani – pire potumplat cipele – pođoniti požlempati – sve popiti prav – pravo prešel – otišao prezli – krušne mrvice pri – kod,kraj prnje – neugledna odjeća probirštift – ispitivač napona profač – profesor profić – profesionalac profuknjača – nemoralna žena prosim – molim protvanj – četvrtasta metalna posuda za pečenje u pećnici psiha – toaletni stolić sa ladicama i ogledalom puca – cura pucica – djevojčica purger – netko tko je iz Zagreba pušlek – buketić cvijeća
R
radabciger – alat za skidanje kotača rafung – dimnjak rafungirer – dimnjačar rascufano – raufati – dimiti rajber – zasun rajf – držač za kosu rajngla – metalna posuda za kuhanje rajsnedla – pribadača široke glave rajthote – hlače za jahanje rama – okvir rašpa – turpija rešo – kuhalo rifle – traperice rifljača – daska sa valovitim plehom za pranje rublja rifljati – trljati rihlšlagati – povračati rihtat – popravljat rinčica – naušnica ring – prsten ringišpil – vrtuljak u zabavnom parku rinzol – trotoara rit – stražnjica ritati – biti nemiran rolšuhe – koturaljke rondati – stvarati buku ror – pećnica rubača – košulja ruksak – naprtnjača rulja – gomila ljudi ruml – nered
S
saft – umak saugati – usisavati scati – mokriti sim – tu, ovdje skuriti – zapaliti skužiti – razumijeti sličuhe – klizaljke soc – talog od kave somerica – salama spika – govor spigano – savinuto spredelati – obljubiti, prepraviti stalaža – polica strefiti – udariti, pogoditi stopelciger – vadičep
Š
šajba – staklo, vjetrobransko staklo šalabahter – podsjetnik šalabajzati – hodati, šetati šamrlek – tronožac šaraf – vijak šeflja – pribor za vađenje jušnih jela šekret – toalet šerafciger- odvijač šerajzlin – žarač šihta – smjena šik – moderno šiknuti – baciti šircl – pregača škarnicl – papirnata vrećica škatulja – kutija škicnuti – naviriti škornje – čizme škrabati – crtati škrajac – okrajak kruha škrlak – šešir škropec – vino sa vodom škvadra – društvo šlafcimer – spavaća soba šlafrok – kućni ogrtač šlag – moždani udar šlampav – nespretan šlapa – papuča šlatanje – pipanje šlauf – gumena cijev šlepati – vući teret za sobom šlic – patentni zatvarač šlifer – navlaka za poplun šlopiti – udariti šloser – bravar šlus – kratki spoj šljaga – šamar, pljuska šljaka – posao šljaker – radnik šmajhlanje – umiljavanje šmarn – jelo od smjese za palačinke šmirgl papir – brusni papir šmirglati – brusiti šmrkljivec – balavac šmucig – prljav šmugnuti – neprimjetno pobjeći šnajder – krojač šnenokle – jelo od tučenih jaja s mlijekom šnicl – odrezak mesa šnita – odrezani komad nečega šnuftihl – rupčić šnjofati – mirisati šofer – vozač šoferšajba – vjetrobran šora – tučnjava šorc – kratke hlače šos – suknja šopati – hraniti na silu špahtla – građevinska lopatica špajza – ostava za hranu špalir – red španciranje – šetnja španga – ukosnica šparet – štednjak za kuhanje šparkasa – štedna kasica špeceraj – živežne namirnice špekfileki – varivo od tripica špenadla – pribadača špengler – limar, vodoinstalater špica – oštar vrh špičoke – cipele sa šiljastim vrhom špigl – ogledalo špilšul – dječji vrtić špotat – grdit špreha – razgovor šprickanta – kanta za zalijevanje cvijeća špriherica – vrsta praćke špurati – bježati šrafštok – škripac šrajbtiš – pisaći stol štacun – dućan štamprl – čašica za žestoko piće štambilj – pečat štancati – poništiti, umnožavati štand – prodajni pult štanga – metalna poluga štaubcuker – šećer u prahu štefan – boca širokog grla za vino šteker – utikač štekdoza – utičnica štel – htio štela – veza (doći do nečega preko rodbine ili poznanika) štelati – podešavati štemati – razbijati štemer – razbijač štenge – stepenice štiglec – slavuj štima – odgovara štokrl – stolac na 4 noge bez naslona štopl – čep štrasa – put, ulica štrik – uže štrudl – kolač sa nadjevom (najčešće od jabuke, višnje) štrukli – kolač punjen sirom (može se kuhati i peći) štrumfe – čarape štrumfpantli – gumeni držači za čarape štokrl – stolac bez naslona štok – dovratnik štopl – čep od pluta štosdemfer – branik na autu štrasen-potpuri – pas mješanac štreka – pruga štrik – uže štrkljavo – mršavo štrom – struja šturc – sa strane štruca – komad (komad kruha ili mesa) šufnudl – valjušci od krumpirovog tijesta šupa – ostava,spremište (za drva, bicikle i razno), baraka šus – udarac šuster, šušter – postolar šuze – cipele
T
taubek-golub tabla – ploča tam – tamo tambura – glava tancati -plesati tangirati – ticati se koga tapkaroš – preprodavač karata tat – lopov telka – televizija tekma – utakmica tintara – glava tkalča – Tkalićeva ulica u Zagrebu tornjaj – bježi, nestani trabunjati – pričati gluposti trajbati – mutiti (jaja) traktur – lijevak trampa – razmjena trapav – nespretan treska – tramvaj tringelt – napojnica za konobara tuhica – pokrivač punjen perjem truc – inat tregerklajd – haljina s naramenicama tumple – cipele
U
uber – jako ufurati se – uživjeti se u nešto umšlag – oblog unapetitlih – neukusno unfal – nezgoda unterok – podsuknja upicaniti se- srediti se urlaub – godišnji odmor
V
valer – valjak za tijesto vandl – limeno korito vandrokaš – skitnica vanjkuš – jastuk vaserlajt – sudoper vaserlajtung – vodovod, odvod vaservaga – libela vekerica – sat (budilica) verkcajg – alat veš – rublje veš mašina – perilica rublja vidli – vidjeli vikleri – uvijači za kosu vinerštube – bečki odgoj vinterica – jakna (vjetrovka) viršli – hrenovke vleči – vući vmreti – umrijeti vrnuti – vratiti se vritnjak – udarac nogom u stražnjicu vu – u vudri – udari vuglec – kutić vura – sat vurmaher – urar vuho – uho vuršt – kobasica
Z
zacopati – zaljubiti zafitiljit – baciti zafrig – prženo brašno zaflekati – zaprljati zafrknut – zeznut,zasut rukave zahaltati – zaustaviti zakaj – zašto zakeljiti – zaljepiti, pričvrstiti zameriti – zamjeriti zaribati – zeznuti zaštopat – začepit zašvicati – uznojiti se zbigecati – urediti se, uljepšati se zbrčkano – pomiješano zemi – uzmi zemlknedli – okruglice od kruha sa dodacima zginut – nestat zglajzati – završiti u krivom smjeru zicnut – sjest ziher (zicer) – sigurno ziherica – sigurnosna igla ziherung – strujni osigurač zmrdano – poremećeno, skrivljeno zrihtati – urediti zrihtan(a) – uređen(a) zveknut – udariti, ukrasti, zvrkast
Ž
žandar – policajac žgaba – pogrdni naziv za ružnu ženu žganci – palenta žemlja – pecivo žicati – prostiti, tražiti nešto od drugih žlabrati – brbljati žnjarati se – ljubiti se žmikati – ručno iscijediti vodu iz nečega žmukler – muljator, varalica žniranci – vezice za cipele žuja – ožujsko pivo žvajznuti – udariti
Tumblr media
2 notes · View notes
brbljivica · 10 months
Text
PUTUJEM ZBOG LJUBAVI
Moram, prije svega, da te pitam:
Koliko ljudi znaš da su spremni putovati
Makar i tričavih stotinjak kilometara,
zbog nečega što bi tek mogla biti ljubav
Vjeruj, svašta čovjek vidi na takvom putu
Uglavnom zbog toga što drugačije gleda
Odjednom se iznova zaljubi u istu staru rijeku
Modrozelene plaštove brzaka koji padaju preko nekakve podvodne konjice,
A seoske mu se usputne stanice obraćaju glasom
iz nekog davnog pristojnog vremena
kojem nikada nećemo pripadati
Smokve zriju ispred kuća pored pruge,
očima osjetiš šećer, a usne ti se skupe,
i cvijeće nije tek nekakvo obično cvijeće
već razuzdana mirisna gomila izašla da pozdravi svečani ljubavnički mimohod
psi laju s odobravanjem, i stara sela
puna mrtvih kuća i planine
Sučesnički namiguju tvojim vlastitim okom
Marko Tomaš - Varanje smrti
4 notes · View notes
gtaradi · 2 years
Text
Zana Čičin- Mašansker: Cukor
Zana Čičin- Mašansker, 5.razred, OŠ „Braća Radić“ Koprivnica: Cukor (rad za kajkavski zbornik van konkurencije)
Si mi vele, da sem slatka kak cukor! No, ja se čudim, i nikak da, kaj je cukor pogodim.   Veli baka, kak ide v kolače, deda ga vu kavu natače. A čujem i da ga nameču v bombone.   Pak cukor se vu se meša! A baš radi toga suseda Bara neje najomilneša!   No, dok mi mama veli, da sem njezin cukor, znam da je to nekaj najlepše i najslajše, kaj more biti, i nemam se za kaj brinuti!   Zana Čičin-…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
jelenajt · 1 year
Quote
Nemoj da budeš kao neki Ponedeljak da me pozivaš na odgovornost koju prezirem,ni Utorak,da se samo nadovezuješ i vučeš za rukav. Sreda je nekako previše sredina,a ti nisi za sredine. Četvrtak je pak baš nebitan kao i Petak,sve nešto obećavaju ali uzaludno. Subota je neko kome se svi raduju,ali je nekako svačija. Budi mi ti zato Nedelja,podseti me da nigde ne moram da žurim,da je sve u redu i da će biti u redu. Nek slobodno pomislim da nikad nećeš proći. Nedelja,nešto tako lako,i lepo. Nedelja je prah šećer na vrućoj piti od jabuka i nekako sva ušuškana. Nedelja je vreme kad se sve preboli pa i težak teret ostalih dana ode kao kroz maglu,daleko. Nedelja je nešto sasvim izuzetno za mene kao i ti. Budi mi dakle Nedelja."
4 notes · View notes
receptikuvaronline · 2 years
Text
Kafanska pogača - Verica Poznanović
New Post has been published on https://recepti-kuvar.rs/kafanska-pogaca-verica-poznanovic/?Kafanska+poga%C4%8Da+-+Verica+Poznanovi%C4%87 Recepti+i+Kuvar+online
Kafanska pogača - Verica Poznanović
Tumblr media
Kafanska pogača.
Kafanska pogača, sastojci:
20 g kvasca otprilike,
2 dl vode,
1 kašičica šećera,
1 kašičica soli,
3 kašike ulja i
4 kafanske čaše brašna od 2 dl.
Kafanska pogača, priprema:
Kvasac razmutiti u mlakoj vodi pa dodati sve ostale sastojke so, šecer, ulje i zamesiti testo, (kvasac ne treba ostavljati da naraste). Odmah sve zajedno sjediniti, prebaciti na radnu površinu, oblikovati loptu, pa dlanovima oblikovati na željenu debljinu. Treba da bude tanka pogača, ali ne jako.
Prebacite je na papir, u tepsiju, i još malo dlanovima razvucite. Izbockajte je viljuškom ili išarajte po želji,
Uključite rernu na 250 C.
Kad se zagreje, stavite pogaču i čim se malo zapeče, smanjite temperaturu na 180 i pecite 15, najviše 20 minuta.
Pečenu izvadite iz tepsije, poprskajte je malo vodom i umotajte u krpu, i ostavite da se malo prohladi.
Ja sam od ove smese napravila dve pogače.
Bedž znači: značka, znak, simbol, obeležje, marka. Ove bedževe sa natpisom ” Baćkova kuhinja” napravila je jedna prelepa Sanja. Visoka, vitka, ko gorska vila.
Pa ja odlučih da napravim Kafansku pogaču, juče sam pravila Kuglof sa makom i stavila bedž. Danas da se pohvalim sa nekim novim, jer ih imam pet, svi su mi jako lepi, ne znam koji je od koga lepši. Kafanska pogača se brzo i lako se sprema a što je najvažnije jako je ukusna. Miris pečenoga hleba, pogače, mene vraća u prošlost u neka druga vremena. Što bi jedan naš drug rekao, kafana, karirani stoljnaci, kafanske pepeljare, rasparene čaše, muzika…
Verica Poznanović
Pročitajte još:
Portal Recepti i Kuvar online je svrstan u TOP 50 sajtova u Srbiji!
Ukoliko vas interesuju svi naši recepti, kliknite na link: RECEPTI. Zbirke najboljih recepata naših saradnika nalaze se u sekciji kuvar, ukoliko želite više da pročitate, klikinte na link: KUVAR. Ukoliko želite da pogledate našu naslovnu stranu, kliknite na link: RECEPTI I KUVAR ONLINE homepage.
Ne propustite nijedan recept – Recepti i kuvar online na Facebook-u. Ostanite u toku, pratite Recepti i Kuvar twitter obaveštenja!
0 notes
gagagrne · 2 years
Photo
Tumblr media
Mekani "Havajski" hlepčići Potreban materijal: 600g brašna T-400 meko 20g svežeg kvasca 120ml soka od ananasa sobne temperature 120ml toplog mleka 1 kašika šećera 2 kašičice soli 50g otopljenog maslaca + 70g maslaca sobne temperature 2 jaja + 1 za premazivanje Priprema: Izmešati sok od ananasa i mleko, dodati šećer i razmrviti kvasac, pa na toplom mestu ostaviti da se kvasac aktivira. Brašno prosejati u posudu za mešanje (najbolje je koristiti mikser sa nastavkom za testo). Dodati so, dva blago umućena jajeta i otopljeni maslac. Na kraju dodati i aktivirani kvasac, pa zamesiti testo. Umešeno testo izručiti u posudu podmazanu sa malo ulja, pa staviti da odstoji 35 minuta, pokriveno folijom. U pleh za pečenje dimenzija 33x23cm staviti papir za pečenje. Naraslo testo izručiti na radni sto posut brašnom, blago ga premesiti i podeliti na 8 delova. Oblik hlepčića isključivo formirati rukama, ne koristiti oklagiju!!! Komad testa blago pritisnuti i na sredinu staviti malo maslaca sobne temperature. Krajeve testa uvlačiti ka unutra, tako da maslac ostane zatvoren po sredini testa, pa na taj način formirati lopticu. Ređati formirane hlepčiće na pleh. Umutiti jedno jaje sa jednom kašikom vode i premazati hlepčiće. Pokriti kuhinjskom salvetom i ostaviti da odstoji 30 minuta pre pečenja. Peći u zagrejanoj rerni na 200C 20 minuta, dok lepo ne porumene. Pečene hlepčiće prohladiti pre služenja. Hlepčići su divno mekani i „pufnasti“, kao pamuk, idealni su za pravljenje sendviča ili tosta. Takvi su i sutradan, samo ih treba čuvati u plastičnoj kesi do upotrebe. A ako vam kojim slučajem ostanu, uz malo sreće 😀  i za treći dan, da znate da su i tada super. . . . #mojegrne #recepti #recipes #foodblogfeed #receptizadusu #comfortfood #instasrbija #baking #ilovebaking #homemadebaking #hlepcici #hawaiianrolls #arhivabloga (у месту Bor, Serbia) https://www.instagram.com/p/CihTL5dsKbV/?igshid=NGJjMDIxMWI=
2 notes · View notes
opgpereglin-blog · 4 days
Text
Kako biljke prave hranu: fotosinteza i transformacija iz sunčeve svjetlosti u šećer Dakle, kako biljke prave hranu? Biljke koriste proces koji se zove fotosinteza za stvaranje vlastitih jednostavnih šećera iz sunčeve svjetlosti, zraka i vode. Biljne stanice sadrže posebne strukture zvane kloroplasti, koji sadrže poseban zeleni ... #Vrtlarenje
0 notes