Domišljatost trgovaca u zavaravanju kupaca
Domišljatost na razini: Trgovci pola kilograma šećera prodaju po cijeni za kilogram
U prodavaonicama Trgocentra Zabok na policama imaju u ponudi je osvanuo šećer isključivo u pakiranju od pola kilograma. Cijena za takvo pakiranje šećera iznosi 0,83 eura/6,25 kuna.
Više od tri mjeseca Trgocentar je u svojoj ponudi imao kilogram šećera za 12,50 kuna/1,66 eura umjesto dopuštenih 7,99 kuna/1,06 eura po kilogramu. No, bili su domišljati. Šećer su prepakirali u ambalažu od 500 grama i…
View On WordPress
0 notes
Ovaj simptom dijabetesa javlja se odmah nakon jela
Ovaj simptom dijabetesa javlja se odmah nakon jela
Dijabetes je ozbiljna bolest koja zahtijeva strogo kontrolisanje nivoa šećera u krvi, a nastaje kao posljedica nedovoljnog lučenja insulina u organizmu.
Jedan od simptoma dijabetesa javlja nakon jela. U pitanju je umor, ali ne onaj koji je povezan sa stresom ili nedovoljno sna, već umor koji se javlja isključivo nakon jela.
Specijalista porodične medicine, doktor Kulper, otkrio je razloge zašto…
View On WordPress
0 notes
Gomboce ili knedle sa šljivama - Jelica Podraščanin
New Post has been published on https://recepti-kuvar.rs/gomboce-ili-knedle-sa-sljivama-jelica-podrascanin/?Gomboce+ili+knedle+sa+%C5%A1ljivama+-+Jelica+Podra%C5%A1%C4%8Danin Recepti+i+Kuvar+online
Gomboce ili knedle sa šljivama - Jelica Podraščanin
Gomboce ili knedle sa šljivama.
Gomboce ili knedle sa šljivama, sastojci:
30 kom sljiva kojima je izvadjena kostica,
500 gr krompira,
kasika masti,
pola kasicice soli,
1 jaje i
oko 500 gr brasna.
Za uvijanje:
10 uvrh kasika prezle i
10 kasika kristal secera.
Gomboce ili knedle sa šljivama, priprema:
Krompir oljustiti, iseci na kocke i obariti.
Ocediti vodu iz krompira i izrestovat ga pa dodati mast, malo soli i iedati i ostaviti da se ohladi.
U ohladjen krompir dodati jaje i dodavati brasno da se za mesi test.
Postaviti malo brasna da bi se posipalo po rukama kad se prave gomboce.
Uzeti deo testa i rukom malo rastanjiti i na sredinu staviti sljivu i napraviti lopticu odnosno gombocu.
U vrijucu vodu koja je malo osoljena stavljati napravljene gomboce i kad isplivaju na povrsimu kuvati jos oko 10 min.
Prezlu i secer izmesati i proprziti da dpbije braonkastu boju.
Mi volimo da so pomesamo secer i prezlu i uvijemo gomboce.
Jelica Podrascanin
PROČITAJ: GDE MOŽE DA SE KUPI KNJIGA TRADICIONALNI RECEPTI DOMAĆE SRPSKE KUHINJE?
Pročitajte još:
Portal Recepti i Kuvar online je svrstan u TOP 50 sajtova u Srbiji!
Ukoliko vas interesuju svi naši recepti, kliknite na link: RECEPTI. Zbirke najboljih recepata naših saradnika nalaze se u sekciji kuvar, ukoliko želite više da pročitate, klikinte na link: KUVAR. Ukoliko želite da pogledate našu naslovnu stranu, kliknite na link: RECEPTI I KUVAR ONLINE homepage.
Ne propustite nijedan recept – Recepti i kuvar online na Facebook-u. Ostanite u toku, pratite Recepti i Kuvar twitter obaveštenja!
0 notes
🍓 TAJNA ČAJA OD JAGODA - Recept 🍓
1 note
·
View note
Recenzija: Zagoreni šećer
Originalan naslov: Girl In White Cotton
Autor: Avni Doshi
Datum: 26/10/2022
Ocjena: ⭐⭐⭐
————————————————————————
"Zagoreni šećer" predstavlja kompliciranu vezu Antare i njene egoistične majke kojoj liječnici dijagnosticiraju demenciju. Antara je suočena sa postupnim pogoršanjem zdravstvenog stanja svoje majke kojeg nitko drugi ne shvaća dovoljno ozbiljno. Preuzima brigu za nju te pokušava sama istražiti najbolje načine da se progresija njene bolesti uspori ili u potpunosti spriječi. Dakako, to nije moguće, stoga se Antara bori sa problemom koji nema logičkog rješenja, a njeno emocionalno stanje se pogoršava kako bolest njene majke uznapreduje.
Doshi tijekom radnje postupno prikazuje pravu prirodu veze između Antare u njezine majke, od njenog ranog djetinjstva kojeg provodi pothranjena i zlostavljana nakon što joj majka bježi od kuće, pa do sadašnjosti kada je majka okrivljuje za svaku pogrešku. Antarini pokušaji da ugodi potrebama vlastite majke nikada nije urodilo plodom jer njezina majka nikada nije, niti će biti, zadovoljna onime što čini. Doshi spominje kako takvo ponašanje potječe još od očekivanja majčinih roditelja i braka kojeg su joj nametnuli, no nikada ga ne predstavlja kao opravdanje. Majka joj možda nije imala mnogo slobode u strogom, patrijarhalnom društvu u kojem je odrastala, ali je uvijek imala priliku djelovati za dobrobit svojeg djeteta koji je najčešće ignorirala u vlastitu korist. Svoje želje je postavljala kao prioritet, a Antara je bila njihova najveća žrtva.
Kada se demencija njene majke počinje manifestirati u obliku manipulativnog ponašanja, kod Antare ono izaziva kombinaciju maničnih epizoda i depresije. Pokušava izvući podršku od drugih članova obitelji, no oni umanjuju njezine osjećaje te odbijaju prepoznati stvarni izvor njenog problema. Antara postaje toliko izbezumljena majčinim ponašanjem i tugim ignoriranjem da počinje sumnjati u vlastitu percepciju svoje situacije dok u jednom trenutku ne pomisli kako je sve umislila i da njezina majka uopće nije bolesna, nego se samo njome poigrava. Doshi tako dovodi i samog čitatelja da sumnja može li vjerovati Antari i njezinom mišljenju. Time ističe koliko je zapravo velika moć majke nad Antarom i kako njena sebičnost preuzima sami život vlastite kćeri.
"Zagoreni šećer" knjiga je koja se ne može lako zaboraviti, a Doshi je vrsna spisateljica koja na poseban, surov način prenosi posljedice dugogodišnjeg zlostavljanja i specifičnu bol koju samo može nanijeti majka svojoj kćeri.
0 notes
Jeftine stihove pišem o skupoj boli
Posipam šećer, ali on peče više od soli
10 notes
·
View notes
Ako te ljudi tretiraju kao opciju, ostavi ih poput izbora. Da. Ja sam dobra osoba, ali ti si previše puta prešao granicu. Rekli su mi da sam se jako promijenio, a ja sam rekao da me puno toga promijenilo. Kad je povjerenje narušeno, izvinjenje ne znači ništa. Prije nego me osudiš, uvjeri se da si savršen. Pazite kome vjerujete. Sol i šećer izgledaju isto. Ponekad jednostavno morate igrati ulogu budale da biste prevarili budalu koja misli da te zavarava.
9 notes
·
View notes
On mi pruža ljubav koju sam uvijek htjela,
voli me onako kako zaslužujem,
i onako kako ti nisi znao.
Pamti sve moje najdraže stvari,
one koje si ti često zaboravljao.
Moje najdraže boje,
koje ti nisi razlikovao.
Moje najdraže pjesme,
koje nikad nisi shvatio.
Pamti moja najdraža mjesta,
pored kojih si ti uvijek žurio.
Slao mi je tek uslikane slike grada,
zna koliko volim svoje Sarajevo.
Pravi mi kafu koju volim,
dok si ti uvijek zaboravljao šećer,
jer si volio kafu bez šećera.
I ljubi me onako kako volim,
dok si ti ipak malo sebično.
I grli onako jako da znam da vrijedim,
i nije me nikad prvi pustio iz zagrljaja.
Dok me ti nisi nikad prvi zagrlio,
ali prvi si uvijek pustio.
Gleda me onako ponosno i očima punim mene, onako kako sam umirala da me ti pogledaš, a nisi.
I jebiga,
ja još uvijek drhtim pred tobom.
Još uvijek se nadam nekom čudu,
i onim tvojim hladnim očima boje Neretve,
koje su me za cijeli život za sebe vezale.
Ne znam šta to ima u srcu prokleto, da nas vuče samo tamo gdje poželi, tamo gdje rane prežive. Gdje nikad nisu prestale i gdje se uvijek vrate da još dugo u nama žive.
- n
20 notes
·
View notes
Aida Šečić Nezirević: Zaboravi Alinu
Moj sin Karim sprema kafu. Posmatram ga dok vadi teglicu smeđeg praha iz kuhinjskog ormarića koji sam, iz čiste dosade, prelijepila tapetama šarenog dezena. Šarena kuhinja s motivom Ajfelovog tornja podsjeća me na jedno i jedino putovanje u taj grad, prije dvadeset pet godina. Sjećam se plača jedne žene u autobusu, kojoj su javili da joj je iznenada umrla majka. Sjećam se i kako sam se čudila činjenici da je Mona Liza zapravo prilično mala slika. Karim zvecka kašičicama, lupka ladicom, sipa sitni bijeli šećer u naše šolje. Prvo mojoj mami, meni, pa sebi.
Moja mama nije umrla. Ili jeste? Sjedi, stoji, hoda i govori, ali mi ne znamo šta govori. Umro je, nakon teškog moždanog udara prije tristo dana, njen razum. Moj sin Karim donosi kafu na sto.
„Šta bismo sad mogli raditi?“, pita.
*
Kad sam imala dvadeset četiri godine, dobila sam kćerku Alinu. Pri rođenju, bila je teška tri kilograma i tristo pedeset grama. Bezbrojne sam sate provela s njom, vozeći je u ljubičastim kolicima, na Vilsonovom šetalištu. Moja Alina imala je najljepšu boju kose na svijetu – onu starog zlata. Ili meda, kako hoćete. Presijavala se i vječno joj padala niz malena, uspravna leđa. Rijetko ju je vezivala u rep. Podsjećala je na princeze iz one prve debele Diznijeve knjige koju sam imala kao dijete. Uživala sam češljati moju kćerku. Alinin je tata bio moj dečko i poginuo je u saobraćajnoj nesreći kad je Alini bilo sedam mjeseci. Policajci s plavim kapama šablonski su nam zakucali na vrata i šablonski kazali da im je žao. Mrzim šablone, mrzim formule, mrzim redaradi. Ja sam ta koja je ostala. Ostala bez njega. Ostala kad su svi tješitelji otišli. Ali sam znala da će suze proći. Uostalom, imala sam ono što mnoge mlade samohrane majke nisu. Posao lektorice u jednoj maloj ali uspješnoj izdavačkoj kući. Rješenje je u pomirenju, rekao je neko. I ja sam se pomirila. Smrt sam prihvatila onako kako sam prihvatila i život. Smrt svog oca. Smrt Alininog oca.
Jedino nisam mogla prihvatiti gubitak Aline.
*
„Možda da pogledamo neki film“, kažem i prinosim šoljicu usnama. Kafa je dobra i vrela, a mi imamo vremena napretek. Možemo pogledati i pet filmova, jedan za drugim. Jutros je Karim odslušao svoja onlajn predavanja. Ja sam imala snage lektorisati šesnaest stranica romana na kojem trenutno radim i zaključila da je za jutro dosta gramatike, pravopisa, slovnih grešaka i stila. Poklopila sam laptop. Nakon toga sam oprala mami stražnjicu, promijenila joj pelenu, uhvatila je za ramena kad su joj bosa stopala zaplesala po mokrim pločica i dala joj terapiju, skrivenu u puding od čokolade. Zadihala sam se.
„Može“, kaže Karim i mijenja kanale, nalazi Dječaci ne plaču.
„Ovo?“, pita.
„Ne baš“, kažem ja.
Smiješimo se.
*
Moja kćerka Alina sa pet se godina voljela igrati pez-figuricama. Poredala bi ih u krug, male lutke s kutijicama umjesto tijela, i igrala se porodice. Helo Kiti bi bila kćerka, šerif Vudi tata, Barbi mama, i tako redom. Ona bi mahala ručicama i klamparala jezikom, udahnjujući lutkama život. A meni bi ruke podrhtale.
Sa šest je krenula u školu, kod punačke smeđokose učiteljice zelenih očiju. Kad bi se vratila, zajedno bismo pisale njenu zadaću, a zatim bismo crtale sve što bi nam padalo na pamet. Uspavljivala sam se milujući joj meku kosu, katkada pjevušeći: Moja draga sad je u Japanu, a katkad joj pričajući bajke o malim stopalima, imenom Mini i Mimi, koja putuju svijetom. Zaspale bismo nos uz nos, a ja bih prelazila prstom po linijama njenog lica i vrata. Moja kćerka. Moja Alina.
*
Došao je jednog vikenda, iz svojeg iznajmljenog stančića na periferiji, da pokupi neke stvari iz svoje stare sobe i da „obiđe baku“. Bilo je to prije mjesec i pol dana. Prije toga, cijelih pet godina, moj sin Karim i ja gotovo da nismo razgovarali. I kad jesmo, kao sredstvo konverzacije koristili smo vrištanje.
„Ti patiš za Alinom. Ti mene ne voliš. A ni ja više ne volim tebe“.
„Zašto onda dolaziš u moj stan? Idi!“
„Dolazim da vidim baku, glupačo! Ona me voli. Ovo nije tvoj stan, nego njen stan“.
„Ne govori mi da sam glupača! Mater sam ti“.
„Ne. Ja nisam tvoje dijete. Tvoje dijete je Alina“.
Moja mama, dok je još bila zdrava, uvijek je stajala na stranu moga sina Karima. Čudno, jer kad sam ja, u svojoj mladosti, kidala konvencije i rušila predrasude, bivala je zaprepaštena.
„Sine“, govorila je tada, „sine, to nije uredu. Šta će svijet kazati, sine?“
Uvijek bih u tim trenucima dobivala želju da vrisnem iz sveg glasa da ja nisam „sin“, ali sam se suzdržavala jer sam sebe ubijedila da me nije bitno šta ona misli ili kaže. Nije mi, kasnije, bilo važno ni šta misli Karim. Jedino što sam htjela bilo je da se vrati Alina.
„Ne možeš da je zaboraviš“, nastavljao je Karim, s mješavinom zlobe i gorčine. „Samo o njoj misliš. Rugaš se baki i govoriš da je zaostala, a ti si, ustvari, ona koja je zaostala. Tvoje kćerkice više nema. Shvati. Nema je, nema je, nema je“.
Unosio mi se u lice, izazivajući me da mu udarim šamar. Nisam to učinila. Zašto bih? Imao je pravo. Alina više ne postoji. Odlazila sam u svoju sobu posve mirno, tiho zatvarala vrata i lijegala na krevet s njenim plišanim bijelim medvjedićem na podlaktici. Bio joj je omiljena igračka i nije znala zaspati bez njega. Samo sam njega zadržala. Ostalo je završilo u kontejneru. Milovala sam ga i pjevušila mu: Moja draga sad je u Japanu …
*
Sa petnaest se godina moja kćerka Alina upisala u jednu od sarajevskih gimnazija. Imala je dobre ocjene, ali se od mene počela udaljavati. Za to sam krivila njezino društvo. Kad sam je izgubila, mrzila sam ih više nešto sam mislila da mogu mrziti. Zašto nisam bolje pazila s kime se druži? Zašto je nisam kontrolisala, upozoravala, uhodila? Zašto? Zašto? Zašto?
*
Neposredno nakon Karimovog vikend-dolaska, stigla je naredba da se ostane u kućama. I Karim je bio prisiljen ostati sa mnom, ma koliko da je to mrzio. Uselio se u staru dječiju sobu, poredao je svoje knjige i skripte po radnom stolu, navukao tamnoplavu dječačku posteljinu na do tada ogoljen krevet. Moja mama je bila radosna. Sreća joj je kipila iz bezrazumnih očiju. Mene nikad, ni u trenucima punih zdravlja, nije tako gledala. Bila sam drska. Bila sam neposlušna. Vanserijska. Mimo svijeta. Ni kad je oboljela, nije postala nježnija. Ja sam joj brisala guzicu, mijenjala joj pelene pune žute, smrdljive mase, vadila joj iz usta protezu, čistila sline iz nosa, ali nisam zasluživala sreću u njenim očima.
*
Nestala je kad joj je bilo osamnaest. Činila sam sve što sam mogla da je nađem, da je vratim. A mogla sam jedino plakati. Ostavila mi je srebrenaste strije ispod pupka i dvije pojedene izdužene dojke, jednu dužu od druge, kao dokaz da je bila tu. Moja kćer. Moja Alina.
*
Trideset sedam dana nakon početka izolacije, koja za mene to i nije bila jer sam išla u poštu, u banku, u prodavnicu, dobila sam temperaturu. Počeli su me boljeti kukovi, toliko da nisam mogla ni sjediti ni ležati ni hodati duže od deset minuta. Morala sam, ipak, otići u dva kilometra udaljenu ambulantu, da mi se uspostavi dijagnoza. Tu je nastao problem. Nisam smjela voziti, u strahu da bi mi u autu moglo pozliti, nisam smjela ni sjesti u tramvaj, bilo bi to neetički. Otišla sam pješice, jedva. Kašljala sam. Pitali su me s kim živim. Rekla sam. Bolesna stara majka i – sin. Nijedno nema simptome. Boravim u svojoj sobi. Ležim jer nemam snage ustati. Rekli su mi da nastavim tako. Da se izolujem. Neka mi hranu ostavljaju pred sobnim vratima.
Zaražena čudnim, novim virusom od kojeg se umire dok dlanom od dlan, legla sam u krevet. Možda. Ću. Umrijeti. Zvučalo mi čudno, ali naviknut ću se s vremenom. Rješenje je u pomirenju. Razmišljala sam kako bih trebala nekako otići do kuhinje i napraviti sebi šolju čaja. Razmišljala sam i o majci. Nekako bih je trebala, ne trebala nego morala, presvući. Nisam to učinila cijeli dan. Sigurno smrdi, sigurno je na žutom prekrivaču, prebačenom preko njene fotelje u dnevnom boravku, mokar krug. Smrdi. Kuća smrdi. Sve smrdi.
„Mama? Spavaš?“
Moj sin Karim stajao je na vratima s poslužavnikom na kojem je bio tanjur. Duboki tanjur s motivom poljskog sela, iz pribora koji je mama nekad davno donijela s ekskurzije u Krakovu. Pušilo se.
„Donio sam ti supu. Kako se osjećaš?“
„Ne mogu jesti“.
„Moraš“.
„Stalno kašljem“.
„Zato i moraš. Što više tečnosti. Da napojiš pluća, mama“.
Nosio je plavu masku preko nosa i usta. Spremao se da prekorači prag.
„Ne ulazi“, vrisnula sam, užasnuta mišlju da bi se i on mogao zaraziti, da bi mogao umrijeti.
„Onda ustani, uzmi i pojedi ovu supu. Molim te. Ne želim da odeš u bolnicu“.
Izgledao je tužno. Nakon što je otišao niz hodnik, poslušala sam ga.
„Mama“, nekoliko sati poslije ponovo se pojavio na pragu i zadovoljno pogledao prazan tanjur, „ja sam oprao i presvukao baku“.
„Jesi?“. O hvala ti, hvala ti, hvala ti.
„Jesam. Ona sad spava“.
*
Kad sam imala dvadeset tri godine, ostala sam trudna. Odmah sam znala da će biti djevojčica. Željela sam kćerku toliko da je svaka pomisao kako bih mogla roditi dječaka u meni izazivala očaj. Valjda zato što je moja majka uvijek više voljela mog brata nego mene. On je bio ljubazan. Poslušan. Drag i pitom. On je sad u Kamberi. Jeste, voljela ga je više nego mene. Valjda.
I očajnička želja mi se ispunila. Valjda.
*
Jednog je jutra temperature nestalo, a bol je prestala gristi moje kosti pri svakom majušnom pokretu. Odgegala sam u dnevnu sobu. Na televiziji se prikazivao „Lud, zbunjen, normalan“, neka od starijih epizoda. Mama je sjedila, sitnih, u naborano lice utisnutih očiju, i buljila u televizor poput nemirnog djeteta kojeg je najednom nešto jako zainteresovalo. Karim, moj sin, čitao je neku knjigu. Pred njim je bila kafa, pred mamom napola pojeden doručak.
„Zdravo“, rekla sam tiho.
„Zdravo“, rekao je moj sin skočivši na noge. „Kako si?“
„Već tri dana nemam temperaturu. Ništa me ne boli. Mislim da je najgore prošlo“.
„Drago mi je“.
„Hvala ti“.
„Nema na čemu, mama“.
Prišla sam mu. Sad je pravi trenutak. Sad.
„Mogu li te zagrliti … sine?“
Nije se trznuo, nije se iznenadio. Čudno, gledao me s razumijevanjem. I desilo se čudo. Više nisam bila tužna. Rješenje je u pomirenju.
„Naravno“, rekao je jednostavno.
Zagnjurila sam glavu u vrat svog transrodnog djeteta.
11 notes
·
View notes
Za sve nas koji nismo Purgeri, ili Zagrepčani, vrijedi nešto novoga naučiti - Purgerski riječnik.
Svi Vi koji ste Purgeri i Zagrepčani, slobodno radite korekcije i nadopune.
P.S. samo sam napravio copy/paste sa interneta.
A
abšisati – izblijedjeti
abšmalcati – kuhati a potom popržiti na masti s mrvicama
abštand – razmak
abštaubati – očistiti od prašine
abštosati – podrigivati
ajeršpajz – kajgana
ajncug – odijelo
ajngemahtec – pileća juha s povrćem
ajnpendekl – zaštitni jastučić za novorođenčad
ajnpren juha – juha od zaprženog brašna
ajnšlag – krajnji položaj upravljivih kotača
ajzeban – lokomotiva
aktati – razmišljati
aktenaška – aktovka
anlaser – pokretač motora (auto)
apcigati – oduzeti
apetitlih – ukusno
apfelštrudl – savijača od jabuka
ašnbeher – pepeljara
aufinger – vješalica
aufštafirung – miraz
ausgan – izlaz
auspuh – ispušna cijev
auzglajzati – skinuti meso s kosti
auzmeš – ponovno miješanje karata
auzvinkl – u koso, ukrivo
B
baba – starija žena
badav(a) – besplatno, uzalud
badeancug – kupaći kostim
badecimer – kupaona
badehoze – kupaće gaće
bademantl – frotirasti ogrtač
badevana – kada u kupaoni
bajs – bicikl
balta – sjekira
bariti – zavoditi
bedinati – njegovati
bedinerica – kućna pomočnica
befel – naredba
behandlati – obraditi
bešte – bježite
beštek – pribor za jelo
betežan – bolestan
bezicirati – rezervirati,zauzeti
bežati – trčati
biflati – učiti napamet
birc – kafić (birtija)
blajštifit – kemijska olovka
blazina – madrac
blei – olovo
bofl – loše kvalitete (napr.roba)
bok – pozdrav
bokci – siromasi
boljše – bolje
briftreger – poštar
brijati – misliti, ljubiti se
bremza – kočnica
bren škare-naprava za izradu kovrdža,lokni
bruderšaft – piće bratimljenja
brushalter – grudnjak
bučkuriš – splačina (loše vino, varivo)
bugari – sitan novac
buju – budu
bumo – budemo
C
cajger – kazaljka
cajt, cajti – vrijeme (kronološko)
cajtnot – nedostatak vremena
cajtung – novine
cakum-pakum – savršeno
caltati – platiti
cange – kliješta
canpasta – pasta za zube
canšteher – čačkalica
canjki – stare krpe
cedulja – papirić kao podsjetnik
ceker – torba (pletena)
cener – deset
cicntreger – grudnjak
cifra – broj
cifranje – uređivanje
ciferšlus/cif – patent (na hlačama, jakni)
cigaršpic – tuljac za cigaretu
cigati – nabirati tkaninu
cimer – kolega u sobi
cimerfrajla – sobarica
cimerman – tesar
cinkariti – izdavati, zvoniti
cinkati – tužiti
cinkuš – zvonce
cipelcug – ići pješice
cirkl – šestar
coflek – ukrasni vuneni dodatak na vrhu dječje kape
colštok – drveni metar na sklapanje
coprnjica – vještica
crta – odlazi, bježi
cucak – pas
cujzlek – ždrijebe
cukerpeker – slastičar
cukerpiksa – posuda za šećer
cuker – šećer
cug – vlak
cugati – piti
cuger – pijanac
curik – natrag
cuzamen – zajedno, skupa
cvajer – meko brašno
cvancig – dvadeset
cveba – grožđica
cvečnknedli – okruglice sa šljivama
cvikati (pred nekime) – bojati se
cvikeri – naočale
cvikcange – vrsta kliješta
cvinger – kavez za psa
Č
čaga – ples
čapati – uzimati
čez – spuštati se niz
čkomiti – šutiti
čohati – svrbiti
čopiti – uloviti, uzeti
črnkas – Črnomerec, dio Zagreba
čube – usta
čubiti – čekati,
čošak – kut (zid), rub(stol)
čušpajz – varivo
čvrga – oteklina na glavi nakon udarca
D
damfati – pušiti
damferica – parna lokomotiva
deka – pokrivač, betonska ploha
dekla – djevojka
dekrl – ukrasni podmetač
delati – raditi
denuti – staviti
dež – kiša
dibidus – neznalica
dinstati – pirjati
dojti – doći
dotepsti se – doći od nekuda
dotepenci – doseljenici
draufcaltati – preplatiti
drejer – tokar
drebang – tokarski stroj
dripac – balavac
drob – želudac
drobnina – sitne iznutrice iz peradi, sitnež
drot – žica, policajac
drot kefa – žicana četka
drukati – izdati nekoga
druker – izdajnik
duriti se – ljutiti se
durstluft – propuh
Đ
đaner – narkoman
đezva – lončić za kavu
đorati – mjenjati
đozle – naočale
đumbus – nered
E
egal – ravno
endlati – šivanjem spajati dvije tkanine, porubljivati
ering – vjenčani prsten
escajg – pribor za jelo
eslinger – roleta
F
fačuk – vanbračno dijete
fah – struka, posao
fajercajg – upaljač
fajerunt – gotovo, razlaz (iz lokala)
fajhtanje, fajtanje – vlaženje rublja za glačanje
fajla – turpija ili rašpa
fajn – fino, dosta toga
fajnšmeker – koji voli fino
fajrunt – kraj (završetak)
fajtati – tući se
fakat – stvarno/zaista
fakin – mangup
fala – hvala
falda – nabor
falinga – nedostatak, greška
falš – pogrešno, krivo pjevanje
fara – župa
farbenblind – daltonist
farcajg, farceg – upaljač
fasung – batine, mjesečna količina namirnica
faširano – mljeveno
feder – opruga
fektati – tražiti nešto
fela – vrsta
feler – greška
fer – pošten prema nekom
fergazer – rasplinjač u autu
ferlauf – lagano pretapanje boja iz jedne u drugu
fertajler – poklopac spajanja žica od svjećica u autu
fertig – gotov
fertun – pregača
fest – jako
feš – zgodan, stasit
ficlek – mali komadić
fironge – zavjese
firtl – dio grada (kvart)
fiskultura – tjelovježba
fišbajn – žica u grudnjaku
fiškal – odvjetnik
flahcange – ravna kliješta
flajšmašina – stroj za mljevenje mesa
flanjka – ćošak/ugao
flaša – boca
fleka – mrlja
fletno – lako i spretno
flisnut – udarit
flispapir – jako tanak papir
flundra – laka djevojka ili žena
fol – navodno
folirati – zavoditi, glumiti
forhaltati – podmetnuti
forcimer -predsoblje
foršpajz – predjelo
frajer – muškarac, muškarčina
frajla – gospođica
fraklec – mala flašica za oštro piće
frbant – medicinski zavoj
frent – skitnja, provod
frfljati – nerazgovjetno pričati
friško – svježe, prohladno
frka – problem
frkati – uvijati
frnjiti – ljutiti se
frnjokl – nos
fršlok – kap
frtalj – četvrtina (kruha), petnaest minuta
fruštuk – doručak
fundament – temelj kuće
fufciger – pedesetgodišnjak/inja
fulir – glumac, zavodnik
fulirati – glumiti, zavoditi
furt – stalno, uvijek
fuserica – šivaća mašina na nožni pogon
fuš – posao na crno
fušeraj – loše obavljen posao
futer – podstava
fuzeklini – čarape
G
gablec – užina
gabor – ružni čovjek
ganc novo – najnovije
ganjak – hodnik
gebis – zubalo
gelender – rukohvat na stubištu
gemitlih – opušteno, nonšalantno
gemišt – vino s mineralnom vodom
gepek – prtljažnik
germa – kvasac
germtajg – dizano tijesto
gertašlin – novčanik
gešenk – poklon
gešmak – okus
geštetner – stari tiskarski stroj s matricom
geviht – uteg
gezundhajt – nazdravlje
girtl – opasač
gitre – rešetke
gladuš – proždrljivac
glancati – laštiti
gleigeviht – ravnoteža
glokn – zvonoliki kroj suknje
gospon – gospodin
grdo – ružno
grebsti se – nametati se, tražiti nekog
grif – rutina, vještina
grifik – oštro brašno
grincajg – svježe miješano povrće za juhu
grintav – izbirljiv, jadan
grunt – zemljište, parcela
gruntati – razmišljati
gukrl – špijunka na vratima
gumilezung – ljepilo za gumu
gurtna – pletene trake od špage
gušt – užitak
H
hajcati – grijati
haklih – osjetljiv
hakmeser- mesarska sjekira za kosti
halteri – držači čarapa
hamper – kanta
handrast – nespretan
haustor – ulaz u zgradu
harnadla – igla za frizuru
herc – srce
hercklopf – srčani udar
himber – maline
hititi – baciti
hohštapler – muljator, neozbiljna osoba
hokrl – niska drvena sjedalica
hozentregeri – elastične naramenice
huncut – baraba
I
iber – preko
ibercajt – prekovremeno
iberciger – prevlaka, navlaka
iberlauf – odušak
iskati – tražiti
ispuknuti – isčupati
izraubano – istrošeno
J
jamrati – kukati
jezuš – Isus
junfer(ica) – djevac(ica)
jurgati – prigovarati
K
kahlica – noćna posuda
kajla – smjestiti nekome
kajzerica – vrsta peciva, dio Zagreba
kajzerflaiš – špek, slanina
karfiol – cvjetača
kaslić – poštanski sandučić
kauč – krevet s naslonjačem
kandelaber – svijećnjak, ulična lampa
kefa – četka
kelner(ica) – konobar(ica)
kikla – haljina
kinder – dijete
kinderbet – dječji krevetić
kinderfrajla – dadilja
kinderštube – kućni odgoj
kinta – novac
kistihand – ljubim ruke (pozdrav)
kištra – sanduk, drvena kutija
knap – tijesno, usko
klafrati – brbljati, pričati
klajda – haljina
klajbes – olovka
kladivec – čekić
klet – gostiona
kletva – psovka
klobuk – šešir
klozet – WC
klofer – isprašivač, mlatilo za tepih
kofer – kovčeg
kombinirke – kombinirana kliješta
koperdeka – prekrivač za krevet
koprcati – vrtiti se
knedle – okruglice od krumpirovog tjesta (okruglice sa šljivama)
kredenc – kuhinjski ormar
krenkati – ljutiti
kričati – vikati na nekoga, glasno govoriti
krigl – vrč
kšir – posuđe
kuplung – kvačilo
kurbl – pomagalo za ručno startanje motora
kuriti – paliti
kušlec – poljubac
kušnuti – cmoknuti, poljubiti
kubelar – novčanik za sitniš
L
lajbek – prsluk
laprdati – pričati gluposti
lavabo – umivaonik
lesa – ograda
lestina – lišće,obično za postelju životinjama
letva – daska
liberbrif – ljubavno pismo
lojtre – ljestve
luftati – prozračiti
luknja – rupa
M
maher – majstor
majzl – sjekač
maznut – ukrasti, udariti
meblštof – tkanina za namještaj
miščafl – lopatica za smeće
morti – možda
muf – krzneni grijač za ruke
mukte – badava
N
načubiti – napučiti usne
nafrakati se – pretjerano se našminkati
nafrljit – pojačati (muziku, grijanje)
nafuriti se – naljutiti se
nahtkasl – noćni ormarić
naj – nemoj
najdemo – nađemo
najti – pronaći nešto
naškrabati – nacrtati
naštelat – podesiti
navek – uvijek
naviklati- namotati
nažigač – osoba koja pali javne plinske svjetiljke
nebum – ne budem
nebuš – ne budeš
nebuju – ne budu
negliže – tanka kućna odjeća
nekaj – nešto
nikaj – ništa
nuk,nuka – unuk,unuka
nobl – otmjeno
nor – lud
norhaus – ludnica
noriti – ludovati
nudlsajher – cjediljka
O
ober – iznad
oberliht – prozor iznad vrata
ofucan – istrošen
obleka – odjeća
oblok – prozor
odapet – umrijet
odpeljati – odvesti
omama – baka
oprava – haljina
otata – djed
otoman – krevet
otprti – otvoriti
P
pajdaš – prijatelj
papek – slabić, papučar
partviš – metla sa četkom
particetl – osmrtnica
partikl – podbradak
pegla – glačalo
pehaka – pješice
pajcek – svinja
peljati – voziti
penezi – novci
penzl – kist
perilek – krpica za pranje suđa
pezdec – prdac
picajzla – pedantna osoba
pigati – savijati
pikzibner – gubitnik
plac – tržnica, trg, zemljište
pleh – lim
pljuga – cigareta, ništa
počem – pošto
poprečki – popreko
potemfani – pire
potumplat cipele – pođoniti
požlempati – sve popiti
prav – pravo
prešel – otišao
prezli – krušne mrvice
pri – kod,kraj
prnje – neugledna odjeća
probirštift – ispitivač napona
profač – profesor
profić – profesionalac
profuknjača – nemoralna žena
prosim – molim
protvanj – četvrtasta metalna posuda za pečenje u pećnici
psiha – toaletni stolić sa ladicama i ogledalom
puca – cura
pucica – djevojčica
purger – netko tko je iz Zagreba
pušlek – buketić cvijeća
R
radabciger – alat za skidanje kotača
rafung – dimnjak
rafungirer – dimnjačar
rascufano –
raufati – dimiti
rajber – zasun
rajf – držač za kosu
rajngla – metalna posuda za kuhanje
rajsnedla – pribadača široke glave
rajthote – hlače za jahanje
rama – okvir
rašpa – turpija
rešo – kuhalo
rifle – traperice
rifljača – daska sa valovitim plehom za pranje rublja
rifljati – trljati
rihlšlagati – povračati
rihtat – popravljat
rinčica – naušnica
ring – prsten
ringišpil – vrtuljak u zabavnom parku
rinzol – trotoara
rit – stražnjica
ritati – biti nemiran
rolšuhe – koturaljke
rondati – stvarati buku
ror – pećnica
rubača – košulja
ruksak – naprtnjača
rulja – gomila ljudi
ruml – nered
S
saft – umak
saugati – usisavati
scati – mokriti
sim – tu, ovdje
skuriti – zapaliti
skužiti – razumijeti
sličuhe – klizaljke
soc – talog od kave
somerica – salama
spika – govor
spigano – savinuto
spredelati – obljubiti, prepraviti
stalaža – polica
strefiti – udariti, pogoditi
stopelciger – vadičep
Š
šajba – staklo, vjetrobransko staklo
šalabahter – podsjetnik
šalabajzati – hodati, šetati
šamrlek – tronožac
šaraf – vijak
šeflja – pribor za vađenje jušnih jela
šekret – toalet
šerafciger- odvijač
šerajzlin – žarač
šihta – smjena
šik – moderno
šiknuti – baciti
šircl – pregača
škarnicl – papirnata vrećica
škatulja – kutija
škicnuti – naviriti
škornje – čizme
škrabati – crtati
škrajac – okrajak kruha
škrlak – šešir
škropec – vino sa vodom
škvadra – društvo
šlafcimer – spavaća soba
šlafrok – kućni ogrtač
šlag – moždani udar
šlampav – nespretan
šlapa – papuča
šlatanje – pipanje
šlauf – gumena cijev
šlepati – vući teret za sobom
šlic – patentni zatvarač
šlifer – navlaka za poplun
šlopiti – udariti
šloser – bravar
šlus – kratki spoj
šljaga – šamar, pljuska
šljaka – posao
šljaker – radnik
šmajhlanje – umiljavanje
šmarn – jelo od smjese za palačinke
šmirgl papir – brusni papir
šmirglati – brusiti
šmrkljivec – balavac
šmucig – prljav
šmugnuti – neprimjetno pobjeći
šnajder – krojač
šnenokle – jelo od tučenih jaja s mlijekom
šnicl – odrezak mesa
šnita – odrezani komad nečega
šnuftihl – rupčić
šnjofati – mirisati
šofer – vozač
šoferšajba – vjetrobran
šora – tučnjava
šorc – kratke hlače
šos – suknja
šopati – hraniti na silu
špahtla – građevinska lopatica
špajza – ostava za hranu
špalir – red
španciranje – šetnja
španga – ukosnica
šparet – štednjak za kuhanje
šparkasa – štedna kasica
špeceraj – živežne namirnice
špekfileki – varivo od tripica
špenadla – pribadača
špengler – limar, vodoinstalater
špica – oštar vrh
špičoke – cipele sa šiljastim vrhom
špigl – ogledalo
špilšul – dječji vrtić
špotat – grdit
špreha – razgovor
šprickanta – kanta za zalijevanje cvijeća
špriherica – vrsta praćke
špurati – bježati
šrafštok – škripac
šrajbtiš – pisaći stol
štacun – dućan
štamprl – čašica za žestoko piće
štambilj – pečat
štancati – poništiti, umnožavati
štand – prodajni pult
štanga – metalna poluga
štaubcuker – šećer u prahu
štefan – boca širokog grla za vino
šteker – utikač
štekdoza – utičnica
štel – htio
štela – veza (doći do nečega preko rodbine ili poznanika)
štelati – podešavati
štemati – razbijati
štemer – razbijač
štenge – stepenice
štiglec – slavuj
štima – odgovara
štokrl – stolac na 4 noge bez naslona
štopl – čep
štrasa – put, ulica
štrik – uže
štrudl – kolač sa nadjevom (najčešće od jabuke, višnje)
štrukli – kolač punjen sirom (može se kuhati i peći)
štrumfe – čarape
štrumfpantli – gumeni držači za čarape
štokrl – stolac bez naslona
štok – dovratnik
štopl – čep od pluta
štosdemfer – branik na autu
štrasen-potpuri – pas mješanac
štreka – pruga
štrik – uže
štrkljavo – mršavo
štrom – struja
šturc – sa strane
štruca – komad (komad kruha ili mesa)
šufnudl – valjušci od krumpirovog tijesta
šupa – ostava,spremište (za drva, bicikle i razno), baraka
šus – udarac
šuster, šušter – postolar
šuze – cipele
T
taubek-golub
tabla – ploča
tam – tamo
tambura – glava
tancati -plesati
tangirati – ticati se koga
tapkaroš – preprodavač karata
tat – lopov
telka – televizija
tekma – utakmica
tintara – glava
tkalča – Tkalićeva ulica u Zagrebu
tornjaj – bježi, nestani
trabunjati – pričati gluposti
trajbati – mutiti (jaja)
traktur – lijevak
trampa – razmjena
trapav – nespretan
treska – tramvaj
tringelt – napojnica za konobara
tuhica – pokrivač punjen perjem
truc – inat
tregerklajd – haljina s naramenicama
tumple – cipele
U
uber – jako
ufurati se – uživjeti se u nešto
umšlag – oblog
unapetitlih – neukusno
unfal – nezgoda
unterok – podsuknja
upicaniti se- srediti se
urlaub – godišnji odmor
V
valer – valjak za tijesto
vandl – limeno korito
vandrokaš – skitnica
vanjkuš – jastuk
vaserlajt – sudoper
vaserlajtung – vodovod, odvod
vaservaga – libela
vekerica – sat (budilica)
verkcajg – alat
veš – rublje
veš mašina – perilica rublja
vidli – vidjeli
vikleri – uvijači za kosu
vinerštube – bečki odgoj
vinterica – jakna (vjetrovka)
viršli – hrenovke
vleči – vući
vmreti – umrijeti
vrnuti – vratiti se
vritnjak – udarac nogom u stražnjicu
vu – u
vudri – udari
vuglec – kutić
vura – sat
vurmaher – urar
vuho – uho
vuršt – kobasica
Z
zacopati – zaljubiti
zafitiljit – baciti
zafrig – prženo brašno
zaflekati – zaprljati
zafrknut – zeznut,zasut rukave
zahaltati – zaustaviti
zakaj – zašto
zakeljiti – zaljepiti, pričvrstiti
zameriti – zamjeriti
zaribati – zeznuti
zaštopat – začepit
zašvicati – uznojiti se
zbigecati – urediti se, uljepšati se
zbrčkano – pomiješano
zemi – uzmi
zemlknedli – okruglice od kruha sa dodacima
zginut – nestat
zglajzati – završiti u krivom smjeru
zicnut – sjest
ziher (zicer) – sigurno
ziherica – sigurnosna igla
ziherung – strujni osigurač
zmrdano – poremećeno, skrivljeno
zrihtati – urediti
zrihtan(a) – uređen(a)
zveknut – udariti, ukrasti, zvrkast
Ž
žandar – policajac
žgaba – pogrdni naziv za ružnu ženu
žganci – palenta
žemlja – pecivo
žicati – prostiti, tražiti nešto od drugih
žlabrati – brbljati
žnjarati se – ljubiti se
žmikati – ručno iscijediti vodu iz nečega
žmukler – muljator, varalica
žniranci – vezice za cipele
žuja – ožujsko pivo
žvajznuti – udariti
2 notes
·
View notes
PUTUJEM ZBOG LJUBAVI
Moram, prije svega, da te pitam:
Koliko ljudi znaš da su spremni putovati
Makar i tričavih stotinjak kilometara,
zbog nečega što bi tek mogla biti ljubav
Vjeruj, svašta čovjek vidi na takvom putu
Uglavnom zbog toga što drugačije gleda
Odjednom se iznova zaljubi u istu staru rijeku
Modrozelene plaštove brzaka koji padaju preko nekakve podvodne konjice,
A seoske mu se usputne stanice obraćaju glasom
iz nekog davnog pristojnog vremena
kojem nikada nećemo pripadati
Smokve zriju ispred kuća pored pruge,
očima osjetiš šećer, a usne ti se skupe,
i cvijeće nije tek nekakvo obično cvijeće
već razuzdana mirisna gomila izašla da pozdravi svečani ljubavnički mimohod
psi laju s odobravanjem, i stara sela
puna mrtvih kuća i planine
Sučesnički namiguju tvojim vlastitim okom
Marko Tomaš - Varanje smrti
4 notes
·
View notes
Zana Čičin- Mašansker: Cukor
Zana Čičin- Mašansker, 5.razred, OŠ „Braća Radić“ Koprivnica: Cukor (rad za kajkavski zbornik van konkurencije)
Si mi vele,
da sem slatka kak cukor!
No, ja se čudim,
i nikak da,
kaj je cukor pogodim.
Veli baka, kak ide v kolače,
deda ga vu kavu natače.
A čujem i da ga
nameču v bombone.
Pak cukor se vu se meša!
A baš radi toga suseda
Bara neje najomilneša!
No, dok mi mama veli,
da sem njezin cukor,
znam da je to nekaj
najlepše i najslajše,
kaj more biti,
i nemam se za kaj brinuti!
Zana Čičin-…
View On WordPress
0 notes
Nemoj da budeš kao neki Ponedeljak
da me pozivaš na odgovornost koju prezirem,ni Utorak,da se samo nadovezuješ i vučeš za rukav.
Sreda je nekako previše sredina,a ti nisi za sredine. Četvrtak je pak baš nebitan
kao i Petak,sve nešto obećavaju ali uzaludno.
Subota je neko kome se svi raduju,ali je nekako svačija.
Budi mi ti zato Nedelja,podseti me da nigde ne moram da žurim,da je sve u redu i da će biti u redu.
Nek slobodno pomislim da nikad nećeš proći.
Nedelja,nešto tako lako,i lepo. Nedelja je prah šećer na vrućoj piti od jabuka i nekako sva ušuškana.
Nedelja je vreme kad se sve preboli pa i težak teret ostalih dana ode kao kroz maglu,daleko.
Nedelja je nešto sasvim izuzetno za mene kao i ti.
Budi mi dakle Nedelja."
4 notes
·
View notes
Kafanska pogača - Verica Poznanović
New Post has been published on https://recepti-kuvar.rs/kafanska-pogaca-verica-poznanovic/?Kafanska+poga%C4%8Da+-+Verica+Poznanovi%C4%87 Recepti+i+Kuvar+online
Kafanska pogača - Verica Poznanović
Kafanska pogača.
Kafanska pogača, sastojci:
20 g kvasca otprilike,
2 dl vode,
1 kašičica šećera,
1 kašičica soli,
3 kašike ulja i
4 kafanske čaše brašna od 2 dl.
Kafanska pogača, priprema:
Kvasac razmutiti u mlakoj vodi pa dodati sve ostale sastojke so, šecer, ulje i zamesiti testo, (kvasac ne treba ostavljati da naraste). Odmah sve zajedno sjediniti, prebaciti na radnu površinu, oblikovati loptu, pa dlanovima oblikovati na željenu debljinu. Treba da bude tanka pogača, ali ne jako.
Prebacite je na papir, u tepsiju, i još malo dlanovima razvucite. Izbockajte je viljuškom ili išarajte po želji,
Uključite rernu na 250 C.
Kad se zagreje, stavite pogaču i čim se malo zapeče, smanjite temperaturu na 180 i pecite 15, najviše 20 minuta.
Pečenu izvadite iz tepsije, poprskajte je malo vodom i umotajte u krpu, i ostavite da se malo prohladi.
Ja sam od ove smese napravila dve pogače.
Bedž znači: značka, znak, simbol, obeležje, marka. Ove bedževe sa natpisom ” Baćkova kuhinja” napravila je jedna prelepa Sanja. Visoka, vitka, ko gorska vila.
Pa ja odlučih da napravim Kafansku pogaču, juče sam pravila Kuglof sa makom i stavila bedž. Danas da se pohvalim sa nekim novim, jer ih imam pet, svi su mi jako lepi, ne znam koji je od koga lepši. Kafanska pogača se brzo i lako se sprema a što je najvažnije jako je ukusna. Miris pečenoga hleba, pogače, mene vraća u prošlost u neka druga vremena. Što bi jedan naš drug rekao, kafana, karirani stoljnaci, kafanske pepeljare, rasparene čaše, muzika…
Verica Poznanović
Pročitajte još:
Portal Recepti i Kuvar online je svrstan u TOP 50 sajtova u Srbiji!
Ukoliko vas interesuju svi naši recepti, kliknite na link: RECEPTI. Zbirke najboljih recepata naših saradnika nalaze se u sekciji kuvar, ukoliko želite više da pročitate, klikinte na link: KUVAR. Ukoliko želite da pogledate našu naslovnu stranu, kliknite na link: RECEPTI I KUVAR ONLINE homepage.
Ne propustite nijedan recept – Recepti i kuvar online na Facebook-u. Ostanite u toku, pratite Recepti i Kuvar twitter obaveštenja!
0 notes
Mekani "Havajski" hlepčići Potreban materijal: 600g brašna T-400 meko 20g svežeg kvasca 120ml soka od ananasa sobne temperature 120ml toplog mleka 1 kašika šećera 2 kašičice soli 50g otopljenog maslaca + 70g maslaca sobne temperature 2 jaja + 1 za premazivanje Priprema: Izmešati sok od ananasa i mleko, dodati šećer i razmrviti kvasac, pa na toplom mestu ostaviti da se kvasac aktivira. Brašno prosejati u posudu za mešanje (najbolje je koristiti mikser sa nastavkom za testo). Dodati so, dva blago umućena jajeta i otopljeni maslac. Na kraju dodati i aktivirani kvasac, pa zamesiti testo. Umešeno testo izručiti u posudu podmazanu sa malo ulja, pa staviti da odstoji 35 minuta, pokriveno folijom. U pleh za pečenje dimenzija 33x23cm staviti papir za pečenje. Naraslo testo izručiti na radni sto posut brašnom, blago ga premesiti i podeliti na 8 delova. Oblik hlepčića isključivo formirati rukama, ne koristiti oklagiju!!! Komad testa blago pritisnuti i na sredinu staviti malo maslaca sobne temperature. Krajeve testa uvlačiti ka unutra, tako da maslac ostane zatvoren po sredini testa, pa na taj način formirati lopticu. Ređati formirane hlepčiće na pleh. Umutiti jedno jaje sa jednom kašikom vode i premazati hlepčiće. Pokriti kuhinjskom salvetom i ostaviti da odstoji 30 minuta pre pečenja. Peći u zagrejanoj rerni na 200C 20 minuta, dok lepo ne porumene. Pečene hlepčiće prohladiti pre služenja. Hlepčići su divno mekani i „pufnasti“, kao pamuk, idealni su za pravljenje sendviča ili tosta. Takvi su i sutradan, samo ih treba čuvati u plastičnoj kesi do upotrebe. A ako vam kojim slučajem ostanu, uz malo sreće 😀 i za treći dan, da znate da su i tada super. . . . #mojegrne #recepti #recipes #foodblogfeed #receptizadusu #comfortfood #instasrbija #baking #ilovebaking #homemadebaking #hlepcici #hawaiianrolls #arhivabloga (у месту Bor, Serbia) https://www.instagram.com/p/CihTL5dsKbV/?igshid=NGJjMDIxMWI=
2 notes
·
View notes
Kako biljke prave hranu: fotosinteza i transformacija iz sunčeve svjetlosti u šećer
Dakle, kako biljke prave hranu? Biljke koriste proces koji se zove fotosinteza za stvaranje vlastitih jednostavnih šećera iz sunčeve svjetlosti, zraka i vode. Biljne stanice sadrže posebne strukture zvane kloroplasti, koji sadrže poseban zeleni ...
#Vrtlarenje
0 notes