Tumgik
gintamatranslations · 2 years
Text
3Z Ginpachi Sensei: Funky Monkey Teachers - Lecture 3 “Playing Doctor as adults is not the same as playing Doctor as children”  - Chapter 3
Tumblr media
This is the third chapter of lecture 3 titled "Playing Doctor as adults is not the same as playing Doctor as children"
Disclaimers:
1) No reposting on your own blogs or copying of the translation text itself.
2) If you can afford it, please buy the official releases in japanese. If you want more content, you need to support through buying the products!
3) I do not own anything related to the Gintama franchise. This is a fan translation and I do not gain financial profit from it.
4) Mistakes and mistranslations might happen a lot. I am learning japanese for barely two years now. I try to translate the japanese text into a logical english structure, but that is hard with my limited knowledge.
Chapter Masterlist here
The location changed.
After the measurements and medical examinations in the gymnasium were over, it was time for chest X-rays in a bus parked near the gymnasium.
The bus was a special bus equipped for this purpose. The students had to hug the machine which was adjusted to chest level.
They had to inhale and hold their breath for a few seconds. During that time, Ginpachi and Tsukuyo, who were behind the partition door, operated the machine and took pictures.
“Oi, is it safe to use such a machine without any training?” Tsukuyo said with a worried look as expected, but Ginpachi nodded. "It'll be fine."
"Look at this machine. The manufacturer's name is Bantomitakanamu Games."
"A toy!? Is this a toy!?" Tsukuyo’s eyes widened.
I don't know about the specifics, but I read the instruction manual (Ginpachi emphasizes the word instruction manual in the japanese original) and it seems pretty easy. It says you don't need any special knowledge to use it," Ginpachi said, waving the manual in the air. That’s the reason there were no specialist technicians in the car, in other words, is probably because the machine was so easy to operate.
So, the photographing began.
Students took turns getting in and standing in front of the machine. Ginpachi gave instructions from the other side of the partition, "Yes, take a breath. Yes, stop. Yes, that's fine."
He wasn’t sure if it was a toy or a medical device, but the machine itself seemed to be working properly. The monitor in front of Ginpachi clearly showed the inside of a chest - ribs, lungs, and so on.
The picture-taking went very smoothly. Until, however, it was 3Z's turn.
"Pleased to meet you,” Sogo Okita stood in front of the machine.
Feeling prepared for this guy first, Ginpachi gave him the instructions.
“Yes, well, take a breath…..Yes, stop. Yes, fine."
On the monitor, the inside of Okita's chest was clearly shown. Lungs, ribs, and the words ‘Hijikata die’ – No, no, no! What is this text message!
As Ginpachi was perplexed, Tsukuyo whispered to him. "Ginpachi, it seems that this machine takes pictures of everything inside of your chest.”
"No, I mean, it’s not just your lungs, it's also picking up your heart's voice inside your chest!”
After Okita, Hijikata stood in front of the machine.
So, when Ginpachi took a picture, this was displayed on the monitor:
"You're the one who should die, Sougo."
– No, you’re not supposed to display that! I mean, why does it say, "You're the one" as if you were talking to Okita just now!
Next in line was Kondo.
“It is weird, isn't it? Why is it like a conversation?”
– No, you're insane! Why is it that you can hear my heart's tsukkomi! No no no, something is wrong with this machine. It had been working fine until then, but now it suddenly went haywire. Anyway, after this, the monitor continued to display the message on the lungs and ribs.
Yamazaki was like this:
Tumblr media
“Anpan Tama-san Anpan Tama-san Anpan Tama-san Anpan Tama-san Anpan Tama-san Anpan Tama-san Anpan Tama-san Anpan Tama-san Anpan Tama-san Anpan Tama-san Anpan Tama-san Anpan Tama-san Anpan Tama-san Anpan Tama-san Anpan Tama-san Anpan Tamakin Anpan Tama-san Anpan Tama-san”
You're like this here, too! How much you're captivated by Anpan and Tama-san!
Then, Tsukuyo whispered to him.
"Oh my God.........”
“What is it?”
“One of the "Tama-san" is "Tama-kin" ......" (*author's note, let's look for it too)
“No, I don't care! How did you figure that out?!”
And after Zaki, it was Sacchan.
Tumblr media
“Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin Gin”
– Hey! This is just a brain maker, isn't it! (I don’t know what exactly to translate this to, but this is what google showed me:)
Tumblr media
Then, Tsukuyo said again:
"Oh my God….."
“What is it this time?”
“One Character in ‘Gin’ says ‘pig’.” (*Author's note: Let's look for it, too.)
“You know exactly what you're talking about! And the author's note is annoying!"
And after Sacchan, it was Catherine. This is the stuff that showed up:
Tumblr media
“Money Money Money Money Money Money Money Money Money Money Money Money Money Money Money Money Money Money Money Money Money Money Money Money”
–ASCII art! How obsessed with money is this bastard! (ASCII art is art made with numbers and letters)
Next to Katherine, Tojo:
Tumblr media
“Waka Waka Waka Waka Waka Waka Waka Waka Waka Waka Waka Waka Waka Waka Waka Waka Waka Waka Waka Waka Waka Waka Waka Waka Waka Waka Waka” (This is what Tojo calls Kyuubei, basically meaning ‘Young master’)
–I knew it! Your love for the young master is too heavy!
So, after Tojo, there wasTakeichi:
Tumblr media
-That's why I'm scared! That's not what this means! 
Just when Ginpachi was getting tired of giving the tsukkomi, Kagura got on the bus.Kagura's hair was standing up again.
“I've already measured your height, so you don't have to make your head look like TOSHI..” Kagura looked surprised when Ginpachi said that.
"Eh, because this bus... isn't it a bus for X-exclusive photography?"
–No, X, it’s not that X!
Feeling weak, Ginpachi interfered.
–And don't give me that smug look! What's with the "I told you so" look!
"Isn't that the bus for the X-Specialty shoot?"
– You're being a pain in the ass! I can hear you!
"Isn't this the bus for the X-rated shoot?"
Third time!? What, do I have to say, "Good!" to make it end?  What a pain in the ass!
Then, Tsukuyo said, crossing her hands in the shape of an X
“For the one who persists too much, it’s not an X, it’s an X.” (she says ‘batsu’ which refers to the x-mark over the wrong answer in a test)
"Good!", Ginpachi said without thinking.
37 notes · View notes
gintamatranslations · 2 years
Text
Gintama Translations Masterlist
3Z Ginpachi Sensei: Funky Monkey Teachers
Lecture 1: Don’t expect ot understand everything after just one day of experience. Eh? No one said anything about understanding? Then.., I’m sorry.
Chapter 1
Chapter 2.1
Lecture 3: “Playing Doctor as adults is not the same as playing Doctor as children” 
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Gintama Extra Volume 25 - Toyako Summit
Page 1
Page 2
Gintama Character Book Vol. 1 First Print Issue June 9, 2010
Gin-san helps
Doujin Translations
GinTsu Doujin by 鳴月みはる
89 notes · View notes
gintamatranslations · 2 years
Text
3Z Ginpachi Sensei: Funky Monkey Teachers - Lecture 3 “Playing Doctor as adults is not the same as playing Doctor as children”  - Chapter 2
Tumblr media
This is the second chapter of lecture 3 titled "Playing Doctor as adults is not the same as playing Doctor as children"
Disclaimers:
1) No reposting on your own blogs or copying of the translation text itself.
2) If you can afford it, please buy the official releases in japanese. If you want more content, you need to support through buying the products!
3) I do not own anything related to the Gintama franchise. This is a fan translation and I do not gain financial profit from it.
4) Mistakes and mistranslations might happen a lot. I am learning japanese for barely a year now. I try to translate the japanese text into a logical english structure, but that is hard with my limited knowledge
Chapter Masterlist here
(Translator Note: More GinTsu action let’s go)
“—Well..just because, this ain’t happening, is it?” As she said this, Tsukuyo's ears were slightly flushed, perhaps from embarrassment.
Wearing a nurse's cap and nurse's uniform, Tsukuyo was completely transformed into a nurse. Incidentally, she wore a large mask, which hid the lower half of her face.
And Ginpachi, by the way, was dressed as a doctor.
However, since he was usually dressed in white, it was only a matter of hooking the stethoscope around his neck and covering the lower half of his face with a mask.
The two were standing together in a corner of the school gym. The physical and medical examinations were going to start now. The two of them decided to pretend to be doctors on behalf of the doctor who they had mistakenly knocked out previously. 
They were not willing to honestly report the situation to the principal or vice principal.
It was obvious that if they reported it, they would be scolded and given a pay cut.
And because of that he said “Let’s pretend we’re doctors.”
In executing the operation, there were no obstacles regarding clothing or props.
The stethoscopes and other instruments were borrowed from the bag of a real doctor — the Toyako Hermit, and Tsukuyo's nurse uniform was secretly borrowed from the drama club's office. If they hid most of their face with masks, there was not much danger of them being identified as fake doctors and nurses. The problem was the actual examination and diagnosis of the students, but they decided to let the momentum and improvisation do the work. 
The Toyako hermit's bag also contained a piece of paper with the general arrangements for the day.
According to the report, there were no such things as injections or blood tests on today's agenda.
Speaking of the obvious, this time, it was not about vaccinations or a Human Health Screening for Adults!
Height and weight were going to be measured, and then blood pressure and eyesight.
Other than that, chest X-ray were planned, which will be done in that bus-like thing, and that's about it.
Well, it’s something, isn’t it? That was Ginpachi's interpretation of the situation. Or rather, they had to do something about it, in order to keep the case of this misunderstanding in the dark.
So, the place was a gymnasium. Ginpachi was dressed as a doctor and Tsukuyo was dressed as an assistant nurse, and they were ready to go.
For the record, the fainted Toyako hermit is hidden in the cleaning kit closet in the offstage area of the gymnasium. He was unlikely to wake up for the time being, but they were more than grateful for it now that they had decided to go ahead with the fake doctor operation.
We've just got to do it," Ginpachi said to Tsukuyo. “We just have to play doctors and then say good-bye. They ain’t never finding out about us." 
Tsukuyo sighs softly at Ginpachi's stubbornness.
“Doesn’t matter ‘cus I don’t care what happens to me.”
Then the third-year students, dressed in their gym uniforms, entered.
It was finally time.
Ginpachi took a deep breath and called out to the students through his mask.
“Eh, eh —, we’d like to start the medical checkup now. First, we will start by measuring your height and weight.” There was a machine that could measure height and weight at the same time. It was a height and weight measuring device of a common shape, like a pillar attached to a pedestal. Next to that, Dr. Ginpachi and Nurse Tsukuyo were on standby.
The measurements began.
“I wonder if I grew taller.”
“What if I've shrunk?”
“I'm sure I'm fat!”
The students climbed up on the platform, chattering amongst themselves.
The girls, in particular, seemed to be concerned about whether they had grown taller than last year and whether they had gained or lost weight.
The measurements proceeded very smoothly and handling the measuring instruments itself was not too difficult, even for a fake doctor. The students were able to be processed one after another in a continuous flowing workflow. The smoothness lasted until those students came out.
They were from the 3rd grade, class Z.
From this point on, things got even more tense. The risk of being detected by the students of his homeroom increased.
Don't notice, guys. For God's sake. .... The first person who appeared before Ginpachi, who prayed inwardly, was none other than this fella.
"Is it okay if I keep my gym clothes on?" Kotaro Katsura asked.
“Eh, eeh, yes of course,” Ginpachi replied.
— I mean, if you've seen how things have been going so far, you'd know that, he thought, but of course I didn't say it out loud.
Then Katsura talked again: “But gym clothes weigh a lot, too, don't they? But how do you know the exact weight of a gym uniform?”
Ginpachi was annoyed, but replied “Yes. As for the weight of the gym uniform, it has been calculated in advance, so there will be no error in the measurement results.”
— so get on the board, you idiot.
But Katsura was persistent. “You say there will be no errors in the measurement results, but what is the basis for that? Is there also a machine to measure the accuracy of the measuring instrument? If so, we also need a machine to measure the accuracy of the machine to measure the accuracy of the machine, and if so, we also need a machine to measure the accuracy of the machine, and if so, we also need a machine to measure the accuracy of the machine to measure the accuracy of the machine — "
“Shut the fuck up,” Ginpachi silences Katsura with a kick to the face. 
“You’re blocking the remaining students, so please get on the pedestal quickly.” And, after dealing with the Bakatsura, Hasegawa Madao was next to stand in front of the measuring device.
“Is it okay if I keep my gym clothes on?" Madao asked the same question as Katsura.
Ginpachi replied, "No problem," but inwardly he was thinking
— Don't ask me the same thing.
He clicked his tongue, but Ginpachi told myself that it was better not to lose his polite tone now. He had the habit of kicking Bakatsura in the face, but thinking about it, he realized that now that he was playing the role of a doctor, he couldn't really kick him in his face. If he would raise his voice, it might reveal his true identity.
Then Madao asked again, "Well, can I leave this one on, too? Won't it weigh me down?
Madao pointed to his face — sunglasses.
“Ah, you can leave your sunglasses on, too. They don't weigh you down to that extent. ......,"
But then, Ginpachi was speechless. Upon closer inspection, Hasegawa was not wearing sunglasses, but he was wearing darkness in his eyes
— No! It would be great if you could take that off! Yes, it would make it heavier in another way!
Ginpachi shouted. Oh, no! Why are you taking a medical checkup when you've fallen to the dark side like that! I mean, can the darkness be put on or taken off? Ginpachi screamed inwardly. 
Next to Madao was Tojo.
“Can I keep this on?"
Tojo was wearing a nurse's uniform for some reason.
— No, why are you wearing that?  Don't undergo physical examination as if you were in a sex club!
Next to Tojo was Sacchan.
“Can I keep this on?" asked Sacchan, who was wrapped in a chain around the top of her gym uniform. — What the hell is wrong with you! Come to the checkup after you finish playing! And after Sacchan, Isao Kondo.
I've got all my clothes off, is that okay?"
Kondo was completely naked.
— No, put it on! Why are you trying to weigh yourself in your underwear? Is this a boxer's weigh-in?
"Shouldn't ya not only take off yer clothes, but shave all the hair off your head as well?" Nurse Tsukuyo suggested to Kondo.
—What are you even suggesting?” What is this, "Hajime no Ugho"!?
After the naked gorilla, next was Tama, the mechanical girl.
Tama went up to the table and to get her weight and height measured.
Yes, yes, this is fine. Just let us measure you normally like this. ...... And then, as Ginpachi closed his eyes and relaxed, he heard Tsukuyo’s voice, reading Tama's height.
“Two meters five."
"Yes, yes, she''s growing up to about two meters. ...... is two meters, right?" When he opened his eyes, he saw that Tama's neck had grown about 50 centimeters. 
— No, no, no! What is this blatant cheating!
As one would expect, this was not acceptable to go through, so Ginpachi said: 
“Ya, uhm, let's not be so blatantly dishonest. Maybe you're longing for taller stature, but ......"
“That's right. Tama, no cheating,” Kagura appeared, saying that. She was wearing her hair enormously backed up with hairspray. 
—No, you're a cheater too! You're just like TOSHI of X at the time of his debut. 
(For reference, this is what her hair looks like )
Next in line was Shimura Shinpachi. Shinpachi went up to the measuring device and Tsukuyo told him his height and weight.
He was 166 cm tall and weighed 6 kg.
That was it. 
Ginpachi almost slipped out of his act. 
— No, you're not blurting, you’re not playing the straight man! Well, I don't care, but you're suddenly acting normal here! You can't do that!
This was when Ginpachi was inwardly sparring with his tsukkomi.
'Well, sir, thank you for your hard work,” principa Hata and vice principal appeared, cutting through the crowd of students. Ginpachi's expression froze with a gasp. They came when they were not supposed to come.
When Hata came up to Ginpachi's side, he continued.
“How is the medical checkup going? Is everything going well?”
“Yeah, everything’s well” Except for the 3Zs, he’d like to add, but he held off on that.
“Recently, it has been pointed out that middle and high school students' physical fitness is declining, so I will ask you to provide them with health guidance and instruction.”
“Hah, that's ...... of course,” I'm not sure what I'm supposed to do, Ginpachi thought as he answered, keeping his face down and trying not to look at Hata.
Hata and the vice principal did not say anything about the absence of Toyako Hermit here. Did this mean that they had never met the Toyako Hermit himself? If they had known him, they would have asked, "By the way, are you the substitute doctor?”
The fact that this was not the case meant that, at least at this stage, Ginpachi and Tsukuyo’s strategy of pretending to be doctors was a success.
Although he was relieved, he also thought that prolonged contact would be a bad idea.
In just a moment, it may be discovered that they were Ginpachi and Tsukuyo.
Hurry up and go away - Ginpachi thought to himself, but Hata talked then again “Young people these days have really lost their physical strength," he continued on with his irrelevant story.“When I was a child, I used to run around in the fields and mountains every day, yes.”
“I - I see,” while he was still in the middle of the phase — I don't want to talk about that, so why don't you just go back to the principal's office?
Ginpachi thought that this was a good idea.
He was tired of hearing the old people say, "In the old days, children used to play outside, but nowadays, they stay inside and play NES all the time.”
Then the vice principal said: “Indeed, it is true. Children used to run around outside, but nowadays, they are always playing twin NES inside the house.”
No, why did you make it twin there? You can just use a regular NES. I mean, kids these days don't even have NES anymore.
Then, Hata continued:
“Yes, that's right. It's true that kids these days are all about the Twin NES and Twin Bee.”
Why are you even restricting it to software? I mean, I miss "Twinbee.” —I don't care about that. You guys, get the hell out of here!
It was when Ginpachi was covering up his inner irritation with a dry cough, a voice came from behind him.
“Umm, um, how in the world did I end up in that place ......?"
Alarmed, Ginpachi's heart skipped. Tsukuyo also gasped. When they turned around, they saw that the Toyako Hermit had wandered out from the offstage area. He had woken up from his blackout and escaped from the cleaning kit closet.
—Oh no!, Ginpachi and Tsukuyo thought at the same time.The fake doctor and the fake nurse immediately jumped up on stage, as if they had been working in unison.
At the same time, they gave Toyako Hermit a powerful "Momo Pang" and shouted, "Guggahhh!” and sent him back to his original cleaning tool closet.
That was a close call.
Seeing Ginpachi coming back with sweat on his pale face and gasping for breath, he asked, "What's the matter with you?You look like you're not feeling well, are you okay?" Hata said with concern.
24 notes · View notes
gintamatranslations · 2 years
Text
Do not come to this blog and lecture others. I am translating. I don’t care and I didn’t ask for someone to correct others on what you think is the only correct interpretation.
Your intention was obvious very quickly. Just stay away, or you will get blocked.
0 notes
gintamatranslations · 2 years
Text
1) I did not mention Tsukuyo in these translations, you brought her up and I replied to that. If you didn’t think about that yourself, you wouldn’t have brought up Tsukuyo(?)
2) If you read the interview, you should have known that this is in Volume 25, introducing Tsukuyo. The meeting transcript literally talks about what Gintama lacks and the editors think he needs to introduce a new character - while literally showing Tsukuyo as the new character in the manga pages.
3) There is no misinterpretation when Tsukuyo even got some features of that joke character - and you said it yourself: The meeting turns into a typical joke, yet still a new character is introduced based on this interview right after it. You should understand it correctly instead of telling others they misunderstand something obvious.
Gintama Extra Volume 25 - Toyako Summit #2
Tumblr media
(I scanned the page as best as I could without destroying the manga. I translated it from german into english, so deviations from original japanese texts might happen.)
Oishi: Yes, I have returned there. It feels like when I first started drawing manga.
Onishi (laughs): Then maybe you should go back to your parents first, Sorachi-Kun. Go back to a time when you were young and innocent and drew your manga with a glow in your eyes.
Saito: Exactly! To a time when you were still thinking, “Dirty jokes?!” “What’s that?”
Sorachi: I wondered back then what my parents thought about dirty jokes.
Saito: And I, as the editor of this series, wonder if it wouldn’t be better to have me replaced and return Gintama to Onishi-san’s editorial care.
Onishi: No, I’m finished with Gintama. I won’t put up with such a small number anymore. Anything that doesn’t have a circulation of at least two million per volume doesn’t interest me.
Oishi: Two million?
Onishi: That’s right, two million. Then we can talk about it again.
All: …
Onishi: At the end of the day, uninspired drawings also affect the overall quality of a manga.
Oishi: People buy a manga just because of a nicely drawn cover. That’s also why gag manga usually sell so poorly.
Onishi: While we’re at it… the cover of Gintama volume 23 was so bad… The guy with the cannon for an arm looked like Cobra: The Space Pirate.
Sorachi: You mean Kanemaru? I didn’t have any other chara for the cover.
Oishi: Or the cover with Prince Hata. I also wondered why you put him on the cover.
Sorachi: Because there were no other characters in that volume that I could have used!
(Text under image: Posing in front of the lake of Inokashira Park! A (at least in theory) successful souvenir for the participants who had heated debates!)
Saito: At least what Gin-san on the sleeve, that distracted people from the cover. However, with Hedoro, I also wondered why he was on the cover.
Onishi: We put him on because he was a key character… But we still got hit on the head for that. Our deputy editor-in-chief just said, “Gosh! Think about it!”
All: (laughing)
Gintama lacks eroticism!
Onishi: Well, I guess that brings us to the crux of the matter. It’s about time a new character joined the main characters. It’s a breath of fresh air for the title.
Saito: And what role should she play? Name any other series as an example.
Sorachi: Gin Tama lacks eroticism?
Onishi: She could take a role similar to Lala in Love Trouble.
(Translator Note: Lala is the protagonist’s love interest in “To LOVE-Ru”, so basically they suggest Sorachi should introduce a love interest for Gintoki)
Oishi: That would make Gin-san and the others smaller …
Saito: Small enough to fit in her cleavage?
Oishi: Yes, exactly!
Onishi: Because the female characters in Gin Tama don’t exactly sparkle with eroticism.
All: !
Sorachi: And what’s the best way to go about it?
Saito: It would be great if she looked like the actress Mikako Tabe.
Sorachi: What kind of chara would be good?
Saito: Didn’t I just say a character that looks like Mikako Tabe?
Sorachi: Somehow I get the feeling that you’re not concerned with the readers’ wishes, but with your own.
Onishi: There’s something really wrong with you.
Saito: I have Mikako Tabe as a desktop image on my computer at the office!
Onishi: Mikako Tabe? Well… it’s okay.
Saito: Excuse me?! She’s insanely pretty!
Oishi: Let’s ask what Sorachi-san’s ideal female character looks like. And that is purely from the appearance.
Sorachi: Purely by appearance? Well… actually I like all girls who are pretty.
Onishi: That’s the worst!
All: (laughing)
Sorachi: When I was walking to Inokashira-Park, I noticed that the girls at Kichijoji are all really pretty.
Saito: Yes, that’s right.
Sorachi: Isn’t that right?!
Onishi: How come you’re both on one wave length at once?! (Laughs) Well, you really can’t say that ALL the girls here are pretty.
Sorachi: Yes, pretty much all the girls here are pretty.
Oishi: That’s just because pretty girls automatically attract your gaze, while you just overlook not-so-pretty girls.
Onishi: Just saying “all” doesn’t count! You must have some visual preferences after all. For example, big eyes, or long hair, short hair….
Oishi: Or big breasts, small breasts…
Sorachi: Well, I like big breasts better.
Onishi: What?!
Sorachi: What “what”?! (laughs)
Oishi: There are no characters with big breasts in Gintama.
Onishi: That’s right! In fact, not a single character with big breasts appears in your manga…!
Sorachi: Yeah, because I’d be kind of embarrassed.
Saito: Ah, I see.
Sorachi: Yes. There’s just nothing I can do about that. But maybe I would manage to jump over my shadow …
Saito: Good. Then do it.
Sorachi: You might think I have a Lolita complex because I only ever draw charas with small breasts.
Dishi: Kagura is also your female protagonist.
Onishi: Yes. All of your charas have small breasts. That looks an awful lot like a Lolita complex.
31 notes · View notes
gintamatranslations · 3 years
Text
3Z Ginpachi Sensei: Funky Monkey Teachers - Lecture 3 “Playing Doctor as adults is not the same as playing Doctor as children”  - Chapter 1
Tumblr media
This is the first chapter of lecture 3 titled "Playing Doctor as adults is not the same as playing Doctor as children"
Disclaimers:
1) No reposting on your own blogs or copying of the translation text itself.
2) If you can afford it, please buy the official releases in japanese. If you want more content, you need to support through buying the products!
3) I do not own anything related to the Gintama franchise. This is a fan translation and I do not gain financial profit from it.
4) Mistakes and mistranslations might happen a lot. I am learning japanese for barely a year now. I try to translate the japanese text into a logical english structure, but that is hard with my limited knowledge
Chapter Masterlist here
(Translator note: GinTsu action let’s go!!)
There was a man who could only be seen as a suspicious person. 
He had long, carelessly grown hair and he was wearing some kind of pointedly designed sunglasses.
Such a man was standing under a tree planted behind the gym.
No, he wasn't just standing there, he was constantly reaching for a certain branch.
When looking at the branch, you could see that there was a white piece of cloth stuck to it and he was reaching for it. The triangular white cloth did not look like pants at all. 
―but at this point of his observation, Sakata Ginpachi, who was on his way to the school building in the morning, decided that the man was a suspicious person..
Ginpachi, who had gone through the back gate instead of the main gate and headed for the back of the gym as a shortcut, spotted the man.
The man ― to tell the truth, actually appeared in the manga as the Toyako Hermit, but here at Gintama High School, such achievements are irrelevant.
A man who is not a member of the faculty of Gintama High School is reaching behind the gym in the morning for what appears to be a pair of pants caught on a tree branch.
More importantly, there was also a large black bag under the man's feet.
‘Panty thief,’ Ginpachi thought.
He also thought there probably was a lot of underwear in that bag, so he called out to him.
He was suspicious, so of course didn’t speak kindly to him.
“Oi, what the fuck are you doing?”
The Toyako Hermit's shoulders quivered, and he looked back at Ginpachi. The frightened look on his face deepened Ginpachi's suspicion.
“You Panty thief!”
“Eh? No, You’re wr - “ He was about to say, "I'm sorry," when Ginpachi started to furiously run towards the Hermit.
Arrest of a suspicious person → His reputation goes up → He gets a reward bonus, right? 
It was a simple chart that led him to this action.
Seeing Ginpachi's sudden attack, the Toyako Hermit fled in a panic and his escape was faster than he had expected.
“Hey, Wait!” Ginpachi yelled.
Just around the corner from the gym, a teacher appeared.
Nice timing for a female teacher wearing a white coat and a miniskirt! 
"Tsukuyo! Get him! He's a pervert!” Ginpachi shouted to Tsukuyo.
Tsukuyo didn’t say anything, but she understood and made a move. 
She quickly stepped in front of the fleeing man, grabbed him by the wrist, and threw him violently to the ground. When Hermit was slammed into the ground with a thud, he simply fainted.
"Ah, yeah! You did it!" Ginpachi said, stopping by Hermit's side. The Toyako Hermit stretched out on the ground, his eyes white and fully unconscious.
“That man, ..who is this person?” Tsukuyo asked. 
“A panty thief,” Ginpachi replied and smiled, pointing to the spot where the Toyako Hermit had been standing earlier.
"See how those pants are stuck on that tree branch over there? He was reaching for it."
"Uh, are those ......really pants?" Just when Tsukuyo was looking at him doubtfully, the wind picked up. The white cloth, which had been caught on the branch, was blown into the air.
"Oh, ......?" Ginpachi lifted one eyebrow.
The cloth that flew in the air was not pants by any means, but just a handkerchief.
Actually, there is a big difference between a pair of pants and a handkerchief.
"Ginpachi, are ya sure yer not just making hasty assumptions?" Tsukuyo said. 
No. ...... No, no ......," Ginpachi said, gulping. “Don't jump to conclusions. You can't be too optimistic, because when I called out to him, he freaked out and ran away."
Yer had just simply taken him by surprise, hadn’t ya? The reason why he ran away might be ‘cause you tried to attack him without even questioning him,” she said and Ginpachi couldn't argue with her.
However, it has not yet been determined that Tsukuyo’s theory was correct.
"No, no, no, no, he's a pervert. There's bag’s probably full of underwear!”
"If yer so sure, why don't ya check it out?" Tsukuyo said and Ginpachi went to get the black bag that seemed to belong to the Toyako Hermit. Tsukuyo and him opened it together. 
What came out was a white coat, a stethoscope, and something that looked like a penlight - in short, a set of medical instruments used by doctors.
“I knew it,” Ginpachi smirked and nodded. “This guy was a pervert who liked to dress up as doctors. Yea, you were right to beat him up.”
“No, ......,” Tsukuyo said in a calm voice. “He's not a cosplayer, he's a real doctor, isn't he?
“Eh, for real?!”
“Aaah ...... What day is it, by the way?” 
Ginpachi replied, and Tsukuyo nodded.
"Hmm, no doubt about it. This man’s a real doctor. Because today’s the day of the physical examination and health checkup,” Tsukuyo said and pulled out a printed sheet from her skirt pocket.
The printout was a monthly schedule for the staff, and today's column was indeed labeled as "Third Grade Physical and Health Examination’. Next month, Gintama High School was scheduled to have a sports festival. The purpose of today's physical and health checkup was to check the health of the students before the sports festival.
“Apparently, this man was an officially hired doctor from our school.,” Tsukuyo continued. 
“An officially hired…,” Ginpachi muttered and looked back at the Toyako Hermit stretched out on the ground. He wasn't dead, but he also didn’t show any signs of waking up.
But then again, if this guy doesn't get up, of course the physical examination won’t take place. It was inevitable that there would be an uproar, "What's going on, why hasn't the doctor come?”
That was not good.
This was a very bad situation.
He mistook him for a suspicious person and she knocked him unconscious by violently throwing him. ...... They won’t get away with it. 
Ginpachi took out a cigarette from the pocket of his lab coat, put one in and lit it. Then, after exhaling the first smoke, he said:
"......Tsukuyo. You're doing a terrible job.”
“What?”
"How dare you violently injure a doctor who came for a checkup without even bothering to confirm his identity?"
“Ginpachi…”
“I know what you're going to say. You're going to apologize to the principal and you want me to come with you, right?
“Ginpachi…”
“Don't worry about it. It's just a collegial(/friendship) thing. You're the one who's to blame, but I'll follow up with you to make sure your crime is as light as possible.”
“Ginpachi…”
"Well, let's get on with it. Let's go to the principal's office right away. Confess your crimes.” and as he turned on his heel and started to walk away, two kunai pierced the back of Ginpachi's head with a thud.
"Wait a minute," Tsukuyo's voice said.
No, no, no, you're the one who has to wait!" Ginpachi shouts as he pulls out the kunai stuck in the back of his head.
"Tsukuyo, do you realize we're in a teacher's setting? You should at least use chalk or something!"
"I don't care about the settings right now. Do ya understand the situation? How dare ya to blame me for yer sins?"
"No, I don't give a shit. You're the one who threw him over."
“Ya the one who told me to get him!”
“I told you to get him, but I didn't tell you to throw him over your shoulder and knock him out!"
“If it weren't for yer terrible misjudgment, none of this would have happened in the first place!”
"But it's not just my fault, is it? Isn't it about seven to three parts your fault too?" Ginpachi said in a softer voice.
“Ya think a third is my fault?”
"Hmm. I mean, you're the seven." Just after saying that, Ginpachi was hit by countless kunai and pinned to the wall of the gym.
...... umm, relax, Tsukki," Ginpachi said with a pale face. (Note: he says the exact same thing as in that one scene in Courtesan of a Nation Arc … Un, ochitsuite, tsukkī)
“Well, if I'm the seven, can we at least work together on a plan? The doctor who was called in for a checkup was mistakenly knocked unconscious. ...... I think this is pretty bad, don't you?”
37 notes · View notes
gintamatranslations · 3 years
Text
GinTsu Doujin by 鳴月みはる
English Text for the GinTsu Doujin by Otsuki Miwaru-san You can find the Doujin here 
Page 1 *kissing and moaning noises* “My..Ass?!” “Gin...  ...Toki”
Page 2 “Scared?” “So much ~” “Well then, guess I’ll make a reservation for now.” “You’ll see soon.”
Page 3 “What’s an ass reservation...?” “That looks good...” *sucking noises*
Page 4 “Wow. you’re really flooding...” *more moaning* “Is it really that exciting to have something shoved up your pussy?” - Also, did you practice?” “Ah..No, I didn’t!! Don’t!!” “Show me what it’s like.” *Tsukuyo cums*
Page 5 “...Tsukuyo..?” “What,...?” “...uhhh. Do you mind if I cut the foreplay a little short?”
(Disclaimer: I don’t know if I translated correctly. I do this for myself and thought I could share because sharing is caring lol)
7 notes · View notes
gintamatranslations · 3 years
Text
[gintama - the final] tokuten drama cd - track one
Tumblr media
masterpost
Weiterlesen
97 notes · View notes
gintamatranslations · 3 years
Text
Gintama Character Book Vol. 1 First Print Issue June 9, 2010
Tumblr media
Excerpt page 40 - This is a section of different characters asking questions and Gintoki answers them. Before I translate all of them some day, I wanted to focus on Jiraia and Tsukuyo.
Tumblr media
If you have a problem, leave it to Gin-san.
Straightforward solution!  Consultant Gintoki!!
You’re having trouble finding a way to move forward...If that's the case, let's talk to Gin-san, who has a lot of life experience! I'm sure he'll give you a good solution!
Tumblr media
J-san
I am often told that I have a scary face.
Gin
A human is not a face, but a soul.  If you change your soul, your student will admire you.  I mean, you can sculpt your face however you want, right?
Tumblr media
T-san
I don't understand “womanhood.”
Gin
Read “To Love-Ru” and let’s learn about surprise happenings!
28 notes · View notes
gintamatranslations · 3 years
Text
Ginpachi Sensei Novel - Funky Monkey Teachers, translated excerpt page 49
“Now let's learn about the first aid manual, shall we?”
“Ah, that's definitely better.”
“In that case, Shinpachi, could ya help me out a bit?"
Tsukuyo said and Shinpachi entered the classroom.
“I want ya to do exactly as I say. Yer a passerby. While walking, ya found a person lying on tha street. What should ya do at that moment? First aid starts here.”
Shinpachi nodded at Tsukuyo’s words. It seemed to be a decent simulation class at last.
Tsukuyo continued:
“The first action is to call out to those who are down.”
"Call out to ......."
"Hm. Ya tap the collapsed person on the shoulder and call out in a loud voice, "Hello, are you okay? That's how ya check if they’re conscious or not. Let's try that part for now."
"Okay. But the role of the collapsed person is ......?"
Shinpachi asked, and Tsukuyo pointed to a corner of the classroom.
“He’s already there.”
When he looked, he saw a man lying on his back.
It was Ginpachi.
“Eh.., Ginpachi Sensei?”
This was a little surprising. Ginpachi was a teacher in charge of Japanese, and he was expected to appear later…
Personal Note: I just wanted to show you this part of the translation progress because.. this seems very very suspicious to me. Tsukuyo teaches first aid and she uses Ginpachi as a subject..? And the students are surprised by this? They are 100% beating the bushes.
20 notes · View notes
gintamatranslations · 3 years
Text
Gintama Extra Volume 25 - Toyako Summit #2
Tumblr media
(I scanned the page as best as I could without destroying the manga. I translated it from german into english, so deviations from original japanese texts might happen.)
Oishi: Yes, I have returned there. It feels like when I first started drawing manga.
Onishi (laughs): Then maybe you should go back to your parents first, Sorachi-Kun. Go back to a time when you were young and innocent and drew your manga with a glow in your eyes.
Saito: Exactly! To a time when you were still thinking, "Dirty jokes?!" "What's that?"
Sorachi: I wondered back then what my parents thought about dirty jokes.
Saito: And I, as the editor of this series, wonder if it wouldn't be better to have me replaced and return Gintama to Onishi-san's editorial care.
Onishi: No, I'm finished with Gintama. I won't put up with such a small number anymore. Anything that doesn't have a circulation of at least two million per volume doesn't interest me.
Oishi: Two million?
Onishi: That's right, two million. Then we can talk about it again.
All: ...
Onishi: At the end of the day, uninspired drawings also affect the overall quality of a manga.
Oishi: People buy a manga just because of a nicely drawn cover. That's also why gag manga usually sell so poorly.
Onishi: While we're at it... the cover of Gintama volume 23 was so bad... The guy with the cannon for an arm looked like Cobra: The Space Pirate.
Sorachi: You mean Kanemaru? I didn't have any other chara for the cover.
Oishi: Or the cover with Prince Hata. I also wondered why you put him on the cover.
Sorachi: Because there were no other characters in that volume that I could have used!
(Text under image: Posing in front of the lake of Inokashira Park! A (at least in theory) successful souvenir for the participants who had heated debates!)
Saito: At least what Gin-san on the sleeve, that distracted people from the cover. However, with Hedoro, I also wondered why he was on the cover.
Onishi: We put him on because he was a key character... But we still got hit on the head for that. Our deputy editor-in-chief just said, "Gosh! Think about it!"
All: (laughing)
Gintama lacks eroticism!
Onishi: Well, I guess that brings us to the crux of the matter. It's about time a new character joined the main characters. It's a breath of fresh air for the title.
Saito: And what role should she play? Name any other series as an example.
Sorachi: Gin Tama lacks eroticism?
Onishi: She could take a role similar to Lala in Love Trouble.
(Translator Note: Lala is the protagonist's love interest in "To LOVE-Ru", so basically they suggest Sorachi should introduce a love interest for Gintoki)
Oishi: That would make Gin-san and the others smaller ...
Saito: Small enough to fit in her cleavage?
Oishi: Yes, exactly!
Onishi: Because the female characters in Gin Tama don't exactly sparkle with eroticism.
All: !
Sorachi: And what's the best way to go about it?
Saito: It would be great if she looked like the actress Mikako Tabe.
Sorachi: What kind of chara would be good?
Saito: Didn't I just say a character that looks like Mikako Tabe?
Sorachi: Somehow I get the feeling that you're not concerned with the readers' wishes, but with your own.
Onishi: There's something really wrong with you.
Saito: I have Mikako Tabe as a desktop image on my computer at the office!
Onishi: Mikako Tabe? Well... it's okay.
Saito: Excuse me?! She's insanely pretty!
Oishi: Let's ask what Sorachi-san's ideal female character looks like. And that is purely from the appearance.
Sorachi: Purely by appearance? Well... actually I like all girls who are pretty.
Onishi: That's the worst!
All: (laughing)
Sorachi: When I was walking to Inokashira-Park, I noticed that the girls at Kichijoji are all really pretty.
Saito: Yes, that's right.
Sorachi: Isn't that right?!
Onishi: How come you're both on one wave length at once?! (Laughs) Well, you really can't say that ALL the girls here are pretty.
Sorachi: Yes, pretty much all the girls here are pretty.
Oishi: That's just because pretty girls automatically attract your gaze, while you just overlook not-so-pretty girls.
Onishi: Just saying "all" doesn't count! You must have some visual preferences after all. For example, big eyes, or long hair, short hair....
Oishi: Or big breasts, small breasts...
Sorachi: Well, I like big breasts better.
Onishi: What?!
Sorachi: What "what"?! (laughs)
Oishi: There are no characters with big breasts in Gintama.
Onishi: That's right! In fact, not a single character with big breasts appears in your manga...!
Sorachi: Yeah, because I'd be kind of embarrassed.
Saito: Ah, I see.
Sorachi: Yes. There's just nothing I can do about that. But maybe I would manage to jump over my shadow ...
Saito: Good. Then do it.
Sorachi: You might think I have a Lolita complex because I only ever draw charas with small breasts.
Dishi: Kagura is also your female protagonist.
Onishi: Yes. All of your charas have small breasts. That looks an awful lot like a Lolita complex.
31 notes · View notes
gintamatranslations · 3 years
Text
Gintama Extra Volume 25 - Toyako Summit #1
Tumblr media
(I scanned the page as best as I could without destroying the manga. I translated it from german into english, so deviations from original japanese texts might happen.)
Toyako-Summit 2008 Before we save the earth, let's think about the future of Gintama first!
Hideaki Sorachi - Author Saito - Current Editor Onishi - Former Editor Koji Oishi - Supervisor
In order to ensure a permanent publication of the ever-popular(?) manga series Gintama in the future, an emergency meeting was called!
Four daring men have come together to save Gintama!
Given the fact that the anime series is still enjoying great popularity in its third year, you might think that Gintama is sailing with the wind. In reality, however, the series suffers from serious conceptual flaws! Editor Saito, who is very upset about this, has hurriedly called together three other people involved in the series for a conference. Since the budget did not allow the conference to be held in Toyako, Saiko chose Inokashira-Park in Tokyo's Kichijoji district as the venue, since it "somehow reminds him of Toyako in terms of the agricultural scenery...".
Saito (only respectful at the very start): Thank you for gathering here today. Let's ponder the future of Gintama in this park. We should start by asking what kind of problems gintama is facing exactly. Onishi-san what do you think? You edited the series for many years and currently work as an editor for One Piece. Do you have any guesses as to what it might be?
Onishi: Well... I can't help but think that somehow the series has always lacked that certain something.
Everyone: (Laughs)
Onishi: The manga is dragging along. And the anime is doing the same after three years.... Somehow something is missing.
Saito: Hm, something is missing... Yes, there's no denying that there's a lack of spark in Gintama. What do you say to that, Oishi-san? You were lured here by Onishi-san with false promises and came all the way from Kumamoto to attend this conference as a supervisor.
Oishi: Well... for being a shounen manga, Gintama contains too many jokes below the belt. Maybe it would be better to reduce the number of dirty jokes.
Saito: But that would clip the wings of the manga... what do you think Sorachi-san?
Sorachi: If we did that, the series wouldn't be able to fly.
Saito: And a Gintama that no longer flies would no longer be Gintama.
Onishi: Besides, the manga Maison de Penguin, which you wrote and drew, has much dirtier jokes (laughs).
Oishi: Whatever... You just can't put something like that in a manga magazine for kids and teen readers!
Saito: Um, excuse me, Oishi-san, but you don't have to play the hypercritic here.
Oishi: All right, then I'll hold off from now on.
Saito: Und? Was sagen Sie dazu, Sorachi-san?
Sorachi: No, no, no. Dirty jokes in a manga magazine for kids and teens make sense. just look at Jungle King Tar-chan.
Saito: Yes, the raunchy jokes in Tar-chan were quite innovative back then.
Onishi: Maybe, but unfortunately that doesn't apply to Gintama.
Oishi: If you continue like this...
Onishi: Hm, at the moment we are running into walls.
Sorachi: Tell me, could it be that they are all conspiring against me?
Onishi: And your drawings are not good either.
Sorachi: Oh come on! (Laughs) Now that's really not true!
Onishi: Actually, artists get better and better with time, but you...
Sorachi: Yes, but that only applies to artists who care about their drawings.
Oishi: My drawings get worse the more I draw.
Saito: I think your drawings used to be more detailed than they are now.
Oishi: What went wrong with me? I think I let myself go...
All: (Laughter)
Oishi: Life in the big city just wasn't for me.
Onishi: Are you saying the city disillusioned you?
Saito: Your disillusionment has affected your drawing style?
Onishi: That's probably why you went back to kumamoto in the first place...
(Text under picture) The conferees immediately move on to the debate. Given the seriousness of the situation, they manage to ignore the questioning looks of the park visitors.
16 notes · View notes