Tumgik
#this looks a million times better than my Chikage one<3
Text
@everwisp your wish is my command✨
Tumblr media
30 notes · View notes
ri-translates · 4 years
Text
Translation: Itaru Chigasaki R [taruchi Channel] - Viewer Count Goddess Part 2
Itaru does what he’s gotta do to get those views. If you like what he does, don’t forget to hit like and subscribe!
NOTE: This story’s setting is based in the AU event MAnkai ApArtment! Izumi is their landlady, not their director. Although they are still actors, the boys have different occupations, so please be aware!
Tumblr media
Part 1
Izumi: (I need to buy detergent and toilet paper…..Which reminds me, that light bulb needed to be changed.)
Tumblr media
Chikage: You call that interesting? I don’t get it at all though.
Tsumugi: U-Umm…..
Banri: Ain’t this revolutionary in it’s own way?
Izumi: (Everyone’s gathering together. I wonder why…)
Things look pretty heated here. Did something happen?
Kazunari: Seems like Itaroon followed our advice from before cuz he put out videos immediately~
Citron: Itaru worked really hard, huh! But it’s kind of strange.
Tsuzuru: People in the comments are saying it’s different from his usual videos, so you could say we’re all feeling bothered by it….
Izumi: Eh? Is that so?
Comment 1: “You changed all of a sudden, Taruchi.”
Comment 2: “maybe something happened LOL”
Comment 3: “isnt he kind of off topic from his usual stuff?”
Banri: The number of views are lower than before too.
Tsumugi: We’re wondering what we should do since we were the ones who gave him those suggestions...
Tsuzuru: Well, it’s understandable, since people came to his channel expecting to see let’s-play videos only to be shown a bonsai out of nowhere...
Chikage: I think his videos on extremely hot spices are pretty good themselves, though.
Tumblr media
Banri: You’re trippin’.
Izumi: It must be difficult to increase your view count, huh…
Kazunari: Ah, Landlady-san, are you heading out to do some shopping? If you are, can I ask you to grab me some sweets from the conbini on your way back?
Citron: My notebook for jokes is getting pretty full, so I want you to buy me a new one!
Izumi: Got it. I’ll go buy them together.
(It looks like we’re running out of a bunch of equipment, too… I’ll go check the warehouse.)
~~~
Tumblr media
Itaru: This is taruchiiii~ They released a new line-up in the KniRoun capsule toy series~
This time I bought 100 of them, so let’s get to unboxing~
And the first one isーー
~~
15 normal rares, 3 bronze rares, and 1 silver rare. I managed to get a silver, so I think the pace is pretty good so far.
Next, for the lucky twentieth pull… Huh? This isーー
Izumi: ...Oh.
Tumblr media
Itaru: …!
Ahh, seriously!? I can’t use this video anymore…
Izumi: Y-You were filming your video in a place like this!?
Tumblr media
Itaru: *sighs* Down to 1 HP…
Izumi: I don’t really know what just happened, but I’m sorry… Um, is there any way you can edit over it?
Itaru: The fun part about unboxing videos are the ups and downs you feel as you open them. It’s my policy to record it all in one shot.
Izumi: So that’s how it is… By the way, just what is an unboxing video?
Itaru: A video where you open up goods with their contents hidden one by one. You don’t know what’s gonna come out of them, which makes you feel excited.
Every time they come out with a new line-up, I make a video like this where I open up a hundred of them. This series is my go-to [1] cuz it always gets me a solid number of views.
Izumi: Isn’t it pretty tiring doing it so steadily like that…?
Oh, that’s right. I’m heading out to do some shopping after this, so why don’t I buy you some capsules to make up for what you opened earlier?
Itaru: Seriously? I won’t hesitate to ask you to then.
Izumi: If you don’t get anything good, please don’t get mad at me, alright?
Itaru: It’s fine, it’s fine. It’s funny pulling dupe upon dupe.
~~~
Izumi: (That’s everything for tomorrow. I have a meeting with Sakyo-san in the afternoon, and… Ah, which reminds me, I wonder how Itaru-san’s unboxing video turned out?
Tumblr media
Kazunari: Haha, this is crazy!
Banri: Isn’t this god-tier?
Izumi: You all seem pretty excited today too.
Citron: Ohh! You came at the right time! Itaru’s video is airplaning! [2]
Banri: It’s, “skyrocketing.” You helped out with the shoot without knowin’ it.
Izumi: Huh? Ah, are you talking about from before…?
Chikage: This one. Isn’t it about to hit one million views?
Yuki: When you compare it to the hack’s suggestion, the difference is like heaven and earth.
Kazunari: The title’s called, “KniRoun Capsule Toy Unboxing Feat. the Landlady-san~” It’s totes going viral like crazy!
Chikage: You should watch it too, Landlady-san. You had a hand in it, after all.
Izumi: I-Is it really that amazing…?
Tumblr media
Itaru: “The 20th capsule, the last one from the landlady is… WHAT!? Wait, seriously!? OMG”
“A super rare gold Knight of the Round Table-kun GET!”
“Were all my dupe pulls just to prepare me for this? Landlady-san, you’re too OP.”
Comment 1: “your landlady’s insane lol”
Comment 2: “Taruchi’s excited LOL”
Comment 3: “lmaoo your landladys a goddess”
Itaru: “That’s the last of the capsules the landlady got for me. Maybe I should ask her to pull in the gacha for me next.”
“Until then, look forward to my next video~”
“Oh, and if you like what I do, please subscribe to my channel~”
Izumi: Umm… I’m glad I could help.
Kazunari: You’re famous, Landlady-san! ‘Grats!
Tumblr media
Itaru: Ah, you’re all watching my video already? How was it? Isn’t it better this time?
Citron: Thanks for uploading!
Chikage: The power of our landlady is incredible.
Kazunari: At this rate, you’ll make a record-breaking number of views a reality!
Itaru: Thanks to you, Landlady-san, my numbers are doing great. I want to do a series with you from now on, just like this.
Izumi: Only if it’s once in a while…
Itaru: Thanks.
Tumblr media
Itaru: Ah, everyone, don’t forget to subscribe to my channel~ [3]
Yuki: ...Who are you talking to?
TL Notes and Comments:
[1] Itaru says  テッパンネタ, slang for content that is guaranteed for sure. I went with “go-to” because it’s also slang that conveys a similar meaning.
[2] Citron says 鯉のぼり(this is a pun, literally means “carp banner”) which he mistook for うなぎのぼり, which means “soaring, skyrocketing, rising in an instant” (everyone say thank you to Banri for the correction.) Since I went with “skyrocketing” I also! made a pun and used “airplaning” for Citron’s Citronism.
[3] HE’S BREAKING THE FOURTH WALL I HATE THIS LITTLE SHIT
A huge thank you to @crying-potato-jpeg for providing me with the story and @brainwashingdetective​ for helping me with proofreading/some tls! Stay beautiful!!
Part 1
45 notes · View notes
weebtarurights · 4 years
Text
Itaru Chigasaki R (Taruchi Channel)
Tumblr media
--------This is a backstage story from Mankai Apartment event in which the story takes place in alternative universe and the boys addresses Izumi as landlord/landlady instead of director.
Story Title: “ Number of Views Goddess “
⋆ ˚。⋆୨୧˚ PART 1˚୨୧⋆。˚ ⋆
Yuki: I bet it's about the topic of his videos. 
Banri: Must be it. 
Citron: Itaru will do punctual move for his videos. [1]
Tsuzuru: You mean, mutual love? 
Itaru: I haven't said anything yet. 
Chikage: Heh....Is it wrong?
Itaru: No, that’s not it.
Izumi:  Come to think of it, I haven't watched Itaru's videos. What kind of videos are you doing?
Itaru: I am mainly doing reviews on newly-released games, some hardcore and retros. I’m also introducing game goods too.
Banri: Game companies are totally sponsoring it from behind.
Itaru: That's right. I am receiving new games and goods from them.
Izumi: That's amazing.
Itaru: But lately, the number of views and channel subscribers  isn't increasing at all.
Itaru: So I'm looking for interesting video material.
Tenma: Wouldn't it be better if you just show your face?
Yuki:  It's the only way to make it work out.
Kazunari: That's gonna blast the number of subscribers.
Itaru: That’s doable  but I want to avoid showing my face. It's going to cause a lot of trouble.
That's why, I need you guys to suggest video materials that will increase the number of views. I've gathered so many diverse people here so there should be something, right? 
Izumi: Materials for video?
Tenma: How about making reviews about bonsai? There’s no else doing it and it’s refined. I think it’s good.
Chikage: Viewer’s average age will go up all at once.
Tsuzuru: That's way too hardcore.
Tsumugi: How about flower arrangement? It might look gorgeous in video.
Yuki: How about fashion code? Your style isn't bad either and it'll be interesting to wear different clothes.
Chikage: How about trying spicy foods from different countries. I'll lend you my secret special spicy sauce.
Izumi: I see. It might be nice to eat curry from different countries.
Tsumugi: Isn’t that our usual thing….
Banri: You, curry duo, do it somewhere else!
Citron: You can do 1 content a day! It’s virus marketing! [2]
Tsuzuru:  Viral marketing  is no good !
Itaru: Hmm... . My main goal certainly is to try something new. I wonder if it’s worth doing to earn more views.
Itaru: Fashion code and bonsai is all good...
Tumblr media
Next is, spicy curry review…Can I even do this? If only I had an absurd tongue. 
....None of them is good enough. Aren’t these way too strange? It's especially difficult to judge whether it’s interesting or not cuz the target audience is too small.
...Anyways, let’s up it for now…. 
⋆ ˚。⋆୨୧˚ PART 2˚୨୧⋆。˚ ⋆
Izumi: (I need to buy detergent and toilet paper. Speaking of, we need to change the lightbulbs too.)
Chikage:  Is this supposed to be interesting? I don't understand anything at all.
Tsumugi: Uh...Hmm...
Banri: Isn’t this revolutionary in a sense?
Izumi: (Everyone's gathering around. I wonder what happened...)
Seems like everyone is getting excited. What's going on?
Kazunari:  Itarun made a video following our advice earlier !
Citron: Itaru did his best but it is kinda strange.
Tsuzuru: The comment section is different from usual too. Everyone is rather baffled...
Izumi: Eh? Is that so?
Comment 1: [Taruchi, what a sudden change of  direction.]
Comment 2:  [Why tho ? lol ]
Comment 3: [Somehow, it’s getting off topic, isn’t it?]
Banri: The number of views is also lower than usual.
Tsumugi: I wonder if giving him advice was the right thing.
Tsuzuru: What do we expect? They were suddenly shown a bonsai when they came to see a game live.
Chikage: I think a video about spices is good in its own way.
Banri: Stop being delusional.
Izumi: It's surprisingly difficult to make the number of viewers increase.
Kazunari: Ah, landlord-chan.  Are you going to shop for house supplies?  Can you buy sweets from the convenience store on your way home?
Citron: My manzai notebook is getting stiff too. I want to buy a new one.
Izumi: Understood. I'll buy them.
Izumi: (Seems like we're running out of equipment too. I might as well check the warehouse)
Itaru: It's Taruchi~.
Kniroun's new capsule toy was finally released~. 
Tumblr media
I splurge on 100 pieces this time  so let's start unboxing ~
First one is--- 
---
Itaru: So far,  I got 15 normal pieces, 3 copper pieces, and 1 silver piece. I got a silver piece so I think my pace is pretty good.
 Next, moving to our 20th piece.. Huh? This is....
-----(Door opening)
Izumi: .... Ah!
Itaru: ......!
Ahh Seriously?! I can't use this video anymore.
Izumi: A-Are you filming your video in this place?
Itaru: Sigh... HP-1 .
Izumi: I don’t really get it but I'm sorry...  Umm... How about editing it?
Itaru: But in unboxing videos, there's the feeling of joy and sorrow while opening the piece. Doing it in one go is my policy.
Izumi: Right? What is an unboxing video in the first place?
Itaru: It's a video where you open blind items one by one. You have no idea what's going to come out so there's a feeling of excitement.
I’m doing an unboxing video for 100 pieces everytime a new product is released.
The number of viewers for this series is stable. That's why it's solid material to earn an audience.
Izumi: It sure takes so much hard work, doesn't it? 
Ah, by the way,  I'll go shopping later. Can I buy new pieces in exchange for the ones you opened earlier?
Itaru: Really? I’ll gladly accept your offer then.
Izumi: Don't get angry if I don't get good ones, okay?
Itaru: It's totally fine! That’s what makes whaling interesting after all. [3]
Izumi: For tomorrow’s agenda, I have a meeting with Sakyo-san in the afternoon and--
Ah speaking of, I wonder what happened to Itaru's unboxing video?)
Kazunari: Haha! This is insane!
Banri: Ain’t this a godly pull?
Izumi: Everyone is lively today.
Citron: Oh ! You're just in time. Itaru’s number of views is footing up! [4]
Banri: You mean, shooting up! Landlord-san helped with the video without knowing.
Izumi: Huh? Ah, could it be the one earlier?
Chikage: This one. Aren't  the views about to reach 1 million?
Yuki: Compared to the hack's previous suggestion, the difference is heaven and earth.
Kazunari: The title is "Kniroun Capsule Toy Unboxing ~feat. Landlord-san". It's going viral! It’s crazy!
Chikage: Landlord-san, watch with us.  The merit goes to you in this one.
Izumi: I-Is it really that great?
Itaru: [The last 20  capsule toys are from landlord-san! Let's see-- Ehh?! Wait? Seriously?! Woah! ]
Itaru: [A super-rare gold Knight-kun came! ]
[Is this a sign for me to continue whaling? Landlord-san is too much of a cheat!]
Comment 1: [ Landlord-san is amazing.lol]
Comment 2: [Taruchi's so hyped. lol ]
Comment 3: [Maybe, landlord-san a goddess? lol]
Itaru: [That's the end of it.  Maybe I should have her pull the next gacha too?]
[Please look forward to my next video. ]
[Ah.. If you like it, don’t forget to  subscribe to my channel~ ! ]
Izumi: Uhh.. I'm glad I could be of help.
Kazunari: Landlord-chan just became a celebrity! Congrats!
Itaru: Ohh, everybody's been watching me? Didn’t it turn out well this time?
Citron: G'job on your video!
Chikage: That's the power of our landlord.
Kazunari: At this rate, the dream of breaking your record again might not be far away!
Itaru: Thanks to landlord-san's help, the numbers are looking good.  I’d love to do more landlord-san series so I’m counting on you.
Izumi: I-I don’t mind helping sometimes…?
Itaru: Thanks !
 Ah, everyone,  subscribe to my channel~! 
Yuki:  ...Just who are you talking to?
Tumblr media
NOTES:
1)Citron refers to"掃除相談” (Sōji sōdan) which literally means ‘cleaning consultation’. In which Tsuzuru tried to correct him to "“相思相愛” (Sōshisōai) which literally means 'mutual love’.
2) Citron used the term "人炎上" (hito enjo) which literally means 'flaming person.’ Tsuzuru corrected him and said “炎上商法” (Enjō shōhō) or Enjo Marketing, meaning ‘flaming commercial law’: an advertisement technique that aims to produce cliche content that are as shareable as possible.
3)Itaru used the term "ドブ" or "ドブる", a slang word for the act of throwing money on several pulls to get a high-rarity items/ cards from a gacha or capsule machines. In short, whaling.
4) Citron mistook  鯉のぼり(carp streamer) for"うなぎのぼり" (on the rise or skyrocketing).
23 notes · View notes