Tumgik
#the document is now 17 pages long oh boy oh wow
screemnch · 1 year
Text
The Pathologic Russian and English analysis: Artemy Burakh the Haruspex.
On this episode of “I am definitely not okay and dedicate my time to sillygoofy things” - we look at the Haruspex in the Bachelor's campaign. This alone took me a whole month, because there is a lot of funk happening in my life, so the Changeling will have to wait a little more. Anyway. Y’all maybe don’t know the drill quite yet, so let’s start at the beginning.
What is the Haruspex like in the English version? Well, discarding the “sweet but tired dad” persona that the entire fandom has assigned the poor guy, the impression I got while watching people playing through the game is that he is first and foremost a very impulsive person, and that, in a way, carries over to his speech. He’s also very cryptic to the other healers, in that ominous “you shouldn’t have done that” way. If I hadn’t read at least a bit of his dialogue lines for the previous analysis, I would have assumed that he’d be the one to use all those “rough” words every other sentence, since that’s how people from outside of the capital cities are usually portrayed. In the Bachelor’s campaign, he is almost like a goddamn cryptid, that tells you he doesn’t know what antibodies are and then presents you with a panacea on the very next day - he speaks very little and does not bother with niceties besides the honorary title. In the Changeling campaign, all those factors seem to be even more emphasised. Overall he acts even more distant, even more ominous and is even more threatening, since it’s seen through the eyes of a scared little girl (she’s also a miracle worker but we won’t talk about it now). Both of the campaigns are, of course, drastically different from what we have in the Haruspex campaign - which is where we get to see the whole “guided by the heart” thing in action. From the other two’s perspective, he is an ominous, potentially volatile, but still helpful figure. And his speech matches that exactly. So let’s get cracking.
As the Bachelor: the vibes are pretty consistent between the English and Russian version. The Haruspex is just as cryptic and curt in both of them, and doesn’t talk in the manner usually given to all these “rough and dangerous” types in Russian fiction. In all honesty, I think it’s the fact that his manner of speech is so simple and short that made translating it to English so much easier (or at least I think it was). Sadly, there is so little dialogue, that it also meant I barely get to talk about anything interesting, since what little there is to look at, is mostly accurate. But, when there ARE differences… Oh boy are those differences. So, you’ll see a little bit of other characters in this analysis as well because these interactions in the Bachelor campaign felt almost like an afterthought. Like, the writers knew how the wanted them to meet and part, so in the middle, they just used Burakh to be a tool for exposition, and not much else. Additionally, the “fairytale-like” way of speech that Artemy has in his own campaign seems to be gone here, and I can’t wait to see what happens to it with the Changeling. With all that being said, here is the more fun stuff: aka the snippets and screenshots! Once again, the chronological order is dubious at best, and most of this was written at two am in the morning, so I hope this isn’t completely insane.
Tumblr media
Very interesting choices made in the translation here. First and foremost - instead of relying on his heart to guide him, the Haruspex specifically says that he is guided by “his love” which, depending on how consistent this change is, might strengthen the connection between several different themes. Now to the fun part - “it’s a shame we aren’t standing together.” I need you people to understand that I am trying to remain as impartial as possible when I write these, without inserting my own opinions of the story or anything. But, the much more word-for-word translation of that line would be “Pity, that we aren’t together.” And yes, people being “together” does also have the same connotation in Russian as it does in English. And while I understand that it’s mostly likely supposed to imply “allyship,” I think it could be worded a lot better, had the writers wanted to avoid misunderstandings.
Tumblr media
Let’s focus on the last sentence here: in English, the Haruspex says he admires Rubin’s determination to help people. In the original version however, the sentence is “He deserves respect.” See, the interesting thing here is the difference between “I” and “everyone.” Where in the English version Burakh voices his personal approval of Rubin, in Russian it’s an unspecified, but general statement, which bears the implications that others should respect him as well. And while the difference itself isn’t too significant on its own, when paired with the fact that Rubin is someone who’s on the run from half of the town, it hits a bit different. 
Also, and I didn’t really know where to stick this, and maybe this could’ve waited until we actually got to Rubin as a character, but yeah. I wanted to point out specifically that the word “master” in Russian doesn’t have a dual meaning. Cuz, correct me if I’m wrong, in English this can both refer to a master of a certain activity (ie martial arts master) as well as a proprietor of something (ie master of the house). In Russian, however, the word “master” refers exclusively to a “master of their craft” type of people. A master of a property is referred to as an “owner”. The “Mistresses” in Pathologic are also referred to as “owners” (with a suffix that indicates female). This creates a bit of a confusion, because the word exists in both of the languages, but only shares some of the meanings. And uh… This is related to this quote because uh… Something-something recognition of expertise.
Tumblr media
I’m personally a big fan of the themes of freedom, and how different people react to losing their freedom of choice, or dealing with the information that they were never free to choose to begin with. And that brings us to this little line, which I find particularly interesting. In the original Russian dialogue, Burakh says that he had already “lost” his freedom, in the way one loses something in a game. I feel this shines a different light on both how he eventually reacts to being told that he’s just a toy in a child’s game (he’s had to deal with disempowerment this whole time, it’s nothing new to him) but also with how he views his loss of freedom. Not something that some higher power has revoked from him, but rather something that he himselfs basically “gambled away.” In that sense, I can see the eventual reveal that everyone is simply a toy in a sandbox being a relief. In the way that it wasn’t his fault after all, that everything was predetermined, and that he couldn’t have carelessly lost something he didn’t have in the first place. Makes me wonder what the dialogue between these two would’ve been like if they’d met on the first day in this campaign.
Tumblr media
I have a shamefully small amount of notes as I go through these, so I’m literally latching on to anything to talk about. I pointed out how dry and laconic the Haruspex is, but god DAMN if that doesn’t make for text that’s easy to translate - and that gives me less things to work with. For example this - a simple word difference in the last sentence that you couldn’t possibly translate properly without sounding illiterate. Because as it is - the translation is accurate in the last sentence. But that’s because “evil” in English is both a noun and an adjective. In Russian, however, the adjective for “evil” also makes for a synonym to “angry” and that doesn’t fit with the meaning conveyed here. Burakh calls Clara “evil itself” the embodiment of evil, all that shabang. It’s something that is recurrent in people talking about her, from what I’ve seen - people address her as a concept, and link her to more generalised ideas, rather than specific characteristics. Either way, it’s a fun thing to think about.
Tumblr media
Hi, confused, I’m dad. I did a thing where I tried to read the English dialogue in its entirety first, because I wanted to avoid talking about information that was already accessible in English, and I remember being confused at this line, because… The cattle grounds were on the other side of the Gorkhon? Since when???? It didn’t make sense with the rest of the dialogue either, and the Russian version says “on this side of the Gorkhon” so… What gives? Assuming that the website is accurate (cuz if not, then I’d have to go and check in the actual game which would take hours to get to) does this then just mean it was a simple translation error? Or did the writers decide to change the lore as they were translating? It confuses me so much, because overall the game is well translated, so I don’t get how no one noticed that the meaning of the sentence becomes completely flipped here. Anyways, if you’re like me and that confused the hell out of you in English, just know that it makes sense in Russian and you can sleep soundly. Also, on the more chill note, there is no reference to a kraken in the Russian version, the deposits are compared to octopus tendrils.
Tumblr media
I know this isn’t Bachelor time again, but I wanted to point out that there’s a switch back to the formal “you” here, and I feel like it throws a wrench into my previous theory. Or maybe it supports it. Let’s try to be objective here. The simplest explanation could be simply that this is a continuity break, that this was completely unintentional from the writers, and that I am trying to figure out why the curtains are blue in a situation where they are, indeed, just blue. But we like fun here, so let’s assume the curtains are blue for a reason. The real problem is whether this works with my previously established theory, or if it's for a completely different reason.
If we are going with the supposition that the Bachelor switches to formal “you” when he is uncomfortable (which some people found strange when I brought it up, but it’s a legit thing in Russian. Like, I do that sometimes when I want to place a little bit of professional distance between myself and whoever I’m speaking to, though sometimes the person might get upset if you do that) then one possible explanation would be that he is uncomfortable with the implications that this new knowledge has brought to light - a huge residential part of the town is sorta kinda maybe doomed. It could also be the overall dread of what the other piece of news would be.
On the opposing side of this argument is a somewhat mundane explanation that would bypass my theory completely. The idea that the switch to a more formal language was either an attempt to keep the conversation civil and “professional” at a spot where a conflict of interests could potentially emerge, or the possibility that it simply happened because sometimes a person doesn’t know where they stand, or what would be more appropriate in this situation, and opt for the safe formal version.
I do want to apologise, in case y’all don’t wanna hear these hypotheses of mine, I just thought it would be unfair to pretend like my explanations are the only ones out there, so yeah.
Tumblr media
Welcome back to “mom pick me up, the translations are being weird again” this time - "my confidants are alive. Are you sure they’re alive? I see no problems." Perfect, flawless logic, I love. And while I understand that the original Russian version uses a very “ye olde” version of “if,” I still assume that the translating team spoke Russian and understood the meaning of the sentence. For context - the modern version of “if” in Russian is “если” (yesli). However, in this line, the Haruspex uses an older word “коль” (kol’), which implies a condition, or an “if” scenario. But the word itself isn’t extinct, people still understand what it implies, the same way native English speakers would know that “thou” means “you.” Like, I can’t imagine how the meaning got flipped in here, it just confuses me. Either way, the “I see no problems with that” is also kinda wonky, because it makes it sound like Burakh has no problem with the “my bound are alive - so I’ll be at the meeting” logic. In Russian, he specifically says “-I’ll come. I see no obstacles.” As in - there is nothing to stop me from doing so. Anyway, translation wonky, let’s see how the rest of it goes.
Tumblr media
Now that’s an interesting difference. And a morbid one at that. This is the line where the Haruspex talks about his bound “rebuilding the settlement and turning their lives to become the angels of its foundation.” Which I interpreted more in the sense of - becoming the highly revered figures of the town, with lots of authority and responsibility - like angels. And I’m curious to see how y’all interpreted this, because I did not anticipate the Russian version in the slightest. And it’s this: “... my bound, that are destined to bring this town back to life and lay down their lives under its new cornerstones.” For one, I find it curious that both in English and Russian there is such a similar turn of phrase - because “lay down their lives” could have been translated almost word for word. But also… I am so confused. Is the sacrifice in this sense a literal one? Or does he simply mean a dedication to the town so strong that it could count as giving up one’s life? Either way, this is definitely a curious difference in translation, and I’m not sure what to make of it.
Tumblr media
The interesting thing is… For the most part the “Are you aware that we turned out to be toys” dialogue starts the same in both the Haruspex and the Bachelor runs, only diverging in a few character-specific moments. This is one of them and… I don’t even know where to begin with this bit of dialogue, and not because it’s bad. I think it’s translated well, but there are about a hundred tiny little differences that change the vibe a little to the left, make some phrases more bitter and others more candid. For one the whole “take a closer look” in Russian is a direct invitation to compare the two healers, not an implied one. Secondly, instead of not being “a toy to keep” Burakh says that he (in a literal translation) “isn’t to be pitied.” But because Russian is a funky language, what this phrase actually means is - he doesn’t see himself as worth being concerned over, someone who, if sacrificed or given up, wouldn’t be seen as that big of a loss by others. Someone who others would readily discard, without feeling guilt, pity or sorrow. And I have big feelings about that. Additionally, the line about the Bachelor being “an entirely different thing” is kinda funny to me, because it’s a pretty long sentence in English, but in Russian it’s just… Four words, two of which are only two letters long. It definitely carries a different vibe, simply because of how laconic it is, it comes across as much more of an exclamation. In the closest to a literal translation while still remaining coherent, he says “You’re a different case!” which in turn conveys the vibe of “But look at you!” and while I think the translation does a great job at communicating both of them, they also lose the abruptness of the exclamation, which I think adds to the line.
Still not Bachelor hours anymore, but I wanted to point out that the “You’re having fun… Somehow I fail to join in” is a line that sounds sombre and distant, but the Russian version is “You’re laughing… But I don’t find this funny at all” and it has the wording of a child entering their “sulking mode” because someone made a lighthearted joke that they don’t get. Ok, maybe not that extreme, but there’s definitely a lot of bitterness to it, because the idea of being dolls clearly affects the Bachelor very heavily, and then he sees the Haruspex just being like “yeah we might be dolls. So what? You only care cuz you’re made of better materials anyway, lol.” And I imagine that’s pretty hurtful.
Tumblr media
Reading this in English, I could practically feel the “there was supposed to be an idiom here, but it’s one of the ridiculous ones, so we had to translate the meaning instead” coming from this line - particularly the “not a single weak spot anywhere” part. And sure enough, the original Russian version says “...everything was done cleanly - a mosquito won’t sharpen its nose” (the nose, obviously being the proboscis). And while I am a big fan of Russian idioms, and was a proud owner of not one, not two, but three books on them as a kid, I’ve never actually heard of this one. The phrase itself means a job perfectly and flawlessly done, to the point where it can’t be improved upon. The leading interpretation to its origin is the idea that a mosquito’s proboscis is a perfect tool for its purpose - long enough to reach blood and thin enough that a person usually doesn’t even feel a mosquito bite until it’s too late. A mosquito’s “nose” could not be any thinner or sharper - therefore a mosquito won’t sharpen its nose.
Tumblr media
God, how is it that in the series of dialogues that are the most dry and direct, in the few places where discrepancies are present, the discrepancies are the most confounding and meaning-altering ones? This is still from the dialogue in which the Haruspex and the Bachelor discuss Aglaya on the final day, and the choices in the translation are kind of confusing to me. The original line is “As far as I understand, in the orders given to her, the Powers That Be have concealed (or kept from her) the fact that they want to save the town specifically alongside the Polyhedron.” And while you can still get that implication from the surrounding dialogue, with the whole talk of “she would’ve caught on to the scent of foul play,” it’s still weird that this line was translated so differently. Because as it is, it creates the feeling that it was more of a “technicality” scenario. You know the trope: “I never said anything about so and so, therefore this little inconsistency is going to screw you over, should’ve read the fine print” etc. Almost gives this dialogue a sense of snark, while it’s the exact opposite. The English version weighs in more on the Powers That Be being cold and inconsiderate, while the Russian version is specifically aimed towards emphasising the idea that Aglaya is not to blame. You know. What this whole dialogue is about - Burakh “painting Aglaya as the victim.”
And that’s about all I’ve got for the Haruspex from the Bachelor’s point of view. There are a few things here that shine a new light on some of the themes, or specifically the relationship between Burakh and his sense of fate and control. The overall theme that there is always something higher up that is either in charge or to blame for the things happening, and that Artemy usually takes on as much responsibility as possible because there are only a few things that are truly up to him. Like, that’s why he doesn’t blame Aglaya for her spite or deception, and why he isn’t hostile to the Bachelor in this run - he sees both of them become disillusioned and spiteful, when they find out that all the decisions have been made for them. But as someone who’s never felt much freedom, from responsibilities and choices made and imposed on him by his father, to him being able to see the Lines and where they lead, he’s had to learn to be grateful and accepting of the little choices that he is allowed to make.
And while these closing remarks aren’t exactly exclusive to the Russian version, it just makes me understand the Haruspex ending better. Like, it took me a while to figure out why he’s the character who’s seen as the one “capable of being actually free” or whatever it is that the devs say to Clara (you). It’s because everyone else who is aware of their nature (except Clara, maybe, I’m not sure yet) is someone to whom this is a disheartening and devastating revelation - they become blinded with this knowledge and end up “acting out” exactly the way they were supposed to. Aglaya doesn’t manage to disobey or defy the Powers That Be, nor does Daniil. Yulia too - though she doesn’t know this is all a children’s game, her theory about the “tripwires of fate” is what ultimately traps her in the path chosen for her. The Haruspex on the other hand, not only had to grow up with the idea that he’s fated to become the Warden - serving the purpose of the Kin, but quite literally could see the way things are predetermined. The fact that they’re all dolls, to him, is just a different way of seeing the Lines. So it makes sense that the best ending in the Haruspex run isn't the Termite ending, but the ending of any of the other healers - because then he actually makes a choice. Exercises the little bit of freedom that he has. It's a very interesting progression, where as the Bachelor you , the player, can claim responsibility for his choices, as the Haruspex you can make a choice despite the game's predetermined nature, and then as Clara you get to do both. Throughout these campaigns, you are gradually gaining freedom from the constrictions of the game.
Either way, who knows how long it will be until Clara's point of view on the Haruspex, I certainly don't. But if there is any feedback or stuff, I'm always open to hearing it.
180 notes · View notes
rydiin · 5 years
Note
PT. 2 If it's important that we don't stereotype mentally ill people and make sure that we address the 'triggers' that set off this concerning behaviour, then why did the school not take further action into finding out what the 'triggers' were for these incidents before they documented them? This book fails to explain why he was acting like this. People will see him as nothing more than a 'kid from hell' which is the most damaging example to someone with mental illness.
2/2
(Yo this is legit the LONGEST response I’ve ever given but I blame you for making so many interesting points 😆)
Before I start I’ll say that I just responded to an ask (possibly also sent by you, no idea) where the asker seemed to hold beliefs of NC being primarily a victim. I’d appreciate if you read through my response because I’ll leave some things out in this, assuming you’d read that one as well 🙂 Also, I leave personal feelings aside when it comes to disagreements so I’m hoping you do the same and that my tone and/or conviction on these issues doesn’t offend ❤️
First, I really love what you brought up in this specifically about environments. I think the issue of environment and behavior is very important when we examine the root of behavior. I don’t think it’s extremely relevant to this case in the grand scheme of things, but definitely plays a role!!
I just wanted to make a few things clear first.
Your words: “They got his education records to prove a hollywood story that he was a 'crazy, evil kid' who CONTINUOUSLY exhibited violent behaviour...”
Andrew and Max are obviously NOT trying to create some Hollywood story out of NC, to make him look like a villain even though in reality he was an innocent angel. In fact, you saying this PROVES THEIR POINT 😭 The stories and comments they share from NC’s educational records make people sit there like, “No. F*cking. Way. There is no way in hell this kid was THAT bad and no one did a damn thing. This is clearly made up.” Now just remind yourself of the fact that they got all of this info from his official educational documents. These documents are not fabricated. Obviously a lot of this is made of first-hand witness statements but it would literally take the whole school working together to *fabricate* each of these statements and incidents, only so they could hide it from the public? Like what are the odds of page after page of statements from teachers and students, nearly ALL leaning the same way: NC acting up, inappropriately, violently, and yet none of those things being true?? I’d hate to think that anyone is that desperate to make NC a victim in this case that they’d disregard his whole educational record.
Your words: “This book fails to explain why he was acting like this.”
I agree- this book does not focus on the root of why NC is the way he is. They don’t go into the fact that his biological mother likely abused many substances while he was in the womb, the link between things such as Fetal Alcohol Syndrome and violent/delinquent behavior- not to mention developmental delays which are also very common in children whose mothers used crack while pregnant, along with behavioral disorders. They didn’t go in depth on the fact that NC was raised for the most part without a father in the home, which is the number ONE predictor of violent behavior in men. They didn’t talk about his developmental delays and how those likely weren’t dealt with properly, how emotional regulation was something he needed extra attention on and yet didn’t seem to get any. But the thing is- this book was made for this reason: to expose the corrupt leadership of Broward, specifically the school district. Broward has been a leading district for the whole nation since Obama, and Andrew and Max know that if they don’t go un-checked, more violence will come. The reason he ONLY focused on NC’s educational record is because this book had no concern over NC’s personal life, home life, work life, etc. This was solely about how NC behaved at school, and how this was dealt with by administrators.
Your words: “It's Pollack, Max and the school district who are stereotyping mental illness. I'm helping to show that Cruz's character is not black and white; what he was like in school isn't what he was like in all environments.”
They don’t CARE what he was like in any other environment. This book is about how NC acted in school, and how the school reacted to NC. This book is not about the corrupt leadership of Lynda Cr*z, otherwise they would’ve wrote all about his behavior at home. This book is not about the corrupt leadership of Dollar Tree, otherwise they would’ve wrote all about his behavior at work. This book is about the corrupt leadership of the Broward County School District, which is why they wrote about all his behavior at school! This is not called black and white- this is focusing on a certain topic and staying within that topic, not branching off into areas that your book isn’t even dealing with. Huge difference.
I think many are trying to make this book about NC, when in the grand scheme of things, it has nothing to even do with him as an individual. This has to do with the lenient policies that could have allowed ANY student to do what NC did, not just him.
Your words: “People will see him as nothing more than a 'kid from hell' which is the most damaging example to someone with mental illness.”
I’ll be honest. This statement rubs me the wrong way 😣 The fact that your concern, as far as I can see, is going toward the man who k*lled 17 innocent people..you seem to be more worried about how he’ll be perceived than all the lives that can potentially be saved if schools will actually read this book and see that these lenient policies are to blame for bullying, criminal behavior, injuries, and even deaths. Andrew Pollack isn’t concerned with making sure his daughter’s k*ller maintains a good reputation and is seen as a redeemable young man. He’s concerned with making sure the people who allowed NC to slip through the cracks are actually held responsible. (And just so you know, all of these red flags NC exhibited in his educational documents do NOT make him come off as a “kid from Hell”..another reason why Im going back to your understanding of mental health. If you honestly think alll of the American people will read this book and dismiss it as, “oh, demon child”....I hope you realize that the majority of people will read the book and be like “wow..this kid had severe issues..if only he had gotten the help he needed rather than his issues being ignored”. They may call him evil or even a monster, but the majority will admit that he had severe mental health issues that desperately needed attention.
Even someone as stern on this topic as Andrew admits that from looking at NC’s records, he sees a boy screaming for help before he does something severe. And this is the father of NC’s victim. I’ll say it again, this isn’t black and white. Bad behavior doesn’t automatically equal: Kid From Hell with no explanation as to why he acted in these ways. You don’t see it that way, and the majority of readers won’t see it that way.
And the irony of this all: I’m assuming you want NC spared from the death penalty. I’m assuming you want him to have a future that at least offers hope, rather than death. And yet you’re chewing apart the most likely hope he has to be spared from death. Because if ANY argument will save his life during trial- it’s THIS one. It’s the fact that NC might as well have wore a sign on his shirt every day that read, “I’m going to k*ll people one day”, and yet administrators did absolutely nothing. You really think this idea that he was some big victim of bullying would ever save his life? No way in hell. The only way he’s getting out alive is if the jury can be convinced that broward county was absolutely wreckless in how they dealt with his red flags- and Andrew Pollack would be the one to lead this fight to save his life, outside of his Defense team. That’s what I find ironic. That the people who want NC to live the most are the people tearing apart the justified writings of those who offer the best defense to save the life of NC.
To get back to the great point you brought up. Yes, environmental factors can be huge when it comes to delinquent behavior! For example, NC was clearly seeking attention. He didn’t care if he got negative or positive attention, as long as the spotlight was on him. Whether that meant jumping off the school bus or yelling inappropriate comments in class. He clearly longed for the acceptance of others and wanted to be seen as part of the “in-crowd”. (Little did he know his behavior was doing the exact opposite- pushing people away). But I do think this can explain many things. For example, would he jump off the emergency exit of a bus if he were by himself? Probably not. Would he had destroyed those projects if he wasn’t insecure about getting a good grade on his? I doubt it. Alot of his actions at school were absolutely influenced by the school environment along with desires to fit in, be known/accepted, get attention, receive validation, etc.
But the argument that he ONLY acted out severely in school, as explained in my original response, is extremely dishonest....
Your words: “what he was like in school isn't what he was like in all environments.”
What on earth makes you think that this violent, impulsive, and inappropriate behavior ONLY happened at school?
He literally assaulted his own mother causing thousands of dollars in dental bills for knocking her teeth out!! He threatened his own brother with a gun over food. He threatened neighbors pets and harmed small animals, clearly not for the sake of hunting for food. He cut apart a bird in his home for goodness sake. It’s absolutely beyond me how you’re able to think that school was the only place he exhibited extremely concerning behavior 😔. How do you read accounts of how he abused and mistreated his mother and still believe school was just a “trigger” for him and that’s why he acted out there? We know from multiple witness accounts that his home was destroyed because of him...he punched holes in walls, tore the furniture apart with knives. He literally threw and broke things if he didn’t get his way. He chased his mom out of the house with a gun threatening to harm her. She escaped, absolutely terrified. It’s not like he went to school each day and magically went from innocent NC to problem child. From all accounts, his behavior seems quite consistent throughout each area of life. (Keep in mind that school was also a place where he was monitored and observed and these observations were documented. This doesn’t happen in any other environment, so it makes sense that we’d have way more accounts of this behavior at school).
I honestly could go on forever with this ask. Such as the issue of “triggers” and the fact that society has somehow convinced everyone that triggers are something that FORCE an individual to act a certain way, when in reality, something can trigger me a million times and yet *I’m still responsible for my actions*. Even if NC, in some alternate universe, was the biggest bullying victim ever..he was still responsible for his actions. The only way he’d be justified in doing physical harm is if physical harm is done against him and he responds in self defense. This post just screams of so many culturally relevant issues so I apologize for going overboard on the character count 😆 Thanks for giving your opinion in the first place. I appreciate having my mind stretched and thoughts enlightened ❤️
4 notes · View notes
00001100x-blog · 7 years
Text
7:07; 150702
To my dearest baobei, my one and only Senpai #0,
Hi. If ever you’re wondering on why this started at July second, it’s because I kind of failed trying to type down what I wanted to say back in July first.
Actually, I’m not a fan of sending letters repeatedly because I have a tendency to write down the same things I wrote from the previous one and of course, it is boring just reading  the same stuff over and over again. But right now, I’m going to write something new. Some things I have never told you back on my previous letter.I don’t really know what I’ll be putting in here because as I told you in my previous letter, my ideas vanishes whenever I try to write you something. I don’t know why but they seem to hate me. ene
How many twelves has it been? Why does it feel like an eternity? Actually, I don’t really like celebrating this kind of things because I don’t want to measure how long we’ve been together but I just counted with a loud voice right now. February, March, April, May, June, July. From March, there were five twelves. (I actually panicked bcs I forgot March and April and I kept on counting February, May, June, July. /shot/)
I don’t know if I have told you that I actually planned on asking you on exactly Valentine’s Day and for some reasons, I was two days earlier. (But it was a good thing bcs became busy two days later) Idek why I’m telling you this but I’m really embarrassed right at this moment. Why did you do this to me I used to be nonchalant about being honest why am I so embarrassed right now this is not fair.
I don’t really know how this letter will go because I’m pretty sure this will be even more fucked up and gay unlike last time because this time, I promised to be as honest as I could and I don’t break my man words. I never break my man words. #mnalymannam
So yes, you have plastic surgeried into a J���Lee Taegyun and what the heck. Why do you look so much cuter for some reason? (I still haven’t forgiven that person who sent me a ton of your pictures okay. ene) What do you think would have happened if nanay Taeng didn’t expose your profile? Would we be reprimanded/ reported for yaoi-ing? /shot again/ Well, actually we were yaoi since the start so I don’t think it’s going to be a big issue. (I need my meds right now I think i’m getting mentally unstable again otl /shot)
I actually still am adjusting to your character change tbqh so I’m sorry if ever I don’t mention any names or misspell your name and mix it with Ambo. It takes me days (and even weeks) to adjust and I think I’m slowly getting into it though so I guess it wouldn’t be so hard anymore. unu
-8:13 -
-17:04-
If you have realized, there’s a reaaaaally huge gap on the time where I started and when I continued but you have been talking to me in between those hours. I don’t know why but I can’t really focus on writing this while I’m talking to you lately ‘cause I have been treating our time when we’re together so precious ‘cause we can’t talk as often as before unlike a few weeks ago where we had all the time for ourselves.
I kind of miss it.
You know, just… talking to you the whole day and acting so cute to “disturb” you. (I still think that I look so werd and that it’s stupid whenever I pretend to be a kitty/ puppy but I’m actually enjoying it whenever you’re all “omg u cute let me hug you ily eric” on me. /shot bcs why does this sound so weird)
Honestly, now that we’re a little more occupied, I just want to…
cLING ON YOUR LEG AND TELL YOU HOW MUCH I MISS YOU AND HOW MUCH I WANTED TO BE WITH YOU BUT CAN’T.
I don’t know with myself a hahahah a goodbye why do I sound like a child this is unfair i wanted to sound manly. D8
wHAT ELSE SHOULD I WRITE DOWN…
OH YEAH THAT-
You have been posting links on my wall and I know I tend to ignore some of them but I only ignore them bcs I’m on mobile and I wanted to see/ watch them first before giving my reactions on it. So yes, don’t feel so bad if I do so, Okay? unu
I know I tend to joke around and tell you I’d do really weird things (Like spilling your pictures to the whole sbliss community) but I don’t really mean all of them, okay? Just a few. I also don’t mean harm, okay. I only do that because… um… because I want attention. ouo
How am I saying this without getting so embarrassed though, I—
I’m going to get some air and cry at myself as I ponder on what I just typed and why I am typing this-
-18:27-
-9:04; 150703-
Okay, so as I said earlier, I have been bullying you a lot lately and I know at times I juust go overboard and do weird things. If you don’t like it though, just tell me to stop, ok? Because I don’t want you mad at me or anything unu. At times, I just don’t get the situation so easily. I’m just too dumb to handle at times. I’m sorry. Tbh, I don’t know how you deal with me whever I act like a kid and just annoy you the whole time. /shot/ I’m really sorry for being like this. Really.
I also know that whenever I play around and pretend as Tao and just blurt out really weird and cheesy crap like last time gets you in trouble (Like hurting yourself bcs I’m pretty sure you almost jumped off your seat while trying not to scream and squeal and contain all the feels last night). Tbh idk but I pretty much got a lil jealous when I found out you did bcs tao mentioned and Idk. I just… yeah. That.
And speaking of jealous, Forgive me if ever I suddenly say that I would “burn this /insert name/ guy right here”. It’s just that I really gET EASILY JEALOUS IDEK WHY BRB SOBBING AT MYSELF THIS IS SO EMBARRASSING WHERE IS MY MANLY NOW. But it’s true that I would gladly want to burn them men (and girls included at times tbqh) without any second thought.
Edit: I will seriously rip wonho’s head tho. ouo
But I’m a good boy so I won’t actually do it. ouo
-10:52 -
-9:09; 150704-
Okay. So yesterday, I just made the bravest decision in my life.
I have been the forbidden peach named Huang Zitao. Actually, I was really going to change even if I can’t change my name but that will be on the sixth.
Yes, on your birthday. Wow. Why am I even telling you this oh my gA
I don’t really plan on bullying you to be honest. I just want to legalize my AB puns. /shot so hard rn there’s blood everywhere/ And to be younger and not labelled a grandpa- /shot again- hEAD SHOT DOUBLE KILL/
I just realized that it has been days and it still hasn’t been as long as my last letter. For some reasons, I actually wanted it to be longer than the last one so hopefully it’ll be but I’m pretty sure you’ll get so bored in the middle of this and fall asleep at me since you’re a bear and all you do is sleep. /shot/ jkjk ily baobei
But really though. This letter is typed on microsoft word, Arial, size 8 and it’s only been two pages with 1,300+ words. It’s so short. And I was planning to add a thousand more to my word count goal. (So at least 3,000 words. Wow. I can make a novel with the letters I’m sending you xD)
So to make it longer, I will just tell you the cheesiest and most cringe- worthy puns and pickup lines I will hear and watch over on the next few days. I wanted to sound a little romantic but I just can’t. For some reasons, I just sound so lame whenever I do that.
And by lame, I meant so lame that people will just stare at me with a poker face and say “u kidding me bro?”
Yep.
oH I FOUND THIS POEM LIKE THING I KIND OF WROTE WHEN I WAS BORED.
But it isn’t as cheesy as the things I send you, alright. I’m just trying to sound like I’m gonna spoil you so much one day.
I don’t know if I should send you the whole thing but then I re-read it and laughed because there was a line that said: “I’ll make sure to time travel back to the Jurassic era to get you a dinosaur or ten”. I might have missed taking meds that day because time travelling sounds im—Wait- It’s not impossible for me now I just have to activate Tao pow—I think I’ve lost it- ouo
-10:20-
-10:47; 150707-
I haven’t been writing in this document for two/ three days because I was busy and I had to do a lot of other stuff but hERE I AM YAY AFTER A MILLION YEARS—
Alright, what else should I say?
So yes, I know I have rEALLY lacked a lot. I know at times I am a lil wimpy and I only know how to be logical and I really don’t fight back to people (Because if I do I’ll get back the worse way possible and I admit that I’m a nerd that’s why I don’t fight back) and you kind of saved my butt when the bs fight happened. unu (Truth is that I’m tired talking to her tbh and I’m not good at insulting others in front of their faces. /shot/ Also, I act like a kid a lot of times- Tell me if I’m getting annoying okay I just— idk why i’m doing it when I get really embarrassed doing aegyo on other people-
-11:51-
-13:34-
Warning: You’ll find the word sorry a lot from this point on.
If you don’t know, I’ve been trying to write something during my free time that’s why some are cliff- hanger-ed and some are just damn short. (Like your height. jkjk ily baobei) tbh, I feel bad about that- Not being able to write you something as long as my previous letter. You know that I get mad at myself if I fuck up or if I didn’t get things right. I actually am a little upset at myself for not being able to write paragraphs and paragraphs of cheese that I have promised myself to write in this letter.
I guess I failed again.
I’m sorry for always being like this okay? I just think I should do better the next time and surpass what I have done the last time. This is why I wanted to write at least 3,000 words because 2,700 is not enough. I just need to do much more for some reason. Honestly, I don’t even know why I have the need to do that when I barely challenged myself into something. Maybe it’s just not enough?
I still am wondering on why I still remember most of the things you tell me. Useless or not. (Yes, I still remember it. It’s red. You told me to forget but it just crossed my mind again.) I really am so sorry if I use it against you at times and teasing you about them. I just—you’re just so cute whenever I tease you and I can’t help but tease you more because you’re so cute. So much kawaii pls u kawaii. You’re a living kawaii god. /whispers/ jesus.
I actually wanted to put the word “my” before “kawaii god” but it just doesn’t sound so right. Not in a dirty way, though- But it kind of sounds as if I’m actually worshipping you and that’s just too extreme and it sounds a lil obsessed. (I wouldn’t mind worshipping you tho if you want to eue /shot/) It’s not that I don’t love you, okay. I just don’t want to sound so obsessed and weird though I’m pretty sure I would end up planking in the middle of the road and scream your name out in agony as the cars beep at me because I’m causing a traffic jam when you’re not around.
I think I’m a little overreacting right now and I should stop doing that.
sEE WHAT YOU DID TO ME YOU MADE ME THIS GAY I WASN’T THIS GAY BEFORE. unu
-13:58-
-17:02; 150709-
I blabber a lot of nonsesnse sometimes ok and it doesn’t mean that I do them on purpose. I really don’t want to make you mad or anything. You shouldn’t mind me if I do that ok. unu
Also, please do tell me when you’re upset ok. It makes me feel a lil bit uneasy and want to go back to my man words and wanting to leave because I start to have thoughts that it would be better if I disappear. I’m sorry. At times I just get to be really depressed and i do things that are beyond stupid.
Shoot. My head is aching even more. Hahahaha
Anyways, so, yes, I don’t know what in the fuck is wrong with me that I keep on fucking things up and stuff. I also don’t know why I keep on saying sorry but I am really, really sorry. I’m so sorry no words can describe how sorry I am.
Isn’t this a creative letter? Hahaha Sorries are most likely 95% of my letter.
… And I said it would be really cheesy this time. /shot/
-17:31-
-15:39; 150711-
I should be really honest right now and say that I really was supposed to do a few paragraphs each day but I failed. It’s not because I was abandoning it, okay. It was because I prefer to Talk to you and hug you and stuff than write something here. I also wasn’t really planning on making you a letter this time but then I thought I couldn’t really do anything more than that because I pretty much suck at things that I’m supposed to be good at.
Like making good puns.
… In which I was never good at.
But my AB puns are still unbeatable okay, b AB. eue /sHOT RIGHT AT THE SPOT/
I really think you don’t need to read this whole letter tbqh because It’s just full of nonsense crap anyways. The main point here (again) is that I love you so much. Very muuuuch. Like this -> o <-Because circles doesn’t end and I just love you that much okay. unu
But I guess I should end this letter reaaaal soon.
What else should I say?
Yeah. I’m a little short of my own word limit and this is dumb because I said I’d write 3,000 words and get you so bored reading this but I guess I failed. unu
Whatever, though. I already feel accomplished as I have finished another letter once again.
I love you so much.
Even if you’re so mean and you bully me a lot and you like taking advantage of things especially when it comes to aegyo. /shot bcs semi- describing myself/
-20:25-
-13:46; 150712-
But I guess I shouldn’t end this just yet.
I really don’t want to say thank you and stuff because I’m pretty sure that I’m trying my best to show you how thankful I am that you existed in my life ok. You always make me feel that I’m important even if I’m a really annoying weirdo sometimes.
About that one we had a fight, by the way, I only said it wasn’t a big deal but to be honest there was one time I really begged people so I can get one ok. tHIS IS EMBARRASSING OH MY gOD. And of course I’m sure you know all about that because Sica tells you all the embarrassing things I tell her and do in front of her.
But really though, I deleted most of what I got except for yours pls.
-14:02-
-16:19-
Wow. I’m so out of words now.
Actually, I already had this letter done last night but then the urge of dragging it longer is just so biG.
All I really want to say is that I love you even if you’re mean and you like calling me cute even if I’m trying to be manly in front of you.
I love you even if you’re a really big klutz and you’re confused all of the time.
I love you even if you’re the most imperfect creature in this world bcs pls there is no flawless creature in this world.
I love you because you’re you so no matter how dumb you get jUST REMEMBER THAT I LOVE YOU OK.
And never forget that bcs if you do I will seriously just… sulk in a corner there because I’m unmanly enough to do something manly about that.
Yes. And no matter what happens, you’ll be my small, fragile and kawaii oppa. (Even though you’re really not an oppa. Stop confusing ppl pls they’re starting to think we’re gay tho it’s kind of true that we’re gay.)
And seriously, okay. I will try my best to protect you even though the truth is that you’re the one who saves my butt.
But yes, I want to tell you that I love you so much. Very much. So much that words can’t explain it anymore. It’s unfathomable. (what the fuck am I saying. Hahahaha /shot/)
Let me say it again,
I love you, Jung Daeun.
So much.
-16:30-
By Huang Zitao, 71215
Total words: 3,021(Time and emoticons included)
Pages: 5 (portrait) 6 (landscape)
0 notes