Tumgik
#no sé ah cosa que debo pensar. ni sé qué voy a hacer con red tbh. algo se me va a ocurrir
malkaviian · 1 year
Text
pensándolo mejor, fred podría ser sarah, porque sí lo veo mandando emails enojado después de 17 años a la policía de mandela porque su hermano (freddy) murió a manos de un alternativo y ellos no hicieron nada(¿
3 notes · View notes
idolish7-es · 6 years
Text
3.9.1: Presagio
Tumblr media
Kaoru: Parece que TRIGGER está consiguiendo menos y menos trabajos últimamente... Bueno, no significativamente, pero aún así. Kaoru: Les están ofreciendo más trabajos de una sola aparición que trabajos regulares. ¿Tal vez sea porque estamos cambiando de estación y los programas van a cambiar? Kaoru: Sin embargo, no nos ofrecieron ningún trabajo de CMs. Sousuke: Es porque estuvimos rechazando muchos de esos cuando le añadimos más fechas al musical de Last Dimension. Sousuke: Debes hacer que las entradas se agoten. Kaoru: Entendido. Pero, viéndolo de otro modo, me alegra que tengan un poco de descanso antes de que acabe el año. Kaoru: El año pasado casi ni tuvieron vacaciones... ¿Oh? Tenemos un invitado. Sousuke: … *abrir* Ryou: Oh, qué tal, Yaotome-san. Gracias por el regalo del otro día. Sousuke: …Vaya, el presidente Tsukumo. Felicitaciones por tu ascenso. El anterior– No, el antiguo presidente fue muy amable conmigo. Ryou: No sé por qué lo mencionas, pero no me molesta que te sientas en deuda conmigo. Como sea, vayamos al punto. Hablemos de negocios. Ryou: ¿Cuánto por TRIGGER? Sousuke: …
Ryuunosuke: Me pregunto si este lugar será suficiente... Ah, ahí está. Ryuunosuke: Buenas noches, Hanamaki-san. Seguro que Torao-kun ya te habló de mí, soy Tsunashi Ryuunosuke. Creo que nos hemos visto un par de veces por trabajo. Ryuunosuke: ¿Eh? ¿Y Torao-kun? Supongo que todavía no llega. Sumire: … Ryuunosuke: ¿Estás bien...? Te ves muy cansada... Sumire: Quiero... Volver al campo... Sumire: Quiero dejar de cantar... Ryuunosuke: …
Gaku: Buenos dí– ¡Tsumugi! Tsumugi: Buenos días. ¡Hace mucho que no nos vemos, Gaku-san! Gaku: Sí, cuánto tiempo. ¿Ya se calmaron las cosas en sus oficinas? Tsumugi: Sí. Ya terminé de entrenar a los nuevos, ¡así que al fin puedo volver a mi trabajo de manager! Tsumugi: Espero con ansias trabajar contigo una vez más, incluyendo el próximo teletón para la caridad. Gaku: Sí, yo tamb– Personal: Miren, miren... Personal: Dios mío, era cierto... Gaku: ¿Qué diablos pasa...? Nos están mirando fijamente... Gaku: Espero con ansias trabajar contigo, Takanashi-san. Si me disculpas, debo irme. Tsumugi: ¡Sí, muchas gracias! Gaku: …
Sousuke: Jaja, debes estar bromeando. Sousuke: TRIGGER es nuestra mayor estrella. Lo siento muchísimo, pero no aceptamos ofertas por ellos. Ryou: Producciones Yaotome no podría haberse formado como una agencia independiente sin la ayuda de Tsukumo. Si me rechazas, eso sería... Desagradecido, ¿no? Sousuke: Si aceptara, todos pensarían que Tsukumo nos obligó a nosotros, Producciones Yaotome, a ceder. Sousuke: Ambas opciones causarían que se propagaran muchos rumores desagradables. Ryou: Puede ser, pero no me importa eso. Si te soy sincero, lo único que quiero es asustar a todos al apoderarme de TRIGGER. Sousuke: … Ryou: Ya sabes, necesito que me teman para poder hacer todo lo que quiera. Lo haré de forma que todos sientan escalofríos recorriéndoles la espalda. "¡¿Qué?! ¡No puede ser! ¡No puedo creer que eso le pasara a Producciones Yaotome!" Algo así. Sousuke: …Tsukumo-san. Ryou: Todos se harán aliados de Producciones Tsukumo si Producciones Yaotome está de nuestro lado. Incluso los cuidaremos muy bien y nos encargaremos de que no acaben afectados. Ryou: Así funciona el poder. Al principio, estarán llenos de santurrona indignación. "¡Cómo se atreven! ¡Nunca los perdonaremos!" Ryou: Pero esto es igual a un juego de Othello. Mientras más personas se pongan de mi lado, todo ese coraje desaparecerá y se rendirán ante mí, uno detrás del otro. ¡Clink, clink! Negra, negra, negra, negra. Ryou: Dame a TRIGGER. No te preocupes, le daré mucho amor a tu hijo. Sousuke: Por favor, vete, Tsukumo-san. Sousuke: ¡Anesagi! Acompáñalo a la puerta. Kaoru: S-sí señor... Ryou: ¿Debo tomarlo como un no? Sousuke: ¡¿Tengo que deletrearlo para que lo entiendas, mocoso?! ...No, disculpa. Eso fue maleducado de mi parte. La salida está por ahí. Ryou: Vi una foto tuya el otro día, era de cuando acababas de unirte a Producciones Tsukumo. ¿Quién era esa hermosa joven a tu lado? Sousuke: Momo ya me habló de ti. Incluyendo el hecho de que solías trabajar en un negocio de naturaleza desconocida junto a matones. Sousuke: Espero tengas mucho cuidado con eso, para que no se vuelva un escándalo. Ryou: ¿Eres amigo de Momo? Ya veo, debes ser parte de su club de deportes también. Sousuke: ¿Club de deportes? Ryou: Ya me voy. ¡Gracias por el café! Sabía a mierda, tanto que me diste mucha lástima. *cerrar* Sousuke: ¡…Anesagi! ¡¡Tira algo de sal!! Kaoru: ¿Está seguro...? Sousuke: ¡Como si importara! Kaoru: Bueno, yo soy la que tiene que limpiar después, así que preferiría que no... Sousuke: ¡¡Yo aspiraré luego, apresúrate y hazlo!! Kaoru: ¡S-sí! Sousuke: ¡Y asegúrate de llamarlo y decirle que venga aquí en este mismo instante!
Productor: Ah, ahí estás. ¡Takanashi-san! Tsumugi: ¡Buenos días! Productor: Tengo un concepto nuevo para un programa en el que me gustaría que participara Yaotome-kun de TRIGGER. ¿Te importaría venir con él a cenar conmigo y charlar al respecto? Tsumugi: Oh, ¿un trabajo? Pero yo soy la manager de IDOLiSH7… Productor: Ah, sí, pero Producciones Yaotome rechazó mi oferta. Tú eres muy cercana a él, me di cuenta durante la fiesta del otro día. Si estás ahí, creo que podría aceptar. Productor: Sería una cena en un hotel de cocina francesa. Esencialmente eso, incluso podría irme antes de tiempo, de forma conveniente. ¿Qué te parece? Tsumugi: Lo siento muchísimo, pero negociar trabajos para artistas de otra agencia está fuera de mi jurisdicción. Productor: Aw, vamos. Solo debes ir y sentarte ahí, nada más. Tsumugi: Lo lamento, pero no puedo aceptar. Más importante, ¿qué idea tenías pensada? ¿Sería posible que IDOLiSH7 tomara la oportunidad? Productor: U-um…
Personal: ¡Corte! Revisemos el metraje. Gaku: … Estilista: Déjame hacerte un retoque rápido, Yaotome-kun. Gaku: Gracias. Estilista: Así queee... ¿Es cierto que te gusta la manager de IDOLiSH7? Gaku: *tos, tos* ¿De qué hablas? Estilista: Ya todos lo saben. ¿Quieres que te ayude a conseguir una cita? Estilista: En Tokio es muy fácil que te descubran, pero podría invitarla cuando estén grabando en algún otro lugar, lejos de la ciudad, y hacer que se quede un rato. Tal vez se diviertan. ¿Quieres? Gaku: … Gaku: Eso fue demasiado obvio. Estilista: ¿Eh? Gaku: ¿Quién te está pagando? ¿Es otra agencia? ¿O la prensa, desesperadamente buscando algo de qué hablar? Estilista: … Gaku: ¿Y si me divierto contigo? Quién sabe, tal vez seas de los que les gusta tener cámaras siguiéndole todo el día. Gaku: Dime, ¿cuándo será? Estilista: Perdón, perdón. Bromeaba. No te enojes. Gaku: Hm.
Momo y Yuki: ¡Buenas noches, somos Re:vale! Sousuke: ¿Tú también, Yuki? ...No recuerdo haberte invitado. Yuki: Qué frío. Estábamos juntos en el gimnasio reforzando nuestra resistencia para el teletón. Momo: ¡Yuki es súper guapo cuando se ejercita! ¡Incluso nadó 25 metros en la piscina! Yuki: Nadé 25 metros. Sousuke: Mi hijo hizo eso cuando estaba en primer grado. Sousuke: Te llamé para hablar de Tsukumo Ryou. Eres amigo suyo, ¿no, Momo? Yuki: ¿…Sigues reuniéndote con él? Momo: ¡¡No!! Sousuke: Momo. Quiero preguntarte algo. ¿Alguna vez hemos hecho deportes juntos? Momo: ¿Deportes? Creo que no. Te invité a jugar golf pero nunca viniste. Sousuke: Al mínimo indicio de que tú y yo nos llevábamos bien, Tsukumo me preguntó si estaba en el club de deportes. Momo: Ah… Es un grupo de gente que viene a hacer deportes conmigo de vez en cuando, son artistas y gente de la industria. Momo: ¡Jugando con otros puedes entenderlos mejor! Algunos se preocupan más por la atmósfera que por ganar, otros culpan a los demás por sus errores y otros tienen una perspectiva general muy buena. Momo: Y si te vuelves más cercano a ellos, puedes saber si pasó algo en el estudio con solo ver sus expresiones. Como, "Oh, aquél es ese tipo de persona. Cuidado" etc. Yuki: Ryuunosuke-kun y Mitsuki-kun empezaron el Club de deportes para idols junto a él hace poco. Sousuke: Ahí está. Momo: ¿Qué cosa? Sousuke: ¿Sabes por qué Tsukumo intentó acercarse a ti? Momo: No lo sé. Tal vez porque lo adulo incluso cuando me molesta. ¿Le pareceré divertido? Sousuke: No. Es por el Chiba Salon, la coalición de actores y jóvenes directores que nacieron de sus propios deseos de pelear contra aquellos que tienen poder en una industria opresiva. Sousuke: Gracias al Chiba Salon, las condiciones de trabajo mejoraron substancialmente para aquellos que habían estado a los pies de otros. Sousuke: Tienes una red muy grande. Debe haber confundido tu club de deportes como el Chiba Salon de esta generación. Momo: … Sousuke: Tal vez no esté confundido. Después de todo, solo dejas que entren personas en las que confías, sobretodo porque Re:vale no tiene el apoyo de ninguna gran compañía. Momo: Es muy pronto para que nos tenga en la mira. Somos una comunidad muy pequeña. Pero... Momo: Si tiene la impresión de que somos una organización que intenta oponerse a él, Ryuu-chan está en peligro. Sousuke: ¿Lo invitaste a tu club de deportes? Momo: Sí. Y lo hice nuestro coordinador de eventos. Sousuke: ¡Qué innecesario! Momo: ¡Ryuu-chan es inteligente! Sousuke: ¡Me importa un carajo! Sousuke: Hm. Como sea. Tsukumo ya no es la industria poderosa que solía ser. Aprovecharemos esta oportunidad para separarnos de ellos. Sousuke: Por como está Producciones Yaotome ahora mismo, y el ímpetu actual de TRIGGER, tenemos posibilidades de pelear contra Tsukumo. Momo: Te meterás en muchos problemas si crees que el Tsukumo actual es igual al antiguo. Aunque Ryou-san no lo parezca, es muy ingenioso. Sousuke: No es más que un principiante imprudente y engreído. Si nos presiona, convertiremos tu club de deportes en un nuevo Chiba Salon y contraatacaremos. Yuki: ¿Podrías dejar de hablar de los amigos de Momo como si fueran algún tipo de ejercito? Yuki: No te odio, Papi. Pero me gustaría que dejaras de pensar de forma tan egoísta. Sousuke: Eres la última persona de la que quiero oír eso. Momo: ¡Qué grosero! ¡Yuki es un caballero! Y estoy de acuerdo con él. Momo: Aunque tengamos posiciones y trasfondos diferentes, somos amigos trabajando juntos en dirección a una meta en común. ¿No? Momo: Si sigues pensando así, algún día te pasará factura. Y quienes tengan que pagar las consecuencias serán TRIGGER y todos los demás artistas de tu agencia, Papi. Sousuke: Siempre y cuando nuestra agencia continúe demostrando su dominio, él terminará viniendo a rogar a mis pies. No hay ninguna necesidad de que cedamos. Y lo mismo va para ustedes, Re:vale. Momo y Yuki: … Sousuke: TRIGGER los superará, y Producciones Yaotome superará a Tsukumo. Seremos los mejores de Japón. Sousuke: No tengo ninguna intención de cambiar mis métodos.
Continuará...
-Todos los créditos a la traducción en inglés-
34 notes · View notes