Tumgik
#kasuna masunaga
sinful-liesel · 11 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
B-PROJECT AMBITIOUS LEGEND 🧭
18 notes · View notes
Text
Zecchou*emotion (Español)
Tumblr media
Intérprete: B-PROJECT Kitakado Tomohisa (CV. Ono Daisuke), Korekuni Ryuuji (CV. Kishio Daisuke), Kaneshiro Goushi (CV. Toyonaga Toshiyuki), Ashuu Yuuto (CV. Hanae Natsuki), Aizome Kento (CV. Katou Kazuki), Masunaga Kasuna (CV. Uemura Yuuto), Onzai Motonari (CV. Kakihara Tetsuya), Osari Hikaru (CV. Morikubo Showtaro), Nome Tatsuhiro (CV. Okawa Genki), Sekimura Mikado (CV. Masuda Toshiki), Teramitsu Yuzuki (CV. Nishiyama Koutarou), Teramitsu Haruhi (CV. Yashiro Taku), Fudo Akane (CV. Chiba Shouya), Shingari Miroku (CV. Eguchi Takuya)
Single: Zecchou*emotion
Fecha de lanzamiento: 30 enero 2019
絶頂*エモーション Zecchou*emotion El clímax de la emoción
すれ違いを繰り返して 衝突した(行き止まり) Surechigai o kurikaeshite shoutotsushita (ikidomari) Choqué contigo al pasar nuevamente a tu lado (era un callejón sin salida)
後になって間違いだったって 気付いてたり(プライドかな?) Ato ni natte machigai dattatte kizuitetari (puraido kana?) Y aunque después me dí cuenta que fue un error (¿y el orgullo?)
うまく言葉伝えられず Umaku kotoba tsutaerarezu No podía transmitir bien las palabras
「ゴメン」さえも言えないまま “Gomen” sae mo ienai mama E incluso no pude decir “lo siento”
なのにキミは思いがけず Nanoni kimi wa omoi ga kezu Sin embargo, nunca te imaginaste
振り向きざまにウィンク Furimukizama ni uinku Que el guiño mientras me daba la vuelta
さりげないその合図が愛しすぎて Sarigenai sono aizu ga itoshisugite Era una señal casual de lo mucho que te amo
今があるんだね Ima ga arundane Y por un momento te tengo
Ready for B? ¿Listos para B?
そう僕らは夢を描き 眩しいほどの明日を信じ Sou bokura wa yume o egaki mabushii hodo no asu o shinji Así es, nosotros dibujaremos un sueño y creeremos en un deslumbrante mañana
約束の場所ここに集まってくれた Yakusoku no basho koko ni atsumatte kureta Aquí será el lugar prometido para reunirnos
一人一人 大切な気持ちで繋がりたくて Hitori hitori taisetsuna kimochi de tsunagaritakute Cada uno de nosotros quiere conectarse con estos preciosos sentimientos
それが僕らの勇気となり 泣きたい夜も笑い会う日も Sore ga bokura no yuuki to nari nakitai yoru mo warai au hi mo Y eso se convirtió en nuestro coraje, al igual que la noche que querías llorar y los días que reímos
SAY B! (B!) きっと(きっと!) SAY B! (B!) Kitto (kitto!) ¡DÍ B! (¡B!) Y seguramente (¡seguramente!)
感じちゃお 絶頂*エモーション Kanjichao zecchou*emooshon Vamos a sentir el clímax de la emoción
遠回りも大事だとか 誰かが言えば(沈黙も) Toomawari mo daijida toka dareka ga ieba (Chinmoku mo) Si los desvíos son o no importantes o si alguien habla (o guarda silencio)
同じ夢を描くほどに 揺れる気持ち(価値観かな?) Onaji yume o egaku hodo ni yureru kimochi (kachikan kana?) De dibujar el mismo sueño y sientes que te agita (¿y a tus valores?)
それはとても強い想い Sore wa totemo tsuyoi omoi Ese es un sentimiento muy fuerte
大袈裟と言われてもイイ Oogesa to iwaretemo ii Así que está bien incluso si dicen que es exagerado
高め合った最高の友 Takameatta saikou no tomo Creció de una amistad muy buena
忘れられない瞬間 Wasurerarenai shunkan Y será un momento inolvidable
キミの名が呼ばれぬまま自分だけが Kimi no na ga yobarenu mama jibun dake ga Que sólo tú, aún sin llamar tu nombre
ここに立ってる Koko ni tatteru Estás aquí de pie
Ready for B? ¿Listos para B?
そう僕らは誰かの為 その分まで負けられない Sou bokura wa dareka no tame sonobun made makerarenai Así es, nosotros no perderemos ante nadie hasta llegar a ese punto
いつかおんなじスポットライトの下で Itsuka onnaji supottoraito no shita de Y algún día, bajo el mismo reflector
キラキラじゃない 真実の答えを知って欲しくて Kirakira janai shinjitsu no kotae o shitte hoshikute Quiero que conozcas el verdadero significado, que no sólo se trata de brillar
そして僕らは絆深め この会場は一つになれる Soshite bokura wa kizuna fukame kono kaijou wa hitotsu ni nareru Y entonces, todos profundizaremos nuestros lazos y  nos volveremos uno en ese escenario
SAY B! (B!) きっと(きっと!) SAY B! (B!) Kitto (kitto!) ¡DÍ B! (¡B!) Y seguramente (¡seguramente!)
感じましょ 絶頂*エモーション Kanjimashou zecchou*emooshon Vamos a sentir el clímax de la emoción
Ready for B? ¿Listos para B?   
そう僕らは夢を描き 眩しいほどの明日を信じ Sou bokura wa yume o egaki mabushii hodo no asu o shinji Así es, nosotros dibujaremos un sueño y creeremos en un deslumbrante mañana
約束の場所ここに集まってくれた Yakusoku no basho koko ni atsumatte kureta Aquí será el lugar prometido para reunirnos
一人一人 大切な気持ちで繋がりたくて Hitori hitori taisetsuna kimochi de tsunagaritakute Cada uno de nosotros quiere conectarse con estos preciosos sentimientos
それが僕らの勇気となり 泣きたい夜も笑い会う日も Sore ga bokura no yuuki tonari nakitai yoru mo warai au hi mo Y eso se convirtió en nuestro coraje, al igual que la noche que querías llorar y los días que reímos
SAY B! (B!) きっと(きっと!) SAY B! (B!) Kitto (kitto!) ¡DÍ B! (¡B!) Y seguramente (¡seguramente!)
感じちゃお 絶頂*エモーション Kanjichao zecchou*emooshon Vamos a sentir el clímax de la emoción
PV
Apoya comprando el original
12 notes · View notes