Tumgik
#jezik
nrosei · 8 months
Text
Tumblr media
5 notes · View notes
sarmakis · 2 months
Text
Tumblr media
0 notes
hafizsenadbrkic-blog · 9 months
Text
U ovom životu postoje granice
Ima još mnogo toga da se kaže, i privatno i javno, kao na ovaj način, ali ne možete to primiti osim ako se ponovo ne rodite ili u sljedećem životu ako Bog želi da se ponovo sretnemo. Šta sada znači biti ponovo rođen? Isus Krist je nekome nasamo pričao o tome, ali čovjek nije razumio jer još nije mogao primiti. Nitko ne može da razumije što znači ponovoi se roditi dok ne iskusi osobno i tada će…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
rentonsi · 10 months
Text
Anketa: Poiščimo najlepšo izmed 121 slovenskih besed
Anketa: Poiščimo najlepšo izmed 121 najlepših slovenskih besed #slepotica
Zadnje dni je na Twitterju potekalo zbiranje najlepših slovenskih besed, pod oznako #slepotica. Omenil nas je Val 202 in Delo. Cvetober logofilov je izbral 121 finalistk in hkrati zmagovalk. Iz mnogih kandidatk smo izločili podobne besede, tujke ali trapaste predloge. Med sopomenkami smo izbrali najlepše zveneče. V spodnji anketi lahko izberete najlepšo med najlepšimi, izbirate pa lahko bodisi…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
gtaradi · 1 year
Link
0 notes
lale-i-knjige · 2 years
Text
Neka strpljivost u svemu bude tvoja opskrba i neka ti čovjekov jezik daje okus njegovog srca.
Selim Alagić, Altruista - anomalije srce
1 note · View note
visionj-journal · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media
Croatian Sign Language! / Hrvatski Znakovni Jezik!
I drew this a while ago, because the resolution of the original print - only one I was able to find online - wasn’t all that great. I’m not too sure about it’s accuracy (if people would prefer I take it down, I will)
In the print this was written as a one-hand alphabet - however, since then I’ve come across better resources - like Spread the Sign so I’m putting these in my sketch/process tumblr as a sort of look into the past.
I would like to redo or update this at some point.
It is now also available in my Ko-Fi Shop!
.
COMMISSIONS - KO-FI - CARRD - WEBSITE - REDBUBBLE SHOP - TWITTER - INSTAGRAM - YOUTUBE
.
207 notes · View notes
propalitet · 1 year
Text
Kolege tamblerine ja smatram da treba prestat pričat na engleskom. Šta je dosata, dosta je.
17 notes · View notes
besedar · 26 days
Text
beseda dne: pokopališče
etimologija (oziroma nekaj v tej smeri): iz kopati (jasno), ki pride iz indoevropskega korena *(s)kā̆p-, *(s)kē̆p- (obdelovati z ostrim orodjem, rezati). Meni osebno je dosti zanimivejše, da je očitno beseda relativno nova — leta 1919 se je v Domu in svetu o njej pritoževal Jože Debevec:
V 3. številki letošnje Vzajemnosti čitam pameten nasvet g. župnika E. Rakovca, naj bi opustili grdo skovanko: pokopališče. On predlaga, naj bi rabili morda: pokojišče. Ne bi bilo napačno. Najbolje pa bi bilo: grobišče ali groblje. Srbi pravijo groblje. Imamo tudi več krajevnih imen Groblje po Slovenskem. Opustimo zdaj polagoma vse, kar nas brez potrebe loči od Hrvatov in Srbov. Če rečeš Srbu: danes posetimo pokopališče«, bo marsikateri mislil na — kopališče (kupalište). Če rečeš: posetimo grobišče (groblje), te bo takoj umel, S tem ne zavržemo nič pristnoslovenskega, ampak le nerodno novoskovanko. In takih imamo še več. Zdaj je čas, da jih zamenjamo z dobrimi slovenskimi izrazi, ki so obenem umevni Srbom in Hrvatom. — Obenem naj omenim, da bi lajšalo medsebojno umevanje, ako bi mi v občevanju z njimi rabili izmed sinonimov tiste, ki so tudi Srbom in Hrvatom domači. Tako n. pr. recimo rajši ubog m. reven (ker revan pomeni našim bratom: goreč, navdušen), ali čaša m. kozarec, uren, nagel, brz, spreten m. hiter (hitar je srbohrv, = zvit, prekanjen) itd.
Jože Debevec. 1919. "Jezikoslovna drobtina". Dom in svet. Letnik 32, številka 3/6. Na http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:DOC-TB0ZRBL3.
4 notes · View notes
nestokaodevojka · 2 months
Text
обожавам граматику и мрзим је у исто време
2 notes · View notes
lilium--bosniacum · 3 months
Text
Tumblr media
Članak "Turska krivica" - jedan od motiva genocida nad Bošnjacima, autora Enesa Durmiševića (Univerzitet u Sarajevu), objavljen u časopisu Novi Mualim u proljeće 2019. godine.
4 notes · View notes
minyoongislaysme · 1 year
Text
How can I explain to someone who only speaks one language fluently that if you speak more than one language fluently your humor will be u kurcu.
4 notes · View notes
leleljuba · 1 year
Text
I’m an art high school graduate (fine arts) born in 04. You can call me Ljuba. I’m from Serbia. I usually do my drawings digitally with a mouse, and occasionally I do synth music. I’m the author of the first public UTAU for usage in the Serbian language (Tonić Kika.)
#my_art -> finished pieces by me #my_doodles -> heavily unpolished pieces #my_stories -> relating to my original stories #my_rambles -> me saying things
my YouTube is also leleljuba
13 notes · View notes
conservative-riot · 1 year
Text
Веома сам уморан.
... Иако сам идентификовао три ствари које сматрам важним за себе и за које живим: Бога, пса, уметност.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2 notes · View notes
snowflake0195 · 2 years
Text
Volela bih da mogu, ali ne želim.
4 notes · View notes
lale-i-knjige · 2 years
Text
Širom svijeta nekoliko riječi ima ulogu obične valute. Istočno ili zapadno, gdje god išli, riječi zvuče manje više isto u svakom jeziku i kulturi. Televizija i telefon su jedan od najboljih primjera; Internet je još jedan primjer. Tu je i depresija.
Koliko god uobičajena riječ depresija bila u različitim jezicima, i dalje postoje važne kulturološke razlike. U turskom, se naprimjer, kaže: "Na depresiji sam" umjesto "Depresivna sam". Riječ se koristi u kontekstu gdje više predstavlja određen prostor, tamni hodnik gdje samo slaba sijalica osvjetljava sve, nego stanje uma. Smatra se da je depresivna osoba odsutna, da nije ovdje, već u "drugom prostoru", odvojena staklenim zidovima.
Ne samo da su depresivni na drugom mjestu, njihov odnos s vremenom je također izobličen. Depresija priznaje samo jedan vremenski odsječak - prošlost - i samo jedan način izražavanja: "Da je samo." Depresivni ljudi imaju vrlo slabu vezu sa sadašnjošću. Uporno žive u svojim sjećanjima, oživljavajući sve što je bilo i prošlo. Poput hrčka u kolutu ili zmije koja guta svoj rep, zaglavljeni su u vrtešci neizbježnosti.
Elif Šafak, Crno mlijeko
0 notes