Digital Tool Promoting Gamified English Language Learning – Follow Me to Minecraft
Dear partners and friends,
Our partner school, SŠGS Šířava in Přerov is currently finishing an Erasmus+ project for enhancing English learning (together with supporting critical thinking and a problem-based learning method) through playing Minecraft games. There are 6 games ranging from A2 to B1+ CEFR levels. Obtaining a certificate to show your achievements is also available. All the products including certification is free of charge.
Check out the project website
Spread the word!
Digitální nástroj na podporu gamifikovaného učení angličtiny – Follow Me to Minecraft
Vážení partneři a přátelé,
Naše partnerská škola, SŠGS Šířava v Přerově v těchto dnes ukončuje projekt Erasmus+ podporující proces učení angličtiny (spolu s podporou kritického myšlení a učení založeného na problému) hrou Minecraft. Je k dispozici 6 her v v úrovních A2 až B1+ SERR. Je možné také obdržet certifikát dosažené úrovně. Všechny produkty včetně certifikace jsou poskytovány bezplatně.
Podívejte se na stránku projektu:
Dejte vědět o projektu i ostatním!
0 notes
já: semicolon, česky, hned teď. A opovaž se zas říct půlkonečník!
můj mozek ve snaze rektifikovat předchozí, anatomicky nesprávný, obrozenecký počin: půlsté střevo.
181 notes
·
View notes
tvaroh je anglicky cottage cheese??? cože?
62 notes
·
View notes
everyone is always like "how can foreigners assume czech people steal:(((" but the truth is that once a czech person gets even slightly drunk they start unscrewing the nearest traffic sign or snatching glasses from the bar left and right
690 notes
·
View notes
I wanted to do this for a long time
Some footnotes
Český Turista v Tatrách is a satirical comedy song in Czech but I included it because it’s funny and contains a multitude of valuable cultural references.
Proměny and Môj bože aren’t bilingual but sang in a (presumably Moravian? correct me if I’m wrong) dialect and Old Church Slavonic respectively. I included them because they, again, contain valuable cultural elements.
I considered adding Léto Lásky to the graph but… Meky only has, like, six lines in it, so I’m just gonna leave it as an Honorable Mention.
If you know any more songs that include Czech and Slovak you are morally obliged to let me know about them. 🔪
156 notes
·
View notes
vzhledem k tomu, že jsem zaznamenala obrovský zájem o téma týkající se romské menšiny v čr, tak vám představuji nový vývoj na této frontě:
konečně!!! ale zabralo jim to dost času...
//english trans.//
considering that i noticed the huge wave of interest in the topic of romani community in the czech republic, let me introduce you to the new development on this front:
[link to a czech article titled "The MPs confirmed their support for the definition of anti-ziganism, it's supposed to prevent Romani discrimination" ]
finally!!! took them long enough...
26 notes
·
View notes
I'm not usually one for mixing actors and their characters (Shipping extended universes aside.), but the newest pictures of Ben and Jessie made me want to read an naughty fic, where they both have their current hair lengths.
7 notes
·
View notes
miluju tě střední rode miluju vás novozájmena miluju tě množné číslo miluju slovní spojení 'jeho přítel' a 'její přítelkyně' a 'jeho manžel' a 'její manželka' miluju tě slovo 'teplý' miluju tě střídání rodů miluju tě queer češtino <3
171 notes
·
View notes
Veselá příhoda s mou Daddy Pavel plackou, jež musí být sdílena se světem a kde jinde, než na nejpekelnější doposud známé síti?
Jedeme si takhle veřejnou dopravou.
Přistoupí dva muži a sednou si na sedadla proti nám.
Jeden z nich zacílí na můj kabát a po chvíli pronese, že mám skvělou placku. Jeho úsudek pravda je poněkud zkreslen množstvím alkoholu větším než malém, ale jednak jsem slušné děvče a jednak má pán pravdu, ergo mu děkuji za uznání.
Pán: Je fakt super. Nedala byste mi ji.
Já: Ne.
Pán, zvedaje se k výstupu: Opravdu ne?
Já: Opravdu ne.
Načež se do konverzace vmísí má maminka sdělujíc nekompromisně, že: TO JE NÁŠ DADDY!
To je všechno. Děkuji za pozornost.
34 notes
·
View notes
Viete odkiaľ je pôvodná znelka z Bludiště? Schválne som sa prednedávnom zamýšľala nad tým istým, a po nejakom tom hľadaní som sa dostala k pôvodnému tracku
Tak teda… len ráčte
74 notes
·
View notes
jak poznáte skutečně sebevědomé muže na tinderu/grindru?
používají hotmail
3 notes
·
View notes
Moje letadlo linky Southern China Airlines z Guanghzou do Dubaje mělo z nějakého záhadného důvodu ve svém repertoáru filmů ten norský remake Tři oříšků pro Popelku, takže jsem měla možnost vidět norský remake Tři oříšků pro Popelku.
Jediné co mohu říci je. Ten knír byl vyloženě lesbofobický.
6 notes
·
View notes