Albator 78 french
ALBATOR 78 FRENCH >> DOWNLOAD LINK
vk.cc/c7jKeU
ALBATOR 78 FRENCH >> READ ONLINE
bit.do/fSmfG
All 42 episodes on 5 near mint DVDs; 5 great cases. Collection box has lots of wear. French audio; no subtitles. Region 2 PAL format. Amazon.com: Albator 78- Le Corsaire de l'Espace (Box Set) French Language Version : Region 1 DVD: Movies & TV. French audio; no subtitles. Region 2 PAL format. PIM product data: CeDe Albator 78 Vol. 2 Coff. 3 DVD French 10007250 Movies & Videos, compare, review, PIM product data: CeDe Albator 78 Vol. 2 Coff. 3 DVD French 10007250 Movies & Videos, compare, review, comparison, specifications, price, brochure, catalog,>indicate the Japanese premiere while "84" is the French premiere. >Pretty confusing stuff, hehe. :-) The first series is called "Albator" here. The "78" Noté /5 : Achetez Albator 78 - Intégrale : Episodes 1 à 42 - Coffret 6 DVD au meilleur prix : Séries TV Commenté en France le 27 septembre 2015. Albator Albator 84, Image Tete De Mort, Personnage De Fiction, Corsaire, Dessin You are not alone by AuBe-in-Arcadia Albator 78, Goldorak, Capitaine. CeDeAlbator 78 Vol. Info modified on : 12 Jul 2019 19:30:05; Short summary description CeDe Albator 78 Vol. 3, DVD, Anime, French, 2D, 1 discs.
https://bigebosemew.tumblr.com/post/667727104129040384/shwaas-2004-dvdrip, https://mosibamipe.tumblr.com/post/667842410157686784/iti-electrician-question-paper-in-hindi-pdf, https://pusikegalej.tumblr.com/post/667820127671156736/kodascope-eight-90a-manuals, https://dasonaqogoq.tumblr.com/post/667758678358769664/pdf-experte-9-ultimate-bedienungsanleitung-yamaha, https://lawijewixa.tumblr.com/post/667862871968006144/etr-machine-mercury-130w-manual.
0 notes
New Post has been published on https://factory.sweb-demo.info/product/moc-31713-arcadia-captain-harlock-atlantis-albator-84
MOC-31713 Arcadia (Captain Harlock) / Atlantis (Albator 84)
MOC-31713 Arcadia (Captain Harlock) / Atlantis (Albator 84)
ENGLISH : The Arcadia (or Atlantis) is Captain Harlock’s ship, within the collection Arcadia of My Youth: Endless Orbit SSX, created by Leiji Matsumoto.
After a 12 months and a half of design on Lego Digital Designer, I lastly constructed this MOC in 2017.
I selected Green as a result of it’s the most typical colour approaching that of the cartoon.
Some items are fairly uncommon, so don’t hesitate to adapt the colour.
A LDD file to construct the assist can also be available.Number of items : + 2240 items.
Length: 67 cm (from the strict to the bow)
Height: 22.5 cm (from the decrease mast to the highest of the superstructure)
Wingspan/width: 35 cm
THE INSTRUCTIONS ARE IN THE FORM OF LDD FILES. EACH SECTION IS IN GROUPS AND SUB-GROUPS, TO FACILITATE THE CONSTRUCTION.
A STUD.IO FILE IS ALSO INCLUDED.
FRANÇAIS : L’Arcadia (ou l’Atlantis) est le vaisseau du capitaine Albator, dans la série Albator 1984, créée par Leiji Matsumoto.
Après un an et demi de conception sur Lego Digital Designer, j’ai enfin pu monter ce MOC en 2017.
J’ai choisi le vert automotive c’est la couleur la plus courante se rapprochant de celle du dessin animé.
Certaines pièces sont néanmoins assez rares, donc n’hésitez pas à adapter le coloris.
Un fichier LDD pour construire le assist est aussi disponible.
Nombre de pièces : +2240
Longueur : 67 cm (de la poupe à la proue)
Hauteur : 22,5 cm (du mât inférieur au sommet de la superstructure)
Envergure/largeur : 35 cm
LES INSTRUCTIONS SONT SOUS FORME DE FICHIERS LDD. CHAQUE SECTION EST EN GROUPE ET SOUS-GROUPE, POUR FACILITER LA CONSTRUCTION.
UN FICHIER STUD.IO EST AUSSI INCLUS
PHOTOS :
MOC-31713 Arcadia (Captain Harlock) / Atlantis (Albator 84)
Arcadia (Captain Harlock), compilation 800px by State Alchemist, sur Flick
0 notes
Tochiro Oyama English voice compare post!
Since Harlock has a voice compare in Behind the Voice Actors but Tochiro doesn't, I figured I'd compile a list of clips featuring all the English va's who have voiced him over the years.
EDIT: I decided to add his Gun Frontier dub anyhow, that manga DOES establish a lot of Tochiro's personality traits after all, so it's only fair. Plus, Derek Stephen Prince's take kinda grew on me, it's so silly and kinda cute and it also sorta reminds me of his French voice from SSX/Albator 84. I guess if I was given the choice between him and Edwin Neal for an English dub of SSX, I'd probably pick Edwin Neal. Seems a tad more fitting, but John Payne's still more an ideal pick.
Note that this does not count the Gun Frontier version of him, as I consider him a different character somewhat. A proto-Tochiro if you would, and his Japanese voice was also different from the other voices there and I think the dub reflects that voice well enough.
I think out of all of dubs, the 2009 compilation film is THE worst, overall. Tochiro's voice there is as unfitting as his voice in the ZIV dub. My favorite ended up being a tie between Edwin Neal and John Payne, though I'm leaning a tad more towards the latter. If Ocean decides to redub Arcadia of My Youth, they really should have John Payne reprise his role.
14 notes
·
View notes
ÄLBÄTÖR 1977
CÖRSÄÏR£ D£ L'£SPÄC£ (S)
L£ÏJÏ MÄTSÜMÖTÖ
P∆ÑT£R∆'SH∆DØ₩
GÉNÉRÏQÜ£ VERSĪÖN
https://youtu.be/x4yWOwGXQyY
ÏNFÖ
Albator (ハーロック, Hārokku?, Harlock en version originale) est un personnage de fiction créé par Leiji Matsumoto en 1969 dans le manga Dai-kaizoku Harlock.
En France et au Canada francophone, il est surtout connu comme héros des séries Albator, le corsaire de l'espace (Albator 78) et Albator 84, diffusées sur Antenne 2 dans les années 1980, et plus récemment du film d'animation japonais Albator, corsaire de l'espace, sorti en décembre 2013.
Captain Harlock (キャプテン・ハーロック Kyaputen Hārokku, also known as "Captain Herlock" for the English release of Endless Odyssey and as "Albator" in French-speaking countries) is a fictional charactercreated by manga artist Leiji Matsumoto and the protagonist of the Space Pirate Captain Harlock manga series.
0 notes
Son arrivée en France (3)
Le manga format papier apparait pour la première fois en France dans le magazine Budo qui en partage quelques planches durant la fin des années soixante. Mais c’est en 1978, grâce à la revue Le cri qui tue que le manga format papier réapparaît en France. Il s’agit de la première revue française spécialisée dans la publication de mangas.
couverture du magazine “Budo” de l’édition mai 1970
exemple de planches présentes dans le magazine “Budo”
couverture du magazine “Le cri qui tue”
Le manga animé a tenté son entrée en France bien avant dans les années 60 avec le long métrage Le Serpent Blanc de Taiji Yabushita sorti en salles en France le 30 mai 1962 sous le titre La Légende de madame Pai Niang. Il est donc le premier film d’animation japonaise à être diffusé dans l’hexagone. Le film Cyborg 009 est également l’une des premières oeuvres nippones à arriver sur les écrans français.
affiche du film “Le Serpent Blanc”
affiche du film “Cyborg 009″
Puis il arrive en Europe et en France dans les années 1970 sous forme de dessin animé car, par manque de programmes Européens, les productions de diffusion sont amenées à piocher dans l’animation japonaise afin de combler le vide éditorial.
La diffusion de Goldorak en 1978 marque l’âge d’or du manga; c’est son succès inattendu qui influencera l’arrivée massive d’autres dessin animés japonais, moins chers que les européens; on compte 20 000 francs le prix pour un épisode de dessin animé japonais contre 30 000 francs la minute pour un dessin animé français.
Ce bas prix de l’animation japonaise est encore le même aujourd’hui, lorsqu’on apprend que certains animateurs japonais sont rémunérés 8160 euros par an.
le héro éponyme Goldorak
Goldorak est encore de nos jours un incontournable si l’on souhaite aborder la réception et la perception du manga et animes en France.
Un bimensuel Goldorak, édité par Télé-Guide, est d’ailleurs paru en France au moment où le dessin animé était diffusé.
L’anime s’est même retrouvé dans les salles de cinéma en 1979 grâce à la diffusion des épisodes 1, 2, 4, 5 et 10 sous le titre Goldorak au cinéma.
affiche du film “Goldorak au cinéma”
C’est donc suite à la diffusion de Goldorak que de nouveaux dessins animés japonais arrivent en France tels que Albator, Capitaine Flam, Saint Seya, Ulysse 31... Ces dessins animés ont marqué de nombreuses personnes qui ne savait souvent même pas qu’ils étaient issus à l’origine de productions nippones. Ils relancent les manga papier et les démocratisent à travers l’animation.
“Goldorak”, “Albator”, “Capitaine Flam”
On prend l’exemple d’Albator 84 qui est l’oeuvre du mangaka Leiji Matsumoto.
“Albator 84″
Publié en 1969, il est adapté en série en 1980 et diffusé en France et au Canada francophone. Le personnage d’Albator est adapté au cinéma avec le film d'animation Albator, le Corsaire de l'Espace, sorti le 25 décembre 2013. Il fut le film le plus attendu des français pendant une courte période d’après AlloCine.
affiche du film “Albator, le Corsaire de l'Espace”
Dans les années 1980, les animés sont maintenant présents sur les grandes chaines telles que TF1, Canal + et la 5 et des chaines sont exclusivement dédiées à la diffusion de mangas telles que Gong, J One, Mangas et Game One. Ce sera la naissance également de nombreux programmes de diffusion et émissions jeunesse comme Récré A2, Club Dorothée ou bien Youpi l’école est finie.
Chaînes diffusant, à l’époque, les premiers anime
“Récré A2″
“Club Dorothée”
“Youpi l’école est finie”
Malheureusement, les diffusions stoppèrent à cause des erreurs commises par les productions de diffusions qui ont amené la diffusion de programmes non adaptés au grand public; en effet, certains programmes pour enfants ont fait l’erreur de diffuser des anime qui à la base sont destinés à des adolescents en fin de journée. On a par exemple pu voit le Club Dorothée diffuser les images de Ken le Survivant juste après des séries comme My Little Poney, visant les jeunes enfants.
affiche de l’anime “Ken le survivant”
C’est lors de cette période que l’on assiste à un lourd dénigrement des animes, montrés comme les précurseurs de tous les maux atteignant la jeunesse car considérés comme trop violents et pervertis. Ils sont alors censurés, mal doublés et traités comme des sous-produits culturels.
Le dessin animé japonais n’est pas apprécié à sa juste valeur et totalement controversé.
Néanmoins, c’est également durant cette période que des fans de manga et animes commencent à se manifester. Des revues spécialement dédiées aux amateurs voient le jour, par exemple AnimeLand et Mangazone. Les fans deviennent nombreux et le dessin animé japonais est apprécié de son public premier. Ces fans se feront encore plus nombreux et soutiendront cette animation le long des années.
couverture du magasine “Anime Land”, 27ème édition
couverture du magazine “Mangazone”, 7ème édition
Cela entrainera l’apparition en France des produits dérivés, des gros chiffres de vente sur les mangas adaptés en jeux vidéos et la création des conventions ayant pour but de réunir ces fans de l’anime. La Japan Expo par exemple sera créée en 1999.
affiche pour la Japan Expo de 2000
affiche pour la Japan Expo de 2018
Le manga a fait sa réapparition une décennie plus tard grâce à l’édition du manga Akira par Jacques Glénat qui formera d’ailleurs la plus grande maison d’édition du manga en France et bien que la maison d'édition ne propose presque plus de nouvelles licences ces dernières années, elle peut compter sur ces titres phares: One Piece (manga le plus vendu en 2011), Bleach, Katekyoushi Hitman Reborn ou encore Kilari.
logo de la maison d’édition “Glénat”
“Bleach, “Kilari”, “Hitman Reborn”, “One Piece”
L’adaptation en film du manga Akira participe au relancement du manga grâce à son succès en France.
affiche du film “Akira”
Le manga revient alors en France avec des diffusions sur TF1 de Dragon Ball; cet animé atteint un grand succès et on assiste à l’explosion des ventes de Dragon Ball qui s’adapte en livre avec la vente de 200 000 exemplaires par tome. Il devient l’un des grands classiques.
“Dragon Ball”
Durant les années 2000, le marché amorce une croissance soutenue; de plus en plus de mangas sont publiés et adaptés au marché français. On compte plus ou moins 20 000 exemplaires vendus pour chaque volume des séries les plus populaires.
Depuis 2002, les manga s’ouvrent à un plus grand public. On prend les exemples de Parasite, Berserk et Gunn Last Order qui sont loin du dessin animé pour enfant que l’on imagine lorsqu’on pense aux mangas.
couvertures des manga “Berserk”, “Parasite” et “Gunn Last Order”
On observe une large variété de manga avec principalement 50% de shonen, 25% de shojo et 25% de seinen.
Aujourd’hui les mangas sont présents partout et même des programmes payants et plateformes de streaming dédiés au manga ont été créés comme ADN, Wakanim et Crunchyroll; d’autres services déjà existant les ont ajouté à leur liste de programmes disponibles tels que Netflix ou Amazon Prime Video.
Pour résumer;
- Les mangas représentent 40% des BD en France
- La France est, derrière le Japon, le deuxième pays le plus consommateur de manga
- En 2008, 15 milliards d’exemplaires ont été vendus pour un chiffre d'affaires de près de 95 millions d’euros
- Les mangas sont les bandes dessinées les plus vendues du marché français
- En 2005, le nombre de mangas édités dépasse celui des albums traditionnels; cette année est considérée, selon Gilles Ratier (écrivain et journaliste français), comme « l’année de la mangalisation »
- Les manga les plus vendus de tous les temps sont Naruto (72 volumes et 220 millions d’exemplaires vendus), Dragon Ball (42 volumes et 250 millions d’exemplaires vendus) et One Piece (88 volumes et 450 millions d’exemplaires vendus). Ces chiffres sont marqueurs de leur forte popularité dans le monde entier.
0 notes