Tumgik
kuromantic · 2 years
Note
Hello
hello!
12 notes · View notes
kuromantic · 2 years
Note
Thanks for translating the last chapter, I saw you weren’t translating anymore and even though I was sad I don’t pay you so I have no right to complain, so I wanted to thank you for translating haikyuu buu and taking your free time to do so. I hope one day when Im financially stable I can commission you, thank you .
Thank you very much! I'm very grateful for all the support, I'm unfortunately really busy now with a part-time job and another hyperfixation to focus on scanlating. But I'd be down for giving any TL tips if anyone needs it in TLing haikyuubu or anything else!
19 notes · View notes
kuromantic · 2 years
Note
Hi! Where do I ask if I want to commission for a translation 😓
Hi! Please feel free to send me a DM if you would like a commission! I'm not very active here though, so you can also dm me on my twt @/rainbokuto if that's more convenient!
5 notes · View notes
kuromantic · 2 years
Note
would much would you ask for the translation of the bu chapters?
Sorry what does this mean? But if you're asking me if I do commissions for TL-ing, I usually do manga for 2euro per page and +1 if I also do the scanlating and typsetting myself. Sorry, I'm busy lately with my job + writing ahhhh
5 notes · View notes
kuromantic · 2 years
Text
Haikyuubu Chapter 90: Kiyoko’s Wrath
Sorry for the delay! u_u I don’t know how regularly I can translate, but ch90 here!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
379 notes · View notes
kuromantic · 2 years
Note
how about making a web site or blog on google and post the translations on it? then put some ads from google ads to make it as a job?
I don't really know the technical and legal semantics of that, and even if I did, I don't really think I want to profit off my translations in a manner like that. I'd much prefer just being commissioned for translations! But thank you for the suggestion anyway.
14 notes · View notes
kuromantic · 2 years
Text
Hi everyone!
I have been taking a break from scanlating due to me switching fandoms, and I didn’t want to burn myself out. Sorry for abandoning this blog without a lot of notice.
I’ll answer the questions I have received in my inbox that I couldn’t get around to answering, here.
1) Am I still doing hqbu translations?
I would say no because I don’t want to feed into false hopes, but I have been working on the chapter after the last one I posted. I’m not sure when I’ll get around to it, but I might occasionally pop in with a translation.
2) Do I take commissions?
I take EN-JP translation commissions, yes. Anything is fine (manga, video transcription, etc), though depending on my schedule I might be slow.
Thank you all for supporting me for all this time!
52 notes · View notes
kuromantic · 2 years
Note
Days. It's been days. And I am still not over not only Shirabu's SCATHING put-down to Tendou, but also Tendou's just taking it totally in stride, like he's probably heard way worse. Probably even from Shirabu. XD
Honestly I love how Shirabu goes straight for the kill, even with older people.
32 notes · View notes
kuromantic · 2 years
Note
I just read the last two chapts abt bigfoot. It really made my day ahaha! It kind of refreshing to see hyakuzawa so frustated and losing his sh-t ahaha and also I just founds out that shirabu hatred is more like Tendou>>>>> Semi 🤣. Thank you v much for translating!!
Thank you very much! And I also found Shirabu really funny bc he just goes "yes ushijima-san" the moment he says "hey dont blame tendou" but he still seems venomous to him haha
18 notes · View notes
kuromantic · 2 years
Note
Hello this may be a dumb question to ask you but when do you think a new Inarizaki chapter might come out? The best team deserves more chapters 😔 and Suna content
I'm not sure but I think they try to spread out the teams with a regular intervals!
11 notes · View notes
kuromantic · 2 years
Text
Haikyuubu Chapter 89: Shiratorizawa’s Bigfoot Aftermath
Next issue will be on Feb 14!
I take translation commissions, and also have a ko-fi:
https://ko-fi.com/kuromantic
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
374 notes · View notes
kuromantic · 2 years
Text
Haikyuu-bu Chapter 88: Bigfoot Hyakuzawa Sighted
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
372 notes · View notes
kuromantic · 2 years
Note
i just wanted to let you know kissmanga is using your translations. or at least some of them (which ironically is how i found you lol). but anyways thank u so much for all the work you put into these translations !!!
thank u for letting me know! I dont know what to do about it exactly haaha... But if anyone wants to hire me as their jp-eng translator or whatever I am free (relatively)! for this month anyway! so you dont need to take my translations... how about u hire me instead im sexy
31 notes · View notes
kuromantic · 2 years
Text
Haikyuubu Chapter 87: New Seijoh Captain
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
633 notes · View notes
kuromantic · 2 years
Note
Heyyy hey thank you for translating the manager chapter! The boys are buncha idiots 😔😔😔 but I enjoyed it very much and now I have a booster for my day<3
Thank you! I am happy your day became better!!
9 notes · View notes
kuromantic · 2 years
Note
hello did you know you are the translator in manga update for haikyu-bu? i just came from there and wondered how regularly you tanslate?
Ahh I think I do! I’m a little bit confused sorry, in terms of haikyuubu I usually translate every 2 weeks or however often the release updates. Sometimes I’ll translate music in my own time! I have thought abt joining a group or something, but I’m nervous I might not live up to expectations and also, I’m not sure what to exactly expect haha.
6 notes · View notes
kuromantic · 2 years
Note
Just a question, would you ever consider translating Let’s Haikyuu? Most translation online stopped after chapter 119 and I don’t know if anyone else picked it back up
I will have to think about it! At the moment I think scanlating one series is the most I can do, but honestly if the process of typesetting and cleaning can be done by someone else, I’d probably do it! I just dont like that very much when it’s on ipad haha
13 notes · View notes