It's over! After one month of traveling through Kyushu, Shikoku and Honshu I am back where all started. I made friends, ate delicious food, visited beautiful places and improved my language skills. Right now it feels quite surreal to get back to normal life. But honestly as much as I love Japan as happy I am to go back home.
Vorbei! Ein Monat, vergangen wie im Flug. Viel gesehen und viel erlebt. Von Kyushu über Shikoku nach Honshu. Auf meiner Reise lernte ich spannende Leute kennen, ass hervorragendes Essen, sah atemberaubende Orte und konnte zudem noch meine Sprachfähigkeiten verbessern. Gerade jetzt fühlt es sich ein wenig komisch an, dass morgen wieder das normale Leben weitergeht, aber irgendwie bin ich auch froh. Denn auch wenn ich Japan wirklich liebe, ich bin auch ganz froh wieder nach Hause zu könnnen.
Well, well, well! Kyoto I am not a big fan of you. You are beautiful, not gonna lie, and your buildings and sightseeing spots are unique, but you are way too crowded. I woke up at 5 o' clock and still there were so many people around the hot spots. Honestly, I won't come again... Not for sightseeing. But I have to admit the Kaiseki , a nine course meal, was good. I really can recommend Yata Gion. The owner is nice and the chef skilled.
Mein liebes Kyoto. Ich werde einfach nicht mit dir warm. Egal wohin man geht, man findet überall nur Touristen. Sogar wenn man um 5 Uhr aufsteht, ist man weitaus nicht der erste. Teil dieses Problems zu sein hat mir letztlich gar nicht geschmeckt. Hingegen das Essen im Yata Gion schon. Mit einem neun Gänge Menü liess ich meinen Hardcore-Sightseeing-Tag ausklingen. Lecker und definitiv die Reservation Wert!
One of my best days so far! Fleeing from the crowds of Kyoto to Hikone was a great idea. I met my lord and saviour Hikonyan, ate Hikonyan ice cream and bought tons of souveniers. Luckily at Hikone Castle there was a Sakura Festival as well, so I could enjoy this as well. Great day. I definitely wanna come back to Hikone and generally to Shiga prefecture. Lake Biwa is absolutely stunning!
Einer meiner schönsten Tage bisher! Nicht nur, dass ich den Massen Kyotos entfliehen konnte, ich hatte auch die Möglichkeit den Herrn und Erlöser Hikonyan zu sehen. Ein wahrlich guter Tag für mich. Hikonyan persönlich, Hikonyan-Glace, ein Frühlingsfest und eine Bootstour. Was wünscht man sich mehr? Ich möchte definitiv nochmal an den Biwa See kommen. Die Shiga Präfektur ist herrlich.
Well, well, well! Kyoto I am not a big fan of you. You are beautiful, not gonna lie, and your buildings and sightseeing spots are unique, but you are way too crowded. I woke up at 5 o' clock and still there were so many people around the hot spots. Honestly, I won't come again... Not for sightseeing. But I have to admit the Kaiseki , a nine course meal, was good. I really can recommend Yata Gion. The owner is nice and the chef skilled.
Mein liebes Kyoto. Ich werde einfach nicht mit dir warm. Egal wohin man geht, man findet überall nur Touristen. Sogar wenn man um 5 Uhr aufsteht, ist man weitaus nicht der erste. Teil dieses Problems zu sein hat mir letztlich gar nicht geschmeckt. Hingegen das Essen im Yata Gion schon. Mit einem neun Gänge Menü liess ich meinen Hardcore-Sightseeing-Tag ausklingen. Lecker und definitiv die Reservation Wert!
Every journey need some obstacles. Right before my Farmstay my wheel melted. Yes, it melted. Mabye I should not stoll around that much with all my luggage. The farmstay was great. We, a japanese family and I had two lovely days at an old ladies farm. Because of the season and the rain we couldn't do much so we ate tons of food and had a good time togheter. What a great time!
Jede Reise hat so seine Tücken. Mir hat's einfach mal kurz vor meinem Farmstay den Reifen durchgeschmort. Nichtsdestotrotz hatte ich eine gute Zeit in den Bergen von Mima. Wir, eine japanische Familie und ich, wurden von Grossmutter Nakajima bestens betreut und mit unterschiedlichen Köstlichkeiten gefüttert. Was für eine Zeit!
Oboke-Koboke! Pleasant little village. Especially the ride from Takamatsu to Oboke. This was the first time I went to an Ryokan. An old one indeed but the staff was friendly and obliging. I wish I could stay a little longer in this region. It has beautiful surroundings and the view from my private outdoor bathtub was splendid. On the way to the train station I met an old lady. We talked a lot despite the huge language barrier. I said I would eventually come back to Japan in 2025. She instantly invited me to Kochi with the words "we should cook togheter. Please come to Kochi".
Oboke-Koboke. Hört sich fast an wie eine Art Mantra. Das wohl schönste an meinem Aufenthalt in praktisch der Mitte von Shikoku dort hin war wohl die Fahrt. Die Kirschbäume stehen in voller Blüte und zusammen mit den tiefen Schluchten und baumbewachsenen Hügeln von Shikoku ergaben sie ein traumhaftes Sujet. Selbiges konnte ich dann auch aus meiner privaten Outdoorwanne geniessen.
Yesterday I had a great exchange with the beautiful people from Takamatsu Naginata. It was such a fun experience. After training Sugishita-Sensei took me to a special place in Takamatsu where you stand on top of a mountain and throw clay disks through rings. If you hit the ring, luck is on your side. I didn't made it. No luck for me :(
Hallo Takamatsu!
Gestern hatte ich mein erstes Naginata-Training in Japan. Die netten Leute von Takamatsu Naginata haben mich sehr freundlich aufgenommen. Neben jeder Menge essen bekam ich auch eine kleine Sightseeing Tour durch Takamatsu. Sugishita Sensei zeigte mir einen speziellen Brauch in Takamatsu. Auf einem Berg muss man kleine Tonscheiben durch einen Ring werfen. Schafft man es, hat man zukünig glück. Ich habs leider nicht geschafft....
"Beppuu, Beppuu, Beppuu". A speaker shouts the name of the town I am in over the whole platform. After a quick ride throgh whole Kyushu I arrived Beppu safely. Staying for two nights was right enough. I could go to hell and back 7 times and had plenty of time for staying in my private and many public Onsen.
"Beppuu, Beppuu, Beppuu" schallt es über den Bahnhof. Ein auditiver Anschlag auf jeden Besucher der Onsen-Stadt Beppu. 2 Tage und 7 Höllen später fahre ich weiter nach Shikoku. Kyushu, es war mir eine Freude! Wir sehen uns definitiv ein ander Mal wieder!
Kagoshima, I love you! I came with no expectations and leave now with a warm feeling in my heart. I went to Sengan-En one of the most beautiful places I have ever been, had a sand bath in Ibuzuki and ate Satsuma mandarins at the foot of Mount Sakurajima. I can't be more greatful for all these experiences I got here. Yesterday meeting Ken, Taka and Kota, 3 japanese guys, was definitely one of my highlights.
Mit keinen Erwartungen rein, mit viel Liebe wieder raus. Kagoshima, du hast mein Herz gestohlen. Alles an dir (ausser dein Bussystem) war grossartig und ich bin froh, dass ich mir die Zeit genommen habe, etwas länger hier Tourist spielen zu können.
Dass ich dann auch noch an meinem letzten Abend noch 3 sehr nette Japner kennenlernen durfte, hat mich wirklich sehr gefreut.
Bye bye Fukuoka. I had some fun days here and was finally able to see a lot of bands I really like.
Bye bye Fukouka. Ich werde definitiv mit gemischten Gefühlen weiterreisen, aber eins ist sicher.... Ich bin verdammt froh, dass ich hier her gekommen bin. Ich hatte endlich die Möglichkeit so viele Band, die ich mag, zu sehen.
Day three: We woke up and saw that it has begun to rain. We were wet and had no place for breakfast. We tought we had a bad day, but then we met two danish guys, Daniel and Niels. They slept in a tent or better said in a pool ;) After all we had to find a dry place to sleep what we found was….. A caravan :D
Second day: enjoying the nature! We fed elks and visited the border between sweden and norway, the elkwaterfall. The weather was..... You will see it in the next post ;)
We looked inside some of the posts by
derowan
and here's what we found interesting.
Average Info
Notes Per Post
17
Likes Per Post
16
Reblog Per Post
0
Reply Per Post
1
Time Between Posts
6 months
Number of Posts By Type
Text
13
Photo
4
Explore Tagged Posts
Fun Fact
BuzzFeed published a report claiming that Tumblr was utilized as a distribution channel for Russian agents to influence American voting habits during the 2016 presidential election in Feb 2018.