Tumgik
utfactb · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
[上一頁]
[下一頁]
21 notes · View notes
utfactb · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[上一頁]
[下一頁]
17 notes · View notes
utfactb · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
[上一頁]
[下一頁]
12 notes · View notes
utfactb · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
[上一頁]
[下一頁]
8 notes · View notes
utfactb · 7 years
Photo
Tumblr media
[上一頁]
[下一頁]
8 notes · View notes
utfactb · 7 years
Note
Do you do commissions for motion comics, and if so, how much would you charge?
no,i don’t accept commissions,is pressure for me
3 notes · View notes
utfactb · 7 years
Note
大大最近是不是很忙@@
我回來了W
6 notes · View notes
utfactb · 7 years
Photo
Tumblr media
一周年將近(過得真快不是嗎)回到看我的第一部翻譯作品發現到滿多出槌的地方/_>\
這次潤色版更改的內容有第一章共117頁重新潤色(第一章一共129頁)
-修飾文本更為流暢,包括排版與字體
-翻譯上的錯誤缺字修補
-去字處理更加精細,盡可能的不損傷背景
-全中文化(除了怪物語,誰看得懂)
從第一頁開始觀看
另外謝謝妳們一直以來的觀看,如果之前在觀看時有不悅的地方在此致歉,另外建議有看過的人依然再看一次w
UTFACTB 2017/5/2
37 notes · View notes
utfactb · 7 years
Text
新增Asriel,還有部分修改。
[廢墟的看守者]角色資訊
Tumblr media
名稱:Chara Dreemurr
年紀:36
稱謂:他/它(中性)
性別:男性
身高:5’ 7" 英尺 / 170公分
生日:1999年/9月/9號
喜歡的有:巧克力, 茶, 閱讀, 蝸牛, 花, 對的事情, Asriel
不喜歡的有:失敗, 遲到, 奔跑, 人類, Frisk
Tumblr media
名稱:Frisk
年紀:12
稱謂::他/它(中性)
性別:女性
身高:4’ 4" 英呎 / 132公分
生日:2100年/1月/1號
喜歡的有:腳踏車, 青蛙, 打動他人, 正面的回應, 電玩,Asriel???
不喜歡的有: 刺椎陷阱, 謎題 ,刀子,閱讀,死亡,垂死,刺椎陷阱,Chara
Tumblr media
名稱:Asriel Dreemurr
年紀:38
稱謂:他
性別:男性
身高:8′ 8" 英尺 / 264公分
生日:1997年/8月/18號
喜歡的有:相機,惡作劇,電玩, 取悅別人,蝸牛,Chara
不喜歡的有:巧克力,人類(除了Chara),接觸性運動,小門
46 notes · View notes
utfactb · 7 years
Photo
Tumblr media
1.辣,原文是hot,懂吧? 火跟辣
2. 騷年原文為bud,可以指未成熟的東西(萌芽,幼芽,小花朵等)或是人(少女,少年),而對於花花來說則是兩個
3.減輕,原文為lighten up,而另一個類似的為light up為點亮,或是開始
4.骷窿,原文為skele-ton,原本是指ton,指很多的意思,而sans故意把骷髏的skele和ton分開念,你懂得,骷髏。
Underfell:第二章:第一百九十五頁
[第一百九十四頁]
[第一百九十六頁]
25 notes · View notes
utfactb · 7 years
Photo
Tumblr media
Underfell:第二章:第一百九十四頁
[第一百九十三頁]
[第一百九十五頁]
17 notes · View notes
utfactb · 7 years
Photo
Tumblr media
Underfell:第二章:第一百九十三頁
[第一百九十二頁]
[第一百九十四頁]
15 notes · View notes
utfactb · 7 years
Photo
Tumblr media
1.根源,Root,可以指花的根部
2.唯一,sole,sole可以指唯一,也可以指鞋底(但我不清楚是不是這意思)
3.花,原文是ask flower,與ask favor類似,而ask favor是指問好
Underfell:第二章:第一百九十二頁
[第一百九十一頁]
[第一百九十三頁]
14 notes · View notes
utfactb · 7 years
Photo
Tumblr media
1.騷年原文為bud,可以指未成熟的東西(萌芽,幼芽,小花朵等)或是人(少女,少年),而對於花花來說則是兩個
2.the boot 除了是指花花的鞋子之外,boot另一個意思還可以當作是踢走,趕走等意思
Underfell:第二章:第一百九十一頁
[第一百九十頁]
[第一百九十二頁]
16 notes · View notes
utfactb · 7 years
Photo
Tumblr media
Underfell:第二章:第一百九十頁
[第一百八十九頁]
[第一百九十一頁]
15 notes · View notes
utfactb · 7 years
Photo
Tumblr media
Underfell:第二章:第一百八十九頁
[第一百八十八頁]
[第一百九十頁]
10 notes · View notes
utfactb · 7 years
Photo
Tumblr media
藍色
ZombieTale 第x59頁
[上一頁]
[下一頁]
24 notes · View notes