Tumgik
times-chu · 16 hours
Text
Tumblr media Tumblr media
I wanted to make a backstory for the time I found this in pokemon Violet XD
13K notes · View notes
times-chu · 16 hours
Text
Tumblr media
"Maybe I can say they're tax-deductible if they're emotional-support plushies…"
---------------------------------
I tried to do taxes and dial in a simpler alternate style for future commissions. Both turned out more complicated than I was hoping for… ^^;
25 notes · View notes
times-chu · 16 hours
Text
Tumblr media
They say that getting into character is very important for the writing process. This is true, but staying awake is even more important...
(Also, yes, this is a promise~ Rewrites are in progress, and it's coming back soon!)
26 notes · View notes
times-chu · 16 hours
Text
Tumblr media
Travel buddy
3K notes · View notes
times-chu · 16 hours
Photo
Tumblr media
185 notes · View notes
times-chu · 17 hours
Text
look at this video of a mouse eating soup and bread and butter
123K notes · View notes
times-chu · 17 hours
Text
Tumblr media
81 notes · View notes
times-chu · 4 days
Text
Tumblr media
Sphinx Temple
You climb all the way to the top and that's when things get weird.
print here
4K notes · View notes
times-chu · 7 days
Text
Tumblr media
as soon as i saw these piano-playing cutieflies it was IMPERATIVE that i put a looping gif of them on my blog
5K notes · View notes
times-chu · 7 days
Text
Tumblr media
Danglin’
(I got the notepad from @zhampip)
131 notes · View notes
times-chu · 7 days
Text
Tumblr media
shopping cart anthro
3K notes · View notes
times-chu · 7 days
Text
Tumblr media
59K notes · View notes
times-chu · 7 days
Text
Tumblr media
For @feybeasts!
3K notes · View notes
times-chu · 7 days
Text
Tumblr media
644 notes · View notes
times-chu · 7 days
Text
Tumblr media
Maractus -- Masako Tomii
307 notes · View notes
times-chu · 7 days
Text
Tumblr media
19K notes · View notes
times-chu · 25 days
Text
I read a physical copy of monstrous regiment soon after listening to the audiobook, and I noticed two tiny discrepancies between the two editions that make an absolute world of difference. when I found out that these discrepancies existed (you’ll find reddit posts backing me up about them), I felt cheated that my first experience of the book had portrayed a less cohesive arc than pratchett intended
if you’re looking to buy or read monstrous regiment, I strongly recommend the doubleday 2003 version or the corgi 2004 version, which iirc contain the original text. The harper collins publications and audiobook both contain these changes, which imo are confusing and severely undercut the themes the book is trying to get across. if anyone knows the status of other editions of the book pls feel free to add on
obviously the audiobooks and ebooks are more accessible than physical books to some people, so if you read one of those just know that the original text is different in some key ways. I still recommend you read the book because it’s crazy good :)
the changes I noticed, beneath the cut to avoid some serious spoilers:
firstly, the last line of Jackrum’s last scene. in the Doubleday version, this line reads:
“Jackrum had turned her chair to the fire, and had settled back. Around him, the kitchen worked.”
in the harpercollins version, the line reads:
“Jackrum had turned her chair the the fire, and had settled back. Around her, the kitchen worked.”
this pronoun change is actually has huge implications. in the scene in question, jackrum, a transgender man, reveals that he joined the army in disguise. he is referred to as “she” throughout his background reveal. however, he then considers where his future will take him, and in the final line of the scene his pronoun reverts back to “he.” jackrum’s pronoun goes from he->she->he, encapsulating the gendery arc of the scene. however, in the altered he->she->she version of the scene, half of that circle is erased. the neat tie-up of jackrum’s journey is left confusingly unresolved, and the importance of his gender to the book’s overarching themes goes underemphasized
the second change I noticed is how maladict appears in the book’s ending:
in the Doubleday version, maladict appears “in full uniform.”
in the harpercollins version, maladict appears “in full female uniform.”
maladict is the last soldier to reveal [their] true gender, keeping up a masc/ambiguous presentation far after all the rest of the squad has come forward as women. “in full uniform” maintains this ambiguity, allowing the reader to decide for themself whether maladict comes forward and presents as fully female or continues to dress masculinely despite the fact that circumstances no longer require it (in fact I believe that the latter is more likely, as maladict says “thought I’d try again,” which could mean dressing in male uniform again). “in full female uniform” removes that ambiguity, and brings maladict’s arc to a somewhat unsatisfying conclusion. it eliminates the possibility of maladict as transgender or gender-non-conforming, and I’m left wondering, “if maladict presents as female so readily, why make such a fuss of it before now?”
both changes undermine the book’s message by eliminating its space for non-cisnormative identity… which is kinda crucial to the whole idea. im honestly really disappointed that these changes were made in any version of the book, because whoever made them clearly didn’t get the point
3K notes · View notes