There has been so much great manga translated into English lately. Like Murasaki Yamada's Talk To My Back.
I've taken a liking to this bundling with an explanatory essay on the author and work (here by Ryan Holmberg (also the translator)), which is normally called an "introduction" or such in typical literature — but here it is at the back of the book. Or at the other front perhaps; the manga is right-to-left and the essay left-to-right. This creates a disjunction where the two are contained in the same physical book, yet are most sensibly read by closing it, and opening anew. It is cool.
Now, I had not planned to talk about the format, but I have a hard time finding what to say about it. I hadn't read anything like it, so I imagine you might not have as well. Just that might be enough a reason to. Like, you might not find yourself as a housewife in 70s Japan, but you might need to understand some things about that to be a decent human. I'm making my way there.