Tumgik
#visserij
keynewssuriname · 1 year
Text
Visserijsector geinformeerd over leningsmogelijkheden binnen NOFA
“Ondernemen in de visserijsector is altijd een uitdaging geweest. Om te kunnen ondernemen is kapitaal om te investeren nodig welke niet altijd beschikbaar is. De NOFA-fondsen kunnen daar verandering in brengen”. Dit zei Mark Lall, secretaris van het Visserscollectief, afgelopen weekend tijdens een infosessie voor belanghebbenden binnen de visserijsector, verzorgd door de fondsbeheerder van het…
Tumblr media
View On WordPress
2 notes · View notes
twafordizzy · 8 months
Text
Tour de Cayeux sur Mer et La Hourdel
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
haarlemupdates · 2 years
Text
Havenfestival IJmuiden 2022. Thema: Het gaat IJmuiden voor de wind
Havenfestival IJmuiden 2022. Thema: Het gaat IJmuiden voor de wind
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
pollonegro666 · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media
2023/01/21 En su origen, el pueblo vivió de la pesca aunque sus habitantes estaban resguardados en un promontorio a salvo del ataque de piratas que surcaron los mares en la antiguedad.
Originally, the town lived from fishing although its inhabitants were sheltered on a promontory safe from the attack of pirates who sailed the seas in ancient times.
Google translation into Italian: Originariamente il paese viveva di pesca anche se i suoi abitanti erano riparati su un promontorio al sicuro dall'attacco dei pirati che in tempi antichi solcavano i mari.
Google Translation into French: A l'origine, la commune vivait de la pêche bien que ses habitants fussent abrités sur un promontoire à l'abri des attaques des pirates qui sillonnaient les mers dans les temps anciens.
Google Translation into Portuguese: Originalmente, a cidade vivia da pesca, embora seus habitantes estivessem abrigados em um promontório a salvo dos ataques de piratas que percorriam os mares em tempos antigos.
Google Translation into Arabic: في الأصل ، كانت المدينة تعيش من الصيد على الرغم من أن سكانها كانوا محميين على نتوء آمن من هجمات القراصنة الذين جابوا البحار في العصور القديمة.
Google Translation into German: Ursprünglich lebte die Stadt vom Fischfang, obwohl ihre Bewohner auf einer Landzunge geschützt vor den Angriffen von Piraten waren, die in der Antike die Meere durchstreiften.
Google Translation into Albanisch: Fillimisht, qyteti siguronte jetesën nga peshkimi, megjithëse banorët e tij mbroheshin nga sulmet e piratëve që bredhin detet në kohët e lashta në një kep.
Google Translation into Armenian: Ի սկզբանե քաղաքն ապրու�� էր ձկնորսությամբ, թեև նրա բնակիչները պաշտպանված էին ծովահենների հարձակումներից, որոնք հնում շրջում էին ծովերում հրվանդանի վրա։
Google Translation into Bulgarian: Първоначално градът се е прехранвал от риболов, въпреки че жителите му са били защитени от нападенията на пиратите, които бродили в моретата в древността на нос.
Google Translation into Czech: Původně se město živilo rybolovem, i když jeho obyvatelé byli chráněni před útoky pirátů, kteří se v dávných dobách proháněli po mořích na výběžku.
Google Translation into Croatian: Izvorno je grad živio od ribarenja, iako su njegovi stanovnici u davna vremena na rtu bili zaštićeni od napada gusara koji su harali morima.
Google Translation into Slovak: Pôvodne sa mesto živilo rybolovom, hoci jeho obyvatelia boli chránení pred útokmi pirátov, ktorí sa v dávnych dobách na výbežku potulovali po moriach.
Google Translation into Slovenian: Prvotno se je mesto preživljalo z ribolovom, čeprav so bili njegovi prebivalci zaščiteni pred napadi piratov, ki so v starih časih tavali po morju na rtu.
Google Translation into Estonian: Algselt elatus linn kalapüügist, kuigi selle elanikud olid kaitstud mereröövlite rünnakute eest, kes iidsetel aegadel neemel merel ringi rändasid.
Google Translation into Suomi: Alun perin kaupunki eläytyi kalastuksesta, vaikka sen asukkaat suojeltiin merirosvojen hyökkäyksiltä, ​​jotka muinoin vaelsivat merellä niemekkeellä.
Google Translation into Greek: Αρχικά, η πόλη βιοποριζόταν από το ψάρεμα, αν και οι κάτοικοί της προστατεύονταν από τις επιθέσεις πειρατών που τριγυρνούσαν στις θάλασσες την αρχαιότητα σε ένα ακρωτήρι.
Google Translation into Dutch: Oorspronkelijk leefde de stad van de visserij, hoewel de inwoners werden beschermd tegen de aanvallen van piraten die in de oudheid op een voorgebergte over de zeeën zwierven.
Google Translation into Norwegian: Opprinnelig levde byen av fiske, selv om innbyggerne ble beskyttet mot angrep fra pirater som streifet rundt i havet i antikken på en odde.
Google Translation into Polish: Pierwotnie miasto utrzymywało się z rybołówstwa, choć jego mieszkańcy byli chronieni przed atakami piratów, którzy w starożytności przemierzali morza na cyplu.
Google Translation into Romanian: Inițial, orașul trăia din pescuit, deși locuitorii săi erau protejați de atacurile piraților care cutreierau mările în antichitate pe un promontoriu.
Google Translation into Russian: Первоначально город зарабатывал на жизнь рыболовством, хотя его жители были защищены от нападений пиратов, которые в древности бороздили моря на мысе.
Google Translation into Serbian: Првобитно, град је живео од риболова, иако су његови становници били заштићени од напада гусара који су у давна времена лутали морима на рту.
Google Translation into Swedish: Ursprungligen försörjde sig staden på fiske, även om dess invånare var skyddade från attacker från pirater som strövade omkring i haven i antiken på en udde.
Google Translation into Turkish: Aslen şehir balıkçılıkla geçimini sağlıyordu, ancak sakinleri antik çağlarda bir burun üzerinde denizlerde dolaşan korsanların saldırılarından korunuyordu.
Google Translation into Ukrainian: Спочатку місто заробляло на життя рибальством, хоча його жителі були захищені від нападів піратів, які в давнину бродили по морях на мисі.
Google Translation into Bengali: মূলত, শহরটি মাছ ধরার মাধ্যমে জীবিকা নির্বাহ করত, যদিও এর বাসিন্দারা জলদস্যুদের আক্রমণ থেকে সুরক্ষিত ছিল যারা প্রাচীনকালে সমুদ্রে প্রমোন্টরিতে ঘুরে বেড়াত।
Google Translation into Simplified Chinese: 最初,这座城市以捕鱼为生,尽管它的居民受到保护,免受古代在海角上漫游海上的海盗的袭击。
Google Translation into Traditional Chinese: 最初,這座城市以捕魚為生,儘管它的居民受到保護,免受古代在海角上漫游海上的海盜的襲擊。
Google Translation into Korean: 원래 이 도시는 어업으로 생계를 유지했지만 고대에 곶에서 바다를 배회하던 해적들의 공격으로부터 주민들을 보호했습니다.
Google Translation into Hebrew: במקור העיר התפרנסה מדיג, למרות שתושביה היו מוגנים מפני התקפות של שודדי ים ששוטטו בים בימי קדם על צוק.
Google Translation into Hindi: मूल रूप से, शहर ने मछली पकड़ने से जीवनयापन किया, हालांकि इसके निवासियों को समुद्री लुटेरों के हमलों से बचाया गया था, जो प्राचीन काल में समुद्र में घूमते थे।
Google Translation into Indonesian: Awalnya kota ini mencari nafkah dari memancing, meski penduduknya terlindungi dari serangan bajak laut yang mengarungi lautan pada zaman dahulu di sebuah tanjung.
Google Translation into Japanese: 元々、この都市は漁業で生計を立てていましたが、その住民は古代に岬で海を歩き回った海賊の攻撃から守られていました.
Google Translation into Kyrgyz: Башында шаар балык уулоо менен жан бакчу, бирок анын жашоочулары байыркы убакта деңиздерди тумшукта аралап жүргөн каракчылардын кол салууларынан корголгон.
Google Translation into Malay: Pada asalnya, bandar ini mencari rezeki dari menangkap ikan, walaupun penduduknya dilindungi daripada serangan lanun yang berkeliaran di laut pada zaman dahulu di tanjung.
Google Translation into Panjabi: ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਸ਼ਹਿਰ ਮੱਛੀਆਂ ਫੜਨ ਤੋਂ ਗੁਜ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਸਦੇ ਵਸਨੀਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮੁੰਦਰੀ ਡਾਕੂਆਂ ਦੇ ਹਮਲਿਆਂ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ ਜੋ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਸਮੁੰਦਰਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਮੋਨਟਰੀ ਤੇ ਘੁੰਮਦੇ ਸਨ।
Google Translation into Pashtun: په اصل کې، ښار د کب نیولو څخه ژوند کاوه، که څه هم د هغې اوسیدونکي د سمندري غلو له بریدونو څخه خوندي شوي وو چې په لرغونو وختونو کې په سمندر کې په پروموټري کې ګرځي.
Google Translation into Persian: در اصل، این شهر از طریق ماهیگیری امرار معاش می کرد، اگرچه ساکنان آن از حملات دزدان دریایی که در زمان های قدیم بر روی دماغه ای در دریاها پرسه می زدند محافظت می شدند.
Google Translation into Tagalog: Noong una, ang lungsod ay naghahanapbuhay mula sa pangingisda, bagaman ang mga residente nito ay protektado mula sa mga pag-atake ng mga pirata na gumagala sa dagat noong sinaunang panahon sa isang promontoryo.
Google Translation into Thai: เดิมที เมืองนี้หาเลี้ยงชีพด้วยการตกปลา แม้ว่าชาวเมืองจะได้รับการปกป้องจากการโจมตีของโจรสลัดที่ท่องทะเลในสมัยโบราณบนแหลม
Google Translation into Urdu: اصل میں، یہ شہر ماہی گیری سے روزی کماتا تھا، حالانکہ اس کے باشندے بحری قزاقوں کے حملوں سے محفوظ تھے جو قدیم زمانے میں سمندروں میں پروموٹری پر گھومتے تھے۔
#2023/01/21#En su origen#el pueblo vivió de la pesca aunque sus habitantes estaban resguardados en un promontorio a salvo del ataque de piratas que surcaron los mar#Originally#the town lived from fishing although its inhabitants were sheltered on a promontory safe from the attack of pirates who sailed the seas in#Google translation into Italian:#Originariamente il paese viveva di pesca anche se i suoi abitanti erano riparati su un promontorio al sicuro dall'attacco dei pirati che in#Google Translation into French:#A l'origine#la commune vivait de la pêche bien que ses habitants fussent abrités sur un promontoire à l'abri des attaques des pirates qui sillonnaient#Google Translation into Portuguese:#Originalmente#a cidade vivia da pesca#embora seus habitantes estivessem abrigados em um promontório a salvo dos ataques de piratas que percorriam os mares em tempos antigos.#Google Translation into Arabic:#في الأصل ، كانت المدينة تعيش من الصيد على الرغم من أن سكانها كانوا محميين على نتوء آمن من هجمات القراصنة الذين جابوا البحار في العصور الق#Google Translation into German:#Ursprünglich lebte die Stadt vom Fischfang#obwohl ihre Bewohner auf einer Landzunge geschützt vor den Angriffen von Piraten waren#die in der Antike die Meere durchstreiften.#Google Translation into Albanisch:#Fillimisht#qyteti siguronte jetesën nga peshkimi#megjithëse banorët e tij mbroheshin nga sulmet e piratëve që bredhin detet në kohët e lashta në një kep.#Google Translation into Armenian:#Ի սկզբանե քաղաքն ապրում էր ձկնորսությամբ#թեև նրա բնակիչները պաշտպանված էին ծովահենների հարձակումներից#որոնք հնում շրջում էին ծովերում հրվանդանի վրա։#Google Translation into Bulgarian:#Първоначално градът с�� е прехранвал от риболов
4 notes · View notes
dejufuniverse · 2 years
Text
Tot een paar jaar geleden was ik er altijd trots op, dat ik in het buitenland kon zeggen “Ik ben Nederlandse!”
Want ons land stak altijd op positieve wijze met kop en schouders boven alles uit: waterbouwkundige techniek, onderwijs, welvaart (en armoedebestrijding), zorg voor onze ouderen en zieken, landbouw, tuinbouw en visserij, infrastructuur. Op ieder gebied waren wij, dat kleine landje aan zee, iedereen de baas.
Inmiddels heeft die trots plaatsgemaakt voor schaamte. Want van onze welvaart is weinig meer over. Die is in nog geen tien jaar tijd volkomen kapot bezuinigd door de megalomanen in Het Haagse, die liever geld in de bodemloze Europese put gooien dan de steeds groter wordende groep Nederlanders die financieel verzuipt een helpende hand toe te steken …
Inmiddels heeft die trots plaatsgemaakt voor frustratie. Want de stapels onrealistische en geldverslindende “externe rapportages” en het daaruit voortvloeiende woud van ondoorzichtige, wurgende regelgeving, legt alle sectoren in dit land lam. Van de landbouw tot het onderwijs. Van de zorg tot de middenstand. Alles bezwijkt onder de vernietigende onkunde van onze Haagse klunzen, die alleen nog maar orders aan lijken te nemen van het legertje lobbyisten dat in Den Haag de deuren van de ministeries platloopt. De ‘Grote Uitverkoop van Nederland’ is inmiddels een feit …
Inmiddels heeft die trots ook plaatsgemaakt voor woede. Want ik ben boos. Boos op ‘volksvertegenwoordigers’ die alleen nog maar hun eigen belang dienen, in plaats van het volk te vertegenwoordigen. Boos op de Haagse onwil om problemen aan te pakken, in plaats van er alleen maar eindeloos over te debatteren. Boos op ministers die zonder ook maar enige dossierkennis bijna moedwillig de problemen in dit land steeds groter maken. Boos over de manier waarop Den Haag groepen burgers tegen elkaar uitspeelt door middel van polarisatie, propaganda en censuur …
“Nederland is Nederland niet meer”, hoor ik té vaak zeggen. Nee, dat klopt. Nederland is inderdaad Nederland niet meer. Nederland is opgekocht. Nederland is verkwanseld. Nederland is inmiddels iedere Bananenrepubliek voorbij gestreefd. En wij, de Nederlanders, verzuipen. Dit keer niet in het ons omringende water, maar worden we kopje-onder gehouden door Den Haag. Net zo lang tot we stoppen met spartelen en naar adem happen. Net zolang tot we ons willoos laten meevoeren op de Haagse stroom richting die allesvernietigende waterval.
Ik durf het hardop te zeggen: burgerlijke ongehoorzaamheid is nu een PLICHT.
2 notes · View notes
rotterdamvanalles · 6 hours
Text
Gezicht in de Grote Visserijstraat met links de Mathenesserdijk, 1935.
De Grote Visserijstraat herinnert aan de haringvisserij, die Grote Visserij werd genoemd vanwege het grote aantal schepen dat hiervoor uitvoer. Het aantal schepen dat ter walvisvangst uitvoer, was aanzienlijk kleiner. Vandaar dat deze de Kleine Visserij werd genoemd. Ter plaatse van het Visserijplein lag van 1920 tot 1952 het Grote Visserijplein.
De naam Mathenesserdijk is ontleend aan de ambachtsheerlijkheid Mathenesse die al in 1276 voorkomt. De naam zal een samenvoeging zijn van de woorden made (weide) en nes (aangeslibd land). Als oudste ambachtsheer wordt genoemd Dirk Bokel, wiens kleinzoon zich Dirk van Mathenesse noemde. Het Slot Mathenesse of Huis te Riviere, waarvan nog een ruïne aanwezig is, lag aan de Schiedamse Schie ten noordwesten van Schiedam. Binnen de ambachtsheerlijkheid lagen de polder Nieuw- en Oud-Mathenesse. De Mathenesserdijk, vroeger Schiedamsedijk geheten, maakt deel uit van Schielands Hoge Zeedijk. De dijk heette vroeger ook Groenedijk. De Mathenesserbrug ligt over de Delfshavense Schie en verbindt het Mathenesserplein en de Mathenesserlaan met de Mathenesserweg. De eerste brug van die naam werd in 1923 in gebruik genomen. In 1983 is ze vervangen door de huidige brug.
De prentbriefkaart komt uit het Stadsarchief Rotterdam. De informatie komt eveneens uit het Stadsarchief Rotterdam.
Bericht van 2021
Tumblr media
0 notes
vissenfluisteraar · 15 days
Text
1 note · View note
Text
Tumblr media
Toekomstvisie EU-visserij en aquacultuur vandaag centraal tijdens informele bijeenkomst in Brugge https://www.westnieuws.be/toekomstvisie-eu-visserij-en-aquacultuur-vandaag-centraal-tijdens-informele-bijeenkomst-in-brugge/?utm_source=dlvr.it&utm_medium=tumblr
0 notes
regioonlineofficial · 1 month
Text
Vorig jaar stelde het ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit 30 miljoen euro beschikbaar voor een plan in de visserijsector om de keten en gemeenschappen te ondersteunen bij de transitie van de visserij. Dit geld moet ten goede komen van vis gerelateerd bedrijfsleven en gemeenschappen die geraakt worden door de ingrijpende veranderingen in de Noodzeevisserij. Het Bestuurlijk Platform Visserij heeft in samenwerking met vijf visserijregio's het Visserij Ontwikkel Plan (VOP) opgesteld. Het plan beschrijft voor elk van de vijf regio's concrete initiatieven vanuit de sector en hoe de financiële middelen daarvoor ingezet kunnen worden. Met cofinanciering van de betrokken partijen in de regio's wordt er in totaal 80 miljoen euro geïnvesteerd om klaar te zijn voor actuele en toekomstbestendige manier van werken met vis. Naar verwachting kunnen de regio's vanaf het najaar 2024 aan de slag met de uitvoering van het ontwikkelplan. Jo-Annes de Bat Jo-Annes de Bat, gedeputeerde Provincie Zeeland en voorzitter Bestuurlijk Platform Visserij: 'De veranderingen in de sector hebben verstrekkende gevolgen voor de visserijgemeenschap. De impact is groot. Op vissers en hun gezinnen. Op afnemers, transporteurs, winkels, restaurants en consumenten: de hele keten wordt getroffen. Het VOP geeft een impuls richting een gezonde en duurzame visserijsector. Met het geld dat vanuit het ministerie beschikbaar is gesteld, kunnen we stappen zetten om de lokale economie en werkgelegenheid binnen de visclusters te steunen. De visserijsector is een van de meest oude sectoren van Nederland, het is in ieders belang deze sociaal-cultureel belangrijke economie te behouden.' Wat staat er in het Visserij Ontwikkel Plan? In het plan wordt beschreven op welke manier de miljoenen in de vijf visserijregio's worden besteed. Elke regio heeft een eigen deelplan met specifieke ambities en kansrijke perspectieven voor dat gebied. Daarnaast worden er twee bovenregionale deelplannen ontwikkeld rond vernieuwing in visserij-onderwijs en de beleving van de Nederlandse visserijcultuur. Regio Zuidwest Nederland Voor de regio Zuidwest Nederland (Zeeland en de gemeente Goeree-Overflakkee) is in totaal € 4,9 miljoen beschikbaar vanuit Rijksmiddelen. Vanuit de regio zal daar minimaal eenzelfde bedrag aan cofinanciering tegenover gesteld worden. De initiatieven passen binnen de vier thema's ('kavels') die geselecteerd zijn voor de regio Zuidwest Nederland: 'Versterking visserij-infrastructuur', 'Verzilvering cultureel erfgoed', 'Beleving visserijgemeenschappen en 'Zilte Zaligheden Zuidwest'. Zo zullen zowel in Vlissingen als in Stellendam verschillende projecten worden uitgevoerd ter versterking van de bestaande visafslagen en zal de visserij-identiteit van Arnemuiden meer voor het voetlicht worden gebracht. Op Tholen en Noord-Beveland zullen bezoekerscentra worden gerealiseerd en op Schouwen-Duiveland zal gewerkt worden aan de versterking van de korte visserijketens. Tenslotte wordt een bijdrage geleverd aan de transformatie van het Oosterscheldemuseum in Yerseke. Essentiële samenwerking Bestuurlijk vertegenwoordiger regio Zuidwest Nederland, wethouder Henk van Putten (gemeente Goeree-Overflakkee): "In deze tijd van ingrijpende veranderingen in de visserijsector, is het Visserij-ontwikkelplan een waardevolle impuls voor Zuidwest-Nederland. Het bevordert niet alleen bedrijvigheid, maar ook het behoud en de ontwikkeling van ons kostbare visserij-erfgoed. We zien kansen voor een gezonde en duurzame sector, innovatie is hierbij cruciaal. Het Visserij-ontwikkelplan is het resultaat van een goede en constructieve samenwerking met partijen uit de sector. Juist deze samenwerking is essentieel in onze zoektocht naar ruimte en toekomstperspectief voor de visserij!" Vervolg De komende maanden worden de afspraken in het VOP geformaliseerd en zal het Ministerie de rijksmiddelen via de regionale partners beschikbaar stellen voor de uitvoering van de (visserij-) projecten.
Over het Bestuurlijk Platform Visserij Het Bestuurlijk Platform Visserij (BPV) is een samenwerkingsverband van 18 gemeenten en 6 provincies waarbinnen de Nederlandse visserijgemeenschappen, met daaraan verbonden visclusters van bedrijvigheid, zijn geconcentreerd. Voorzitter van BPV is gedeputeerde Jo-Annes de Bat van de Provincie Zeeland.
0 notes
nikkonorte · 2 months
Text
𝗪𝗲𝘁 𝘃𝗮𝗻 𝗧𝗼𝗺: 𝗴𝗲𝗼𝗿𝗴𝗮𝗻𝗶𝘀𝗲𝗲𝗿𝗱𝗲 𝗼𝘃𝗲𝗿𝗵𝗲𝗶𝗱 = 𝗴𝗲𝗼𝗿𝗴𝗮𝗻𝗶𝘀𝗲𝗲𝗿𝗱𝗲 𝗺𝗶𝘀𝗱𝗮𝗮𝗱 Het gaat overal op: in de voedingsindustrie, de visserij, de wapenhandel, de drugshandel, mensenhandel, kinderhandel, slijterijen, tabak en andere grote bedrijfstakken: het zijn kartels, en die kartels worden door de overheid gecreëerd of getolereerd. Onafhankelijke baasjes worden actief uit de weg geruimd. 𝗟𝗶𝗻𝗸 𝗻𝗮𝗮𝗿 𝗬𝗼𝘂𝗧𝘂𝗯𝗲: https://youtu.be/Ji4EDcZ6bxU?si=5I7AgvluF_YIE0-J
0 notes
keynewssuriname · 27 days
Text
Rondleiding voor president in nieuwe Hilly’s productiefaciliteit
Tumblr media
De directie van Hilly's Chicks & Hilly's Farm N.V. heeft vrijdag 5 april 2024 in aanwezigheid van president Chandrikapersad Santokhi de nieuwe Broeder-ei productie Farm officieel geopend op de Staatsboerderij in het Reebergproject. Het staatshoofd had de eer om de nieuwe productiefaciliteit te bezichtigen en kreeg een rondleiding. Naast de president waren ook de minister van Landbouw, Veeteelt en Visserij (LVV) Parmanand Sewdien en beleidsadviseur van de president, Stanley Dijksteel, aanwezig. De Broeder-ei productie Farm is de achtste faciliteit van Hilly’s Chicks en Hilly’s Farms N.V., met twee ruime productieruimtes en een totale productieomvang van 7500 eieren per dag. De bedrijven liggen verspreid van elkaar om bio security te kunnen waarborgen, ziektes te voorkomen en de productie beter te kunnen monitoren. Deze nieuwe productielocatie is tot stand gekomen op basis van gesprekken met de toenmalige voorzitter van de Vooruitstrevende Hervormingspartij (VHP) over mogelijkheden voor expansie van de pluimveesector. Na de verkiezingswinst in 2020 heeft president Chandrikaperad Santokhi via zijn team van ministers en beleidsadviseurs, het stuk terrein op het Reebergproject ter beschikking gesteld aan Hilly’s Chicks en Hilly’s Farms N.V. voor de uitbreiding van hun broed-ei-productieproces. De onderneming heeft hiervoor een samenwerkingsovereenkomst getekend met het ministerie van LVV voor een periode van twintig jaar. Directeur Eric Hilversum van Hilly’s zegt dat de onderneming meteen nadat de overeenkomst met LVV is gemaakt, direct is begonnen met de bouw. De onderneming houdt zich voornamelijk bezig met de productie van broedeieren en eendaags kuikens. Deze kuikens gaan via verschillende bedrijven naar kwekers, die normaal slagkippen en leghoorns kweken. De onderneming heeft plannen om verder uit te breiden met meerd farms. Hilversum bracht de obstakels waar de hele kipsector mee kampt, onder de aandacht van de president. Volgens hem is nog altijd de import van kippenbouten het grootste obstakel, waar regering op regering geen maatregelen zijn getroffen. Hij noemt het een oneerlijke concurrentie. Een tweede factor is de heffing van Belasting Toegevoegde Waarde (BTW) op de import van voer en kuikens. Hij vroeg tevens aandacht voor de hoge rentes bij de banken en andere spin-off effecten. Minister Sewdien feliciteerde de directie met de eerste fase van het productieproces. Hij zegt zijn verdere ondersteuning toe aan de onderneming voor de productie van eigen broedeieren, vooral met het oog op vogelgriep die zwaar heerst in Europa. Dit is de hoofdreden waarom LVV dit project heeft ondersteund om onze eigen broedeieren te produceren en onafhankelijk te worden van import. Santokhi benadrukte dat Hilly’s een Surinaams bedrijf is dat zich op eigen kracht heeft ontwikkeld in de afgelopen jaren en een bijdrage heeft geleverd aan de economie en aan de eiwitvoorziening. “U levert ook een bijdrage aan zoveel andere bedrijven die producten van u afnemen. En u levert een bijdrage aan werkgelegenheid. Maar u zorgt ook dat de pluimveesector op een moderne wijze met moderne technologie en biotechnologie verder ontwikkeld wordt”, sprak de president. Hij riep de directie van de onderneming op om naast de lokale markt ook de Caricom-markt te voorzien van eieren, omdat de vraag naar voedsel groot is. Read the full article
2 notes · View notes
drugsinceu · 7 months
Link
0 notes
haarlemupdates · 2 years
Text
Havenfestival IJmuiden 2022 - acte de présence bij Koel
Havenfestival IJmuiden 2022 – acte de présence bij Koel
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
charleshaddonspurgeon · 7 months
Text
Overdenkingen Met Spurgeon | Al ons succes is afkomstig van God Het was heel belangrijk dat voordat Christus de grote schare te eten gaf Hij de discipelen al het aanwezige voedsel liet tellen. Het was goed om hen te laten zien hoe klein de voorraad was geworden, want toen de menigte werd gevoed, konden ze niet zeggen dat de mand hen voedde, noch dat de jongen het had gedaan. God zal ons laten voelen hoe weinig onze gerstebroden zijn en hoe klein onze vissen zijn, Hij dwingt ons om onze tekorten te onderzoeken zodat we zullen zeggen: "maar wat zijn deze onder zovelen? (Zie Johannes 6:9)" Toen de Heiland Zijn discipelen vroeg het net aan de rechterkant van het schip te werpen en ze een machtige school vissen vingen, deed Hij het wonder niet voordat ze de hele nacht hadden gezwoegd en niets hadden gevangen. Ze leerden zo dat het succes van hun visserij afhankelijk was van de Heere en dat het niet hun net was, noch hun manier om het net te slepen, noch hun vaardigheden en kunst in het hanteren van hun schepen, maar dat hun succes volledig afhankelijk was van hun Heere.
0 notes
tjenkehpala · 10 months
Text
Tumblr media
“Maluku is ons door God gegeven zowel in cultureel, Christelijk- als Islamitisch opzicht.” - Deel 2.
Dit heeft me geleerd om zelfstandig door het leven te gaan weliswaar met een beetje hulp van mijn moeder en ‘teman2 baik’ (goede vrienden). Ik ben trots om een Molukker te zijn omdat ons land ons gegeven is en wij dit niet hebben ingenomen. God heeft ons de Molukken gegeven, zowel in cultureel, Christelijk- als Islamitisch opzicht. Pelaschap, pela-gandung en adat bijvoorbeeld zijn belangrijke uitgangspunten die je in ere moet houden om te voorkomen dat er geen onenigheid en oorlogen ontstaan. Wij gebruiken het alleen verkeerd; katong sing sama rata, we zitten niet op één lijn alhoewel de potenties er wel zijn. Ik ben blij dat ik in een Molukse gemeenschap woon met name voor mijn eigen genoegdoening en waardigheid. Mijn generatie moet trots zijn op elkaar en elkaar niet afvallen. Tanah Maluku is rijk aan grondstoffen (olie, nikkel, goud), bosbouw (hout), visserij (verschillende soorten vis waaronder tonijn) maar ook landbouw (kruidnagel, nootmuskaat). Jammer genoeg kunnen we onder elkaar ook ‘sombong’ (verwaand) zijn wat helemaal niet nodig is. De nieuwe generaties zou ik willen meegeven dat we elkaars geluk moeten gunnen, elkaar niet afvallen en we niet moeten vergeten waar we vandaan komen. We hebben te leren voor onze eigen bangsa op te komen en te leren van zowel de positieve- als minder positieve ervaringen. Zelf hou ik van de mens achter de persoon. Blijf vechten en weet waar je vandaan komt want Maluku is je vaderland.
0 notes
regiowestfriesland · 10 months
Text
35-jarige Visstroper uit Enkhuizen aangehouden na groot onderzoek
Enkhuizen – De politie Hoorn en het visstroperijteam van de Nederlandse Voedsel en Warenautoriteit hebben donderdag 29 juni 2023 in Enkhuizen een visstroper aangehouden. Tijdens onderzoek is gebleken dat de verdachte zich vermoedelijk op grote schaal bezig hield met illegale visserij op aal en verduistering van aal. Aal (paling) is een beschermde vissoort en het is een economisch misdrijf om aal…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes