Tumgik
#jamyang dolma
hi-jjo · 2 months
Text
下马酒之歌 (dismount wine song) - english translation
youtube
youtube
Lyrics by Cuifu (崔富), composed by Zhao Jinbao (赵金宝), arrangement by Lü Xuedong (吕学东), sung by Qi Feng (齐峰). This song was first released in Qi Feng's 2012 solo album 《多情的蒙古人》 (the sentimental mongolian).
The first embed is Qi Feng's performance. Of course, I've also included a cover by Jamyang Dolma (འཇམ་དབྱངས་སྒྲོལ་མ)
远方的朋友,一路辛苦 请你喝一杯下马酒 洗去一路风尘 来看看美丽的草原
远方的朋友,尊贵的客人 献上洁白的哈达 献上一片草原的深情 请你喝一杯下马酒
远方的朋友,一路辛苦 请你喝一杯下马酒 草原就是你的家 来尝尝香甜的美酒
远方的朋友,尊贵的客人 献上洁白的哈达 献上一片草原的深情 请你喝一杯下马酒
献上一片草原的深情 请你喝一杯下马酒
My friend from far away, you who've endured an arduous road Please come drink a cup of dismount wine Wash away your journey’s windblown troubles Come and see the beautiful grassland
My friend from far away, my most cherished, honored guest I offer to you this pure white khata I offer a piece of the prairie’s loving soul Please come drink a cup of dismount wine
My friend from far away, you who've endured an arduous road Please come drink a cup of dismount wine The grassland is your home and family Come have a sweet taste of this fine wine
My friend from far away, my most cherished, honored guest I offer to you this pure white khata I offer a piece of the prairie’s loving soul Please come drink a cup of dismount wine
I offer a piece of the prairie’s loving soul Please come drink a cup of dismount wine
t/n:
下马酒 (dismount wine) is a Mongolian tradition of welcoming guests with a toast. Usually wine is served in silver cups, and before drinking, used to honor first heaven, then earth, then one's ancestors.
哈达, ཁ་བཏགས།, хадаг, or དར། (romanized as khata, khada, khadag, or hada) is a Mongolian and Tibetan ceremonial silk fabric used to express respect, congratulations, blessings, etc. The Tibetan word means "mouth" and "horse", as in the gift of this sash is equal in value to that of a horse. They are usually solid white, blue, or yellow, but there are also 5-color khata in blue/white/yellow/green/red, with blue representing the sky, white for clouds, green for rivers, red for dharmapala, and yellow for earth. The 5-color khata is considered the garment of bodhisattvas, and is only used in specific situations.
Tumblr media
The color white in this cultural context is associated with horses, clouds, sheep/goats, milk, cranes, and mountain snow. It symbolizes purity, beauty, good fortune, and kindness.
3 notes · View notes
rongzhi · 2 years
Text
守望草原 (Keeping Watch Over the Grasslands) performed by Jamyang Dolma (འཇམ་དབྱངས་སྒྲོལ་མ ; 降央卓玛), a Chinese singer from Garzê Tibetan Autonomous Prefecture, an autonomous prefecture in the western part of Sichuan, China.
Original video here
English translations added by me :)
28 notes · View notes
who knew jamyang dolma's entire discography could be something so personal
1 note · View note
tonyglowheart · 4 years
Link
THIS IS THE ANSWER. THE ANSWER I WAS SEARCHING FOR
So, back when I was first getting into CQL, I was like “o, Clarity has a cool melody,” and thought nothing more of it. Until I heard the melody again, coming out of my mom’s laptop. She was listening to Camel Bell, sung by Jamyang Dolma?? And... the melody for Clarity... was the intro?? None of the other versions of Camel Bell I searched seemed to have this? So I was like. This has to be a Thing, but what does it Mean?
turns out, it’s this. Oh man... ;-;
65 notes · View notes
magicgoose123 · 4 years
Text
sweet potato curry, keef bowl, jamyang dolma, tin lantern, and diesel jeans
1 note · View note
Video
youtube
烟花易冷- 降央卓玛 (Jamyang Dolma's Song)
1 note · View note
nicoleedwar-blog · 7 years
Photo
Tumblr media
一剪梅 - Jamyang Dolma | Chinese Regional Folk |527109964
1 note · View note
moska43rg · 6 years
Video
Jamyang Dolma Music Collection 降央卓瑪 精選歌曲
0 notes
globeat-music · 6 years
Video
New GloBeat Exploring Chinese Music. Tp listen please stream from https://www.mixcloud.com/jgueron/globeat-discovering-chinese-music/ Enjoy some great Chinese artists, both old and new, including some from the Chinese diaspora, and others. Discover the fantastic talent of: Sally Yeh #SunNan 降央卓瑪 Jamyang Dolma Dimash Kudaibergen #JackyCheung Katherine Ho #XuYuTeng Jane Zhang #LeslieCheung #TeresaTeng #LiXianglan #ShaoYun #ShenQi and more! https://www.instagram.com/p/BnRo6FJgGdF/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=17w1vrd6cf9zq
1 note · View note
Text
How India could be affected by U.S. decision to pull out of Iran nuclear deal?
How India could be affected by U.S. decision to pull out of Iran nuclear deal?
Jamyang Dolma
Research Scholar
National Institute of Advanced Studies
Bengaluru,India.
Iran is presently India’s third largest supplier and any increase in prices will hit both inflation levels as well as the Indian rupee, which breached ₹67 to the U.S. dollar this week. Will this be all the implications for India out of Trump’s exit from Iran nuclear deal?
Oil prices may increase, and Indian…
View On WordPress
0 notes
hi-jjo · 11 months
Text
等你回家 (waiting for you to come home) - english translation
youtube
youtube
Lyrics by Bai Liping (白立平), composed by Qiao Jianjun (乔建军). The lyrics were first published in 2004, in Bai Liping's lyric/poetry collection 《深深眷恋的草原》 (the deeply nostalgic grassland). Several musicians composed music for these lyrics; this version was composed by Qiao Jianjun in 2007 and seems to be the most widely circulated version.
I've embedded performances by Dedema (德德玛) and Jamyang Dolma (འཇམ་དབྱངས་སྒྲོལ་མ).
煮好奶茶, 备好你骑过的骏马 在你离开的毡房前 等你回家 萨日朗开花, 孩子也已长高长大 在你离开的大路旁 等你回家
等你回家 盼你回家 先行你的大雁也飞回来了 等你回家 盼你回家 我知道你也把家乡牵挂
不管你走多远 草原永远都是你的家
The milk tea is brewed, your handsome horse is tended In front of the yurt you departed from, I wait for you to come home The saraana blooms, the child has grown up too Beside the road you departed by, I wait for you to come home
Waiting for you to come home, yearning for you to come home The wild geese that left ahead of you, they've flown back too Waiting for you to come home, yearning for you to come home I know that you miss your homeland too
No matter how far you've gone The grasslands will always be your home
t/n:
Saraana, сараана, 山丹, or Lilium pumilum are a species of lily native to Mongolia, Siberia, the Russian Far East, Korea, and northern China. They have a fiery red color, are resistant to cold, and have become a symbol of beauty/passion/tenacity in grassland folk music.
Tumblr media
4 notes · View notes
rongzhi · 2 years
Text
A vendor singing 卓玛 (Dolma) by 降央卓玛 (Jamyang Dolma)
English added by me :)
523 notes · View notes
paulhu · 6 years
Video
降央卓瑪 敖包相會 Jamyang Dolma Meet yurt
0 notes
joyyha-blog1 · 6 years
Photo
Tumblr media
草原夜色美 - Jamyang Dolma | Chinese Regional Folk |527109963
0 notes
julww-blog · 6 years
Photo
Tumblr media
一剪梅 - Jamyang Dolma | Chinese Regional Folk |527109964
0 notes
karrod-blog1 · 6 years
Photo
Tumblr media
草原夜色美 - Jamyang Dolma | Chinese Regional Folk |527109963
0 notes