I love watching Baiken fans talk about her design while walking on hot rocks to avoid mentioning the elephants in the room. Like “ah yes, phenomenal redesign, I love the- the uh- the”
Edit: I’m glad this post hit the lesbian community
I had a large amount of trouble with the little comments Zappa and the cashier had, but by god if I won't make sure to translate everything up to the sfx.
Cleaned & original comics below the cut.
ID in alt.
Ahhh.... I've been swapping between four separate comics today, each of them having a piece of dialogue or text that was impossible to grab. It was so irritating that I don't even feel that satisfied with the final products. Ah well. It happens sometimes.
Nothing interesting in the translation today. Zappa and the cashiers comments in the last panel were difficult to catch. The cashier [ いっ いえ ] was an awkward interjection, I think, so I picked something fitting for that. Zappa... didn't come through completely. Honestly. The little heart and 'but...' let me make a rough guess at what it was supposed to be. Honestly I don't think I'm even satisfied with his thought bubble dialogue. We'll see if I end up changing it before it goes up.
As always, if you know Japanese and retranslate this, get in touch with me and I'll update the translation when I can.
First time hearing Baiken talk and Im lowkey glad she doesn’t have a sexy MILF voice but instead just sounds like a tired hot granny who seen enough of everything