I feel like,,, this might be just my speculation, but you know that anime, Attack on Titan (진격의 거인; 進撃の巨人). Well that is not a very correct translation as it should be “The Attack Titan”, as in the titan that attacks. Same goes with this song, I think the precise translation of the title is “Bangtan that attacks”. Well there’s always room for thought so let me know what you think about this hehe
하지만 방탄소년단이 진격한다면 어떨까?
방! 탄! 소! 년! 단!
➼ 하지만 - but
➼ 진격하다 - to attack
➼ 어떻다 - to be how
진격해 방! (방!) 탄! (탄!) 소년단처럼
용감하지?
➼ 용감하다 - to be brave
용감한 방탄소년단
인기 역시 용감하게 ge ge get it
난 랩괴물 깔리고 깔린
랩퇴물들을
다 쓸어버려 가뿐하게 be be beat it
가사 완전 신들렸지
24/7 언제나 난 굿해
뭣도 없고 멋도 없는
애들이 오늘도 부려대는 저 추태
➼ 인기 - popularity
➼ 랩괴물 - rap monster
➼ 깔리다 - to be spread
➼ 퇴물 - has-been (offensive)
➼ 쓸다 - to sweep
➼ 가뿐하다 - to be light, easy
➼ 가사 - lyrics
➼ 완전 - completely
➼ 신들리다 - to be possessed, crazy
➼ 굿하다 - a play on words - 굿 is a shamanistic ritual to drive away evil spirits but also sounds like “good” in English
➼ 추태를 부리다 - to behave indecently
내 두 발이 보란 듯이 경적을 울려
이 판의 출사표 내 가요계 출격
내 첫 타석 봐 홈런 때려
자신 없다면 방망일 내려
내 무댄 끌리는 대로 슛해
맘대로 그래도 대중의
함성들은 내 귀를 채워
그래 난 무대 위에 강백호
다 증명했어
그저 마이크는 거들 뿐
➼ 발 - feet
➼ 경적을 울리다 - to blow one’s horn
➼ 출사표 - intention to enter into
➼ 가요계 - the world of singers, popular music sphere
➼ 출격 - sally, sortie
➼ 타석 - batter's box (baseball)
➼ 홈런을 때리다 - to hit a homerun
➼ 방망이를 내리다 - to lower one’s bat
➼ 끌리다 - to be attracted
➼ 슛하다 - to shoot
➼ 대중 - the public
➼ 함성 - cheers
➼ 채우다 - to fill
➼ 강백호 - a Slam Dunk character
➼ 증명하다 - to prove
➼ 마이크 - a mic, microphone
➼ 거들다 - to give a hand, help
다 미칠 준비 됐나 힘껏 뛸 준비 됐나
명치에 힘 빡 주고 단! 전! 호! 흡!
다 미칠 준비 됐나 힘껏 뛸 준비 됐나
그렇담 지금부터 소리질러
➼ 미치다 - to be crazy
➼ 준비되다 - to be ready
➼ 뛰다 - to run/jump
➼ 명치 - solar plexus, pit of the stomach
➼ 힘을 빡 주다 - to give strength to, to flex a muscle
➼ 단전호흡 - hypogastric breathing
➼ 소리지르다 - to scream
우리가 누구? 진격의 방탄소년단
우리가 누구? 겁없이 집어삼킨다
'Cause we got fire, fire, fire
Get higher, higher, higher
우릴 모른다면 제대로 알아둬
우리가 누구? 누구? 진격의 방탄
Lalala la lala lalala lalalalala, turn up!
Lalala la lala lalala lalalalala, turn up!
니 마음을 집어삼켜 내가 왔다 지금 알려
Lalala la lala lalala lalalalala
우리가 누구? 누구? 진격의 방탄
➼ 우리 - us
➼ 누구 - who
➼ 겁없다 - to be fearless
➼ 집어삼키다 - to swallow, devour
➼ 알아두다 - to remember, know
➼ 알리다 - to let (others) know
우리 음악이 시작됐다 하면
눈 뒤집혀서 피우는 난리
우리 스타일은 No More Dream
무대 위에서 선배들 등을 밟지 (I'm sorry man)
What? What more can I say?
데뷔부터 지금까지 쭉 위로
우리의 고지점령은 시간문제
첫 블럭을 자빠뜨린 도미노
➼ 음악 - music
➼ 시작하다 - to start
➼ 눈을 뒤집히다 - flip one’s lid, go mad, lose oneself
➼ 난리를 피우다 - to kick up dust/a fuss, raise hell
➼ 등을 밟다 - to step on sb’s backs
➼ 쭉 위로 - straight up
➼ 고지를 점령하다 - to capture (an enemy’s fortress on) a hill
➼ 시간문제 - a matter of time
➼ 첫 - first
➼ 블럭 - a block
➼ 자빠뜨리다 - to knock sb down, push someone over
➼ 도미노 - domino
그래 자빠뜨려 눈 깜빡 뜨면
우린 무대에서 귀를 잡아 끌어
이런 감각스런 내 랩의 향연
한 번 맛보면 숨 가빠지며
너는 완전 속이 타
Can't nobody hold me down
Ok 나는 4분의 4박자
비트 위를 항상
찢고 다녀 무대 위에선
상남자 style
➼ 눈을 깜빡 뜨다 - to suddenly open one’s eyes
➼ 귀를 잡아 끌다 - to pull on one’s ears
➼ 감각스럽다 - to be sensory, sensational
➼ 향연 - banquet
➼ 맛보다 - to taste, to try
➼ 숨이 가빠지다 - to run short of breath
➼ 속이 타다 - to fret, be agitated
➼ 4분의 4 - four fourths (4/4)
➼ 박자 - rythm
➼ 찟다 - to tear
➼ ���남자 - a “real, manly” man, a tough guy
무대 위에 오르는 순간
그대의 함성들을 난 느껴
그대로 영원히 거기 있어줘
이대로 죽어도 후회는 없을 테니까
➼ 무대 - stage
➼ 오르다 - to climb, go up
➼ 순간 - moment
➼ 함성 - cheers
➼ 느끼다 - to feel
➼ 영원히 - forever
➼ 죽다 - to die
➼ 후회 - regret
주간아 #주간아이돌
@weeklyidol_
NCTWISH #엔시티위시
@nctwishofficial
간절한 소망을 전부 이뤄주기 위해
등장한 여섯 소년의 예능 출사표💥
예능 🌱들에게 많은 응원❤️
3월 6일 (수) 오후
MBC M 7시 20분/MBCevery1 12시
주간아이돌 본방사수📺
#시온 #리쿠 #유우시 #재희 #료 #사쿠야