ohhhh Wait. the "Everyone and he" are amused by policy part makes sense since as far as im aware the jp part says 監獄に耳あり(the prison has ears) and then あいつに目あり (that person has eyes) instead of just "the prison has ears and lethal eyes" .... i wonder who is he referring to in aitsu? probably es?
also the other parts are way too funny LOOOL
"yes, cheese"
👀👀👀 what is Google translate thinking
(at the part in the backdraft where Fuuta crosses "his" neck)
anwyay if i ever actually had th motivation to make an ocgram id really wanna turn es into a robot. i think it would be cool as fuck. (also my first time drawing a robot LOL)
does anyone know where the fuckass "wait what" voice sample comes from. There is no way they recorded it specifically just for it to be not be heard in the song. that's CLEARLY not arthur lounsbery's voice too
THIS IS SO TRUE I TRIED DECIPHERING THE GRAFFITI AND ENDED UP WITH NOTHING 😭😭😭 wish someone would help out because my brain is too small for that
i know most people have talked about fuuta and amane having locks on their doors already but its so interesting to me that rumerie's signature points at the keyhole on fuuta's
it leaves me wondering if we missed anything in backdraft except for the graffiti and the end part or if that was all there was to see
the keyhole is on the door with the rumerie signature right? yet the opening door isnt the one with the keyhole and rume's sign. its the opposite with all of fuuta's signatures on it. there are still some parts of the story missing because we only saw fuuta's pov; we havent seen the actual truth, the betrayal AND rumerie's pov yet. RUMERIE'S DOOR IS STILL CLOSED. HELLO
i know most people have talked about fuuta and amane having locks on their doors already but its so interesting to me that rumerie's signature points at the keyhole on fuuta's
it leaves me wondering if we missed anything in backdraft except for the graffiti and the end part or if that was all there was to see
i know most people have talked about fuuta and amane having locks on their doors already but its so interesting to me that rumerie's signature points at the keyhole on fuuta's
it leaves me wondering if we missed anything in backdraft except for the graffiti and the end part or if that was all there was to see
Went through the Milgram channel, watched... most of the videos again, trying to see if there were any tiny details I missed
All I got was:
Haruka - enough for a seperate post/theory, though I think someone's already gone over it? (psych ward theory)
Futa - all the cans in Backdraft say "pressure", the graffiti is too hard for me to interpret for the most part. Though, the words in bubble text around the victim's witch icon reads "killcheroy", and there's the words "pazuzu" and... SaP? SkP? Does anyone know what all the other graffiti text says, I can only read the "pressure, pressure" ones.
Mu - in After Pain, when you see the time on her phone, it reads 17:20. Why was she at school at 5:20?
Shidou - looking at how he holds the scissors and knife in Throw Down, and how he opens the door and holds the "promise card" in Triage, I think he's left-handed?
Mahiru - in Ai nan desu yo, the clothes she wears at one point have the caption "winter style", though many of the other pictures don't seem to have been taken in winter. She's also reading a lot, which fits with her literature degree.
Kazui - near the end of half, he's shown with all his different costumes, without any masks.
Kotoko - in Harrow, she looks at a sign/thinks about a sign with text that's partially cut off, but reads "at around ----- on this street... ----a traffic accident occurred... if ---- , please report to the police". She also thinks back to a news report showing the location and aftermath of an accident outside a house. Was she impacted by this?
Random cipher translations (using assets from laniemae's archiving)
The text under the MW bit just says MARGLIM.
The banner text says "lossitarelecste" on the top and "rutiro" on the bottom, or "et sceleratis sol oritur"/"light shines even upon the wicked".
The text reads "innocent sheep" on repeat. For the goat one, it reads "guilty goat" on repeat.
Text above doors for T2 is "Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate", or "abandon all hope, ye who enter here". The quote is from Dante's Inferno, the words written into the gate to hell.
For the T1 key visuals, the text individual to each prisoner simply gives basic info. For example, Yuno's would be "Milgram second prisoner, eighteen age, five foot (something or other) point (something or other) height, female", with the others being in the same format.
The wall behind the prisoners in Undercover just has "ft" and "ft in", for measurement.
The backgrounds that look like this:
all read "every (s)aint has a past, and every sinner has a future." This is the same for some of the wallpapers, and whenever that kind of vertical text shows up (voice trailers and such). It's missing the "s" in "saint".
Tags on the clothes and the tops of the cards from Undercover are all just their names. The prison jackets seem to repeat the text, "Milgram ---- prisoner (name)".
The Undercover CD's cipher text just reads "Milgram prison guard Undercover Es. Es theme song CV Yurina Amami".
Es's sashes read (backwards) "De omnibus dubitandum" and "Prison Officer".
Are there any other ciphers that I've missed? Because I'd really like to try and translate those!