“Indeed, Allah loves those who are constantly repentant and loves those who purify themselves.”
—(Quran 2:222)
“... And Allah loves the doers of good.”
— (Quran 3:148)
“...Indeed, Allah loves those who act justly.”
— (Quran 5:42)
Say (O Prophet): “If you really love Allah, then follow me, and Allah shall love you and forgive you your sins. Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful.”
— (Quran 3:31)
“...whoever fulfills his commitment and fears Allah – then indeed, Allah loves al-mutaqeen (the God-conscious/those who fear Him).”
— (Quran 3:76)
“Indeed, Allah loves the righteous [who fear Him].”
Hay habitaciones más hermosas que las heridas
Hay habitaciones que os parecerán banales
Hay habitaciones de súplicas
Habitaciones de luz baja
Habitaciones dispuestas a todo excepto a la felicidad
Hay habitaciones para mí de mi sangre para siempre
salpicadas
En todas las habitaciones viene un día en que el hombre
se despelleja vivo
En que cae de rodillas que pide piedad
Que balbucea y se vuelca como un vaso
Y padece el suplicio espantoso del tiempo
Derviche lento es redondo el tiempo que gira sobre sí mismo
Que mira con ojo circular
El descuartizamiento de su destino
Y el pequeño ruido de angustia antes de las
Horas antes de las medias
No sé nunca si eso va a sonar por mi muerte
Todas las habitaciones son habitaciones de justicia
Aquí conozco mi medida y el espejo
No me perdona
Todas las habitaciones de mi vida (fragmento) - Louis Aragon
Versión de Claire Deloupy
La ceniza de nuestros sueños
se derrama a montones en nosotros,
como caen en los cántaros
los pétalos azules,
atacados por un insecto
oculto entre las hojas.
Se agita el viento y gime.
La tierra se funde con el cielo,
las ciudades son maraña y laberinto,
hondos laúdes de blasfemia,
y el aire es frío como el hierro.
La tierra es un molino hueco
con larvas mendigando un aposento,
moviéndose en el polvo que se muere
que se pierde en confusiones y desastres…
La tierra de los sueños que no fueron…
La ceniza de nuestros sueños - Tudor Arghezi
Versión de Pablo Neruda