Look how little differences in translations change the impression completely! Like here, it seems like Gin might have some remorse over all the terrible things he's done, so he tries to forget it everytime:
Meanwhile here, it portrays Gin as a very cruel character who treat other person's live like toys, which is the exact opposite of Shinichi who values all lives, good and bad:
But ofc the second translation is the one closer to the original meaning or else we would have some Gin angsty take by now XD. Oh and because the first one is from manganelo, and the translations on that site are always so confusing!
36 notes
·
View notes