Tumgik
thus-said-the-soul · 1 year
Text
“Death is more of a bore than a tragedy.”
Latin: Μors est plus tadeii quam tragoedia.
Greek: ὁ θάνατος ἐστίν μᾶλλον ὀχληρου ἤ τῇ τραγῳδίᾳ.
—Ben Aaronovitch, Midnight Riot (2011)
17 notes · View notes
thus-said-the-soul · 1 year
Text
“No man is a hero underwater.”
Latin: Nemo sub aqua heros est.
Greek: ὁ ὕφυδρος οὐδεις ἐστί ὁ ἥρως.
—J.V. Brown, survivor of the SS Eastland Disaster 24 July 1915
12 notes · View notes
thus-said-the-soul · 2 years
Text
“If you hold me without hurting me You'll be the first who ever did.”
Latin: Si tenebis meam sine vulneras meam, eris primus qui umquam feceres.
Greek: ἐάν ἔχῃς τήνδε ἔξω λυπεῖς τήνδε, ἔσει πρῶτος ὅς ποτέ ποιεῖς ἄν.
—Lana Del Rey, Cinnamon Girl (2019)
56 notes · View notes
thus-said-the-soul · 2 years
Note
hey! I miss your posts <3 I hope you’re doing well x
Awe this is so nice! I've just completed a mad year of school, which took a lot out of me, but after a bit of a mental rest I'm hoping to get some things translated to put up on here. Thank you, and I hope you're doing well too :)
3 notes · View notes
thus-said-the-soul · 2 years
Text
“Such a lot of death happens before one really dies.”
Latin: Tanta mors venit ante una vere moritur.
Greek: ὁ θάνατος ὁ τοσοῦτον τυγχάνει πρό εἷσα ὄντως θνῄσκει.
—Ethel Smyth, Letter to Virginia Woolf, March 25, 1933
42 notes · View notes
thus-said-the-soul · 2 years
Text
“Name one hero who was happy."
Latin: Loquere ab nomina unus heros qui sit felix.
Greek: λέγου ὀνομαστί εἵς ὁ ἥρως ὅ εὐτυχής εἴη.
—Madeline Miller, The Song of Achilles (2012)
100 notes · View notes
thus-said-the-soul · 2 years
Text
“What can I tell you, my brother, my killer?
Latin: Quis posse loquor tui, meum frater, meum ocissor?
Greek: τί δύναμαι λέγειν σοί, ὁ ἐμοῦ ἀδελφός, ὁ ἐμοῦ φονεύς;
—Leonard Cohen, Famous Blue Raincoat (1971)
62 notes · View notes
thus-said-the-soul · 2 years
Note
Quis facit conversiones latine graeceque qua tu publicas?
Scribo linguam in via natura scire. Sine dicendo, disco et obliviscor. Est ut mens mei laboret.
4 notes · View notes
thus-said-the-soul · 2 years
Text
“Double, double toil and trouble; Fire burn and caldron bubble.
Latin: Duplica, duplica labora vexaque; Flamma inflamma et cortina bulla.
Greek: διπλασιάζε, διπλασιάζε πόνει καὶ ταράσσε; τό πῦρ κάε καὶ ὁ λέβης ζε.
—Macbeth, William Shakespeare (1606)
117 notes · View notes
thus-said-the-soul · 2 years
Note
What did oscar Wilde meant by " My existence is a scandal"
I believe- with ever his wit and charm- he was humourously referring to the fact that he skirted the social rules of decorum during his day. People who were dead set against the way he lived his life (his sexuality, literary outings, finances, public flamboyance amongst others) often found his presence charming enough that they'd only remember their ill feelings in retrospect. Wilde himself was aware of this fact and, presumably, it amused him.
22 notes · View notes
thus-said-the-soul · 3 years
Text
“And so it goes...”
Latin: Et tam id it...
Greek: καὶ οὕτως εἶσι...
—Kurt Vonnegut Jr., Slaughterhouse-Five (1969)
56 notes · View notes
thus-said-the-soul · 3 years
Note
hey wait so i want to name a piece of mine something among the lines of 'warrior-hearted' so, i was wondering, is there a phrase that means something similar or close? that kind of flows, i mean.
Words like fighter/ battler/ soldier exist, but "warrior" and "heart" aren't a romantic words; they're old English and Proto-Germanic. So the best sorts of things by Latin structure (I'm presuming because you haven't specified) would be like pugnator cordis, bellator corde, miles cordi etc. There are different ways of saying "of/in/at heart" andy they all work with any noun, so for flow just be certain the pronunciation is accurate and choose which you'd like best!
5 notes · View notes
thus-said-the-soul · 3 years
Text
“When my time comes around, lay me gently in the cold dark earth.”
Latin: Quando tempora circumvenit, depone meum leniter in terra frigida et nigra.
Greek: πότε ὁ χρόνος ἐμοῦ περιέρχοται,κατατίθεσο ἐμέ ἠπίως ἐν τῇ γῇ τῇ ψυχρᾷ καὶ μελαίνῃ.
—Hozier, Work Song (2014)
233 notes · View notes
thus-said-the-soul · 3 years
Text
“Head like a hole black as your soul / I'd rather die than give you control.”
Latin: Caput similis cavo nigro sicut anima tua, preferam mori quam dare tibi dicionem.
Greek: ἡ κεφαλὴ ὁμοία τό τρῆμα, μέλαν ὥσπερ ἡ ψυχὴ βούλομαι μᾶλλον θνῄσκειν ἤ διδόναι σοί τό κράτος. .
—Nine Inch Nails, Head Like a Hole (1989)
35 notes · View notes
thus-said-the-soul · 3 years
Text
“Men may rise on stepping-stones of their dead selves to higher things.”
Latin: Homines undent in petris gradientis sui mortuorum altis.
Greek: οἱ ἄνθροποι αἴρωσιν ἐπί τῶν ἐπιβαθρῶν τῶν θανατῶν αὐτῶν τοῖς ὑψηλότεροις.
—Alfred Lord Tennyson, obituary of his friend, Arthur Hugh Hallman (1833)
78 notes · View notes
thus-said-the-soul · 3 years
Text
“The heart of a man is very much like the sea, it has its storms, its tides, and in its depths, it has pearls too.”
Latin: Cor hominis est simillimum mare, habet temporis altaque et in altas habet margaritas etiam.
Greek: ἠ καρδία ανθρῶπου ἐστίν ἄγαν ὁμοιοῦ τῇ θαλάττῃ, ἔχει τὰς θυέλλας, τὰ ῥεύματα, καὶ ἐν τῷ βυθῷ ἔχει τοὺς μαργαρίτας καὶ.
—Vincent Van Gogh, The Letters (1876)
182 notes · View notes
thus-said-the-soul · 3 years
Text
“Evil is a relay sport, when the one you burn turns to pass the torch.”
Latin: Malum est ludus transeuntis, quando unus incenderes vertant dedissi facem.
Greek: ἡ κάκη ἐστίν ἡ παιδιά παραφέροντος, ὁπότέ τις ἅπτοις τρέποιεν ἐπιπαριέναι τὴν λαμπάν.
—Fiona Apple, Relay (2020)
63 notes · View notes