Tumgik
#oc eafled
arofili · 3 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
men of middle-earth ♞ house of éorl ♞ headcanon disclaimer
          Ethelward was the son of Hild, the nephew to Helm Hammerhand, and the tenth King of Rohan, first of the second line. Alongside his mother, he led a surprise raid to retake Edoras from the usurper-king Wulf, and afterward claimed the kingship of Rohan with the support of his cousin Saulwyn, daughter and last remaining family member of Helm. As king, he took the name Fréaláf, “surviving lord,” and worked to free Rohan from its Dunlendish conquerors.           In this he at last had the aid of Gondor, who had been struggling against their own enemies during the Long Winter but were finally free to fulfill the Oath of Círion and Éorl. Fréaláf and his allies drove their enemies back across the rivers Isen and Adorn and laid siege to Isengard until the Dunlendings who had occupied were starved and capitulated, fleeing the fortress.           At Fréaláf’s coronation ceremony, the wizard Saruman suddenly appeared after a long period of absence, offering his support to Rohan, which Fréaláf accepted gladly. At the advice of Fréaláf, Steward Beren of Gondor lent Saruman the keys of Orthanc, giving him leave to dwell in Isengard if he would protect it from another conquest.           Fréaláf was succeeded by his son Brytta, who continued his legacy of sending aid to those in need. This generosity earned him the name Léofa, “beloved,” first coined by his mother Aldwyn, who survived her kingly husband, and later adopted by all the people of Rohan. In addition to rebuilding his kingdom, Brytta defended his borders against the Dunlendings and faced a new threat when orcs invaded the White Mountains after their defeat in the distant War of the Dwarves and Orcs. Brytta fought them off, and when he died it was believed that Rohan was at last free of all intruders.          The wife of Brytta Léofa was Mildgith, a shieldmaiden who fought alongside him to restore Rohan. Mildgith bore her husband a son, Walda, who served in his father’s army fighting off orcs in the White Mountains. When Walda inherited the throne of Rohan, he declared his lands free of enemies, but after only nine years of his reign he discovered this was not true when he was attacked by a last roving band of orcs in the mountains near Dunharrow. Walda and his men were killed, with only Queen Eafled his wife surviving to bear the grievous news back to Edoras.           Walda’s son Folca took the crown and swore to avenge his father. He was renowned as a great hunter, clearing all of Rohan from the scourge of the orcs. This campaign took thirteen years, and when it was over Folca soon grew eager to hunt again. He searched far and wide for a prey worthy of his attentions, discovering it in the form of the monstrous Boar of Everholt. Though his wife Darwise begged him to leave it be, Folca rode out chasing the thrill of another great hunt, but Darwise’s counsel proved true in the end: though he slew the boar in the end, the beast gored him with its tusks, leaving him with mortal wounds. Upon his death, Folca was succeeded by his son Folcwine.
22 notes · View notes
arlenianchronicles · 3 years
Note
Could you please tell us more about Wilwarindil? :DD💕💕💕 If you don't mind, I'd like to know more about him! 💓💓
Hahaa alrighty then, I’ll share what I’ve come up with so far! 💕 💕 💕 Be warned, it’s quite long because I ended up taking his story all the way to the Third Age lmaoo
To start with, Wilwarindil is a Maia of Vána and Nessa. I chose these two because of a conversation I had with some fellow Tolkien fans: Vána and Nessa are kinda boring in that they don’t do much in the Silmarillion. Vána grows flowers. Nessa runs. How exciting! loll sorry Vána and Nessa I still love you
First Age
So, initially as a joke, I handed Wilwarindil over to these two Valier XDD He spent the early days of the First Age running all over the place with Nessa and trying to catch up with her; he also had to water Vána’s gardens whenever the two Valier got together for some tea (or whatever the Valar do these days). You can probably imagine how bored he got after a while loll 
Eventually, Wilwarindil decided that he’d had enough and, taking a leaf out of Melian’s book, left Valinor for Middle-earth. By this time, the Sun has already risen and the Edain are settled in Dorthonion. For whatever reason, Wilwarindil ended up in a simple Edain village there, and he encounters two of my other Tolkien OCs, a grandfather and his grandson. I haven’t found proper names for them yet, so for simplicity, I’ll dub them as Grandfather and Grandson XDDD The grandmother passed naturally, and Grandson’s parents are off trading somewhere. So it’s just him and his gramps to watch the house.
Wilwarindil is very intrigued by these Edain, given that he’s never seen the Secondborn before. He’s quite an innocent and sweet Maia, and perhaps a bit fumbly loll He’s excited but shy to meet Grandfather and Grandson. On the other hand, the latter are very confused with him -- I mean, can you imagine some odd-robed Elf-like person coming out of the woods to say hi??
Well, they end up taking pity on him and teach him some life skills lmaoo Like farming and cooking and all that stuff. Wilwarindil is able to study the Edain, and grows very fond of Grandfather and Grandson; he’s not familiar with Edain aging, so he calls them both his young, sprightly saplings XDD (“I can’t even turn around without injuring myself,” Grandfather says).
He doesn’t stay there forever though. Once he’s deemed well enough, Wilwarindil goes off to travel Middle-earth! He meets Elves and other Edain, sees the beautiful mountains and lakes, and all that fun stuff. I haven’t detailed this part of his story too well hahaa There’s lots of space for him to encounter the Feanorians, or Fingolfin’s people, or whichever big-name character you’d like! But after a few years or so, he decides to return to Grandfather and Grandson for a break. He arrives just in time for Grandfather to pass away.
Wilwarindil is devastated. Very much so. Grandson’s parents are back, so introductions are made, etc. Wilwarindil ends up staying and helps around the house. He takes on weaving as his new coping mechanism hobby. He sends out animal helpers to gather nuts and fruits for the family. He forms a close bond with Grandson (cuz I like those Elf-human friendships y’all). His butterfly friends settle over Grandfather’s grave from time to time.
The Dagor Bragollach takes place when Grandson is all grown up with his own family, including a little child. Wilwarindil is able to give the villagers a chance to escape. He guides the survivors to Dor-lómin, where they merge with the House of Hador.
Second Age
Wilwarindil continues to watch over Grandson’s descendants. Fast forward, and they all go to Numenor. Most of the later descendants in Numenor go bad, falling under Tar-Mairon’s dominion, which causes some conflict between them and Wilwarindil (he’d feel guilty because he thinks he’s failing Grandfather and Grandson by not guiding their descendants well enough). When Numenor is drowned, Wilwarindil barely makes it out alive, carrying a small child descendant with him. He brings the child to Elendil’s group, and there the child flourishes.
Third Age
As the years pass, some of the descendants marry into the Eotheod, and later become part of the Rohirrim, while others stay in Gondor. Wilwarindil visits them all as much as he can. During the events of The Hobbit, he is off in the East, searching for the Blue Wizards. Maybe there could be some interactions between them! I haven’t thought that far yet loll During the War of the Ring, the newest addition to Grandson’s descendant line is a Rohirrim girl named Eafled (river beauty). 
I had some things in my notes with Wilwarindil and the War of the Ring, but it’s not fully developed or finished. I keep getting the impression that he never fully came to terms with Grandfather (and Grandson’s) death, though it’s been so long ... Maybe the Valar and Maiar process grief differently than Elves and Men ^^;; So the end goal of his story would be to help him come to terms with that and maybe return to Valinor where he can have a good rest. And maybe Mandos sends him a message from Grandfather and Grandson’s fëar, which they left before departing from the World.
And that’s all I have for Wilwarindil! Thanks for reading this far, if you did loll Seriously it means a lot T_T And thanks for asking about my Tolkien OC! 💕 💕 💕
24 notes · View notes
emotoothtiger · 3 years
Text
18thC printing of 16thC Scots poems at the University of California • Berkeley Dated MDCCLXXXII (1782) (Scanned document) From the book collection of BERTRAND H. BRONSON bequeathed by him or donated by his wife Mildred S. Bronson
TWO ANCIENT SCOTTISH POEMS  THE GABERLUNZIEMAN, AND
CHRIST'S KIRK ON THE GREEN, WITH NOTES AND OBSERVATIONS. B Y JOHN CALLANDER, ESQ OF CRAIGFORTH. By ftrangc chanellis, fronterls, and forelandls, Uncouth coiftis, and mony vilfum Arandis, J^ow goith our barge——— G. Douglas. EDINBUI^GH: PRINTED BY J. ROBERTSON. §PLD BY J. BALFOUR, W. CREECH, AND C. ELLIOT, EDINBURGH ; DUNLOP AND WILSON, GLAS- GOW; ANGUS AND SON, ABERDEEN; W. ANDERSON, STIRLING ; AND A. DONALDSON, LONDON. [Er.... Here’s the firft page. Occafional f’s are s’s. However, the scanning software has probably failed to sort out typographical liaisons where one letter is close to or carried near to another. Some lowercase H’s when been scanned seem to have been replaced with lower case L’s.
The stanzas are liberally interspersed between lines with notes and etymologies. These themselves are afflicted with html coding. Even Boolean algebra was a good 75 years away.
The Gabberlunzieman attributed to James V of Scotland.]
THE pauky auld Carle came o'er the lee, Wi' mony gude eens and days to mee. Saying, Gaherliinzie\ This word is compounded of Galer, Gab' her, a Wallet or Bag, and Lunzie, loin, /. e. the man who carries the wallet on his back, an itinerant mechanic, or tinker, who carries in his bag the implements of his trade, and flrolls about the country mending pots and kettles. In fuch dilguifes as this James V. (as is faid) ufed to go about the country, and to mingle, unknown, with the meaneft of his fabje<5ts. Thefe frolickfome excurfions often gave birth to little amorous adventures, which our witty Monarch made the fubjeds of his fong, as he was fecond to none of his age in the fciences of poetry and mufic. The root of the word gab is the Celt, cab, fignifying to con- tain. Hence Scot, gab, the mouth, which contains our food; Englifli gobbet, a morfel ; the French gober, to fwallow, and gofier, the throat. The large barks on Loch-Lomond for C carrying i8 THE GABERLUNZIE-MAN. carrying wood, are called gaherts. From gah^ and gab^ come Englifh gabble ; and gabbing is ufed by Douglas for idle talking, Prologue to I. ^n. p. 6. v. 43. Rud. Edit. — and laft line of leaf 3. Lond. Edit. 4to, 1553. *' Quhilk is nae gabbing fouthly, nor no lye." In the fame fenfe, Ifl. gabb ; Ludibrium, gabba, to deride ; A. Sax. gabb an, and many more words of the fame import, gaggle, gaffer, and Old Fr. gaber, gabbaffer, to mock ; gaba- tine, mockery ; Iflandic gamman, drollery ; Gal. geuhbeth, falfchood ; and ganv, canv, gab, cheating ; Old Fr. ganelorty a traitor. We have collected thefe words from various lan- guages, as they not only explain the primitive idea of the word gaber, which none of our Etymologifls have done, but prove what we fhall every moment have occafion to (hew, that the radical term once afcertained, throws light on all its de- rivatives, which are eafily reducible to it, though fcattered far diftant from each other, among the various dialeds ufed by different nations. To this family belongs Lat. capio, whence our capacity, capture ; the Scots cap, a drinking vefTel ; cab, a meafure, mentioned in the Verfion of the Old Teflament ; and many more, all including the idea of capacity, or content; as cahin^ Belg. kaban; Welfh, cab, caban, all fignify- ing the fame thing ; Gr. v.a.-TrdLv^ ; Eat. cabana, cabbage, from the form of its top, refembling a bafon or large cup, which has much puzzled Junius ; Lat. cavus, our cave, and the Fr. and Engl, cabinet. Lunzie'] We have elfewhere obferved, with Mr Ruddi- man, that the Z, by the old Scots writers, is always ufed in the beginning of the fy liable for the Englifh Y. The reafon is, that the figure Z much refembles the Saxon G, which the Englifh often change into Y, as yard^romgeard; yea iwmgea; year TPIE GABERLUNZIE-MAN. 19 y^ar from gear^ &c. Thus Yetland is by us written Zetland, And ye, year, young ; ze, zere, zyng ; ranzles, fenztes, for reins, feigns, and the like. This we remark once for all. In other fifler dialeds Z has the force of S. Thus Bel. zour, four ; zuid, fouth ; zon, fun ; Slav, zakar, fugar ; Ital. zanni, Gr. ^et'vtyi, and in the Bar. Or. ']ia,i'oi, buffoons, whence our zany, Lunzie~\ Lung, loin, lunzie ; bene, the thigh bone. In Swed. lend, land, the loin. In the Laws of Gothland, cap. 23. 4. Synes lend oc lyndtr ; fi appareant lumbi et pudenda. They alfo write it Ljumske ; Ihre, in voce. Ifl. lend, boh, kdivi* Ger. lenden and lanken, and hence ovlv flank. Welfh, Lhvyn; and in Finland, landet, the loin. Ital. longia ; Fr. longe ; Scot. lend. Vide Not. S. Kirk. St. From the ancient Goth. Ljumske ; the Lat. lumbus ; Dan. Ijufke ; whence our lisk. The primitive is Lat, Let, broad, extended ; whence the Gr. '^hctrvc, and the Latin Litus. Thus the Gaberlanzie-man literally fignifies the man who bears a bag, or wallet, on his back or loins ; a pedlar ; Scot, a pack-man, S T A N Z A I. Ver. I. Pauky'\ Sly, cunning, Bel. Paiken, to coax or wheedle. Douglas, p. 238, v. 37. Prattis are repute policie, and perrellus paukis. Juld~\ Old Ger. alt, as eald. Ifl. aldradur. Dan. Eeld. Scot. eild. Cafaubon brings this from ccokoi;, vetus, and Lye from fltA</^?6>, augeo ; as if our anceftors had no word to ex- prefs old age, till they got it from the Greeks. But this is indeed an old wife's tale. The primitive E denotes exiftence ; every thing that lives. Hence Eve is called emphatically, the mother of all living. Lat. ejl. Fr. etre, being, effentia, whence our epncef what conllitutes the being of that thlag. Hence C 2 Hebrew zo THE GABERLUNZIE-MAN. Hebrew hei, life, and God emphatically ; {, t. He nuho Iheu heie, to live, life itfelf. Arab, hei — hi, to live, to be glad. In Zend, gueie, foul, life. This word furnifhes a remarkable example of the truth of our general principle, explained in the preface, and therefore we hope the reader will allow us to trace it a little further. The afpirate H, in the northern dia- lejfts, is changed into W, and Qu^, and hence Swed. sweety luight, living animal ; Engl, and Scot, ivight ; Goth, qnvick, lively ; e^icka, q^uicken, quick-lilyer, from its Hvely motion. In Sued. qnuick-Jilfwer. The Latins ufed the V, and fo formed vita, vhere, vivax, vidiusy vidio, vis, vigor, vigeo, and a thoufand more ; as alfo the derivatives we have adopted from that language, vivacity, violent, vivid, &c. VolTius, able to get no further than the Greek, deduces vit^ from CtoTY\ : but Cioiy life ; Cia, violence, CiciKo^ctt, Ciou, all come from one primitive, as alfo Gr. i^, the vis of the Latins, /f%u^, liX'^'^y '^3C^P°^» ^"^y ^y fiippreffing the afpirate. In the more ancient dialedls of Scandinavia, we find the fame word denoting the fame objedts ; Teuton, vuith. 111. vatir, a Sax. vught, vight, all fign. animals, living creatures ; and the Alam. quick, quickr. Old German quecL Dan. queg, living, animal, every thing aHve. Suab. vich, viech, animal. From the fame fource we formed ivife, Bel. nuyf, Swed. nuif. Suab. nuih, all fignifying ixjoman, mother of a family. Thus we have followed this word from the remotefl Eafl, to the fartheft extremities of the Weft and North. Such coin- cidences of found and meaning, demonftrate that language is no arbitrary thing, nor etymology that fallacious fcience it has been called, by thofe who find it more eafy to decide in hafte, than to examine at leifure. Carle'\ The true fpelling is karl in all the Scythian dia- lers, in which it denotes a ?nan, or nuarrior. The primitive is car^kar, flrong. This root we have preferred in the Ar- menian, THE GABERLUNZIE-MAN. ai mcnian, in which car^ pofTe, valere, et caroU potens. Not attending to the univerfality of language, the learned Ihre did not fee the juftnefs of this Etymology. From kair^ kary the Mefogothic, vair^ a man ; whence the Lat. vir, vira, a woman, as from the Gothic kasj they formed vasy which Voflius could make nothing of, though he has flung together every paffage almoft, where this word occurs. From karl arc formed the Alamm. karl; Ger. kerl; A. S. ceorlj 111. karl; L. B. Carolujy karlus. Vid. Cange Glofs. in V. From kerl. Sued. karlklader, men*s clothes ; karlftnathery ^.nAkarlfvoagy the high- way ; and in the old Gothic laws karljbo, man's habitation. The word karl is oppofed to gaje, a youth ; the former denoting a man of ripe age. We find that of old, in the Gothic, as now with us, karl, and carl, were ufed to fignify people of a low rank, fuch as farmers, mechanics, l^c. In the old laws, (ap, Ihre glofs. Vol. I. P. 1033,) karl oc konung, plebs et prin- ceps ; and in Gothr. Saga, cap. 86, opter that I karls huft er ej er in congs rann'i, oft do we meet in a cottage, what we feek in vain in the palaces of kings. In general, karl is ufed to fignify a husband ; and in Sweden the country-women call their hufbands min-karU In the Swedifii tongue the gander is called gas-karl. So in Engl, a carle-cat, is the male of that fpecies. The Anglo-Saxons fay ceorl, for a hufband, and ceorlian, to marry. As this word was commonly ufed to fignify rujilcs, the En- lifh from it formed churl, churlifl). In the A. S. ceorlhortn is a man meanly born ; ceorl'ife, a rulHc \ ceorlife hlaf, loaf made of the fecond flour. In Dutch, kaerle a ruftic ; whence the Italian phrafe, a la carlona, like a ruftic, ill-bred. The Welch carl has the fame meaning. As karl, all over the north, denotes an elderly ?nan, from it we have formed carling, an old woman of the lowefi: caft, a word which occurs in all our poets. The 2i THE GABERLUNZIE-MAN. Saying, Gudewife, for zour courtefie.
0 notes