Tumgik
#middle chinese
kiragecko · 5 months
Text
陈情令 | The Untamed/Chén Qíng Lìng | ʈʂʰən˧˥ tɕʰiŋ˧˥ liŋ˥˩ | ʈʂə́n chéeng lèeng (ɖˠiɪn dziᴇŋ liᴇŋᴴ | ɖeen dzyeng lyèng) 魔道祖师 | Grandmaster of Demonic Cultivation/Mó Dào Zǔ Shī | muɔ˧˥ tɑʊ˥˩ tsu˨˩˦‧ʂʐ̩˥˥ | mwó tàhw tsǒo-ʂʐ̄ (muɑ dɑuˣ tsuoˣ‧ʃˠiɪ | mwah dáhw tswó-shee)
When I get into foreign media, one of the first things I do is study the names. Because being a nerd is fun.
My friend is writing extremely good Untamed fanfic, so I've spent the last week trying to figure out how to pronounce Mandarin. And then, despite the fact that y'all can just LISTEN to the show to hear the pronunciation, I decided to share my new knowledge.
I'm a historical linguist (I study how languages might have been spoken in the past) so I'm also including how these names might have been pronounced in Middle Chinese (4th-12th C).
We don't know exactly how things were pronounced then. But this story is set in vaguely historical fantasy China, so I want it to have some vaguely historical names.
Explanation of the symbols afterwards.
The Names
Hanzi (Chinese Characters) | English Translation/Pinyin | IPA (Phonetic transcription of sounds) | Respelling (Phonetic Transcription designed to be easier to understand for English speakers) (Middle Chinese Reconstruction: IPA | Respelling)
魏无羡 | Wèi Wúxiàn | weɪ˥˩ u˧˥‧ɕiɛn˥˩ | wày óo-shyèn (ŋʉiᴴ mɨo‧ziᴇnᴴ | ngwèe myo-zyèn) 魏婴 | Wèi Yīng | weɪ˥˩ iŋ˥˥ | wày ēeng (ŋʉiᴴ ʔiᴇŋ | ngwèe yeng) 夷陵老祖 | Yílíng Lǎozǔ | i˧˥‧liŋ˧˥ lɑʊ˨˩˦‧tsu˨˩˦ | ée-léeng lǎhw-tsǒo (jiɪ‧lɨŋ lɑuˣ.tsuoˣ | yee-leeng láhw-tswó) His Sword: 随便 | Suíbiàn sword | sueɪ˧˥‧piɛn˥˩| swáy-pyèn (ziuᴇ‧biᴇnᴴ | zywe-byèn) His Flute: 陈情 | Chénqíng flute | ʈʂʰən˧˥‧tɕʰiŋ˧˥ | ʈʂə́n-chéeng (ɖˠiɪn‧dziᴇŋ | ɖeen-dzyeng) His Amulet: 阴虎符 | Stygian Tiger Amulet | in˥˥‧xu˨˩˦‧fu˧˥ | ēen-xǒo-fóo (ʔˠiɪm‧huoˣ‧bɨo | eem-hwó-byo)
蓝忘机 | Lán Wàngjī | län˧˥ wɑŋ˥˩‧tɕi˥˥ | lán wàhng-chēe (lɑm mʉɐŋᴴ‧kɨi | lahm mwùhng-kee) 蓝湛 | Lán Zhàn | län˧˥ ʈʂän˥˩ | lán ʈʂàn (lɑm ɖˠɛmˣ | lahm ɖém) 含光君 | Hánguāng-Jūn | xän˧˥‧kuɑŋ˥˥ tɕyn˥˥ | xán-kwāhng chēeᵘn (ɦʌm‧kwɑŋ kɨun | hhuhm-kwahng kyoon) His Sword: 避尘 | Bìchén sword | pi˥˩‧ʈʂʰən˧˥ | pèe-ʈʂə́n (biᴇᴴ‧ɖˠiɪn | byè-ɖeen) His Guqin: 忘机 | Wàngjī gǔqín | wɑŋ˥˩‧tɕi˥˥ ku˨˩˦‧tɕʰin˧˥ | wàhng-chēe kǒo-chéen (mʉɐŋᴴ‧kɨi | mwùhng-kee)
姑苏蓝氏 | Gusu Lan Clan | ku˥˥‧su˥˥‧län˧˥ ‧ʂʐ̩˥˩ | kōo-sōo lán ʂʐ̀
(kuo‧suo‧lɑm dʑiᴇˣ | kwo-swo lahm jyé)
云深不知处 | Cloud Recesses | yn˧˥‧ʂən˥˥‧pu˥˩‧ʈʂʐ̩˥˥‧ʈʂʰu˨˩˦ | éeᵘn-ʂə̄n-pòo ʈʂʐ̄-ʈʂǒo (ɦɨun‧ɕiɪm‧pɨu‧ʈiᴇ‧tɕʰɨʌˣ | hhyoon-sheem-pyoo ʈye-chyúh)
蓝曦臣 | Lán Xīchén | län˧˥ ɕi˥˥‧ʈʂʰən˧˥ | lán shēe-ʈʂə́n (lɑm hˠiᴇ‧dʑiɪn | lahm hye-jeen) 蓝涣 | Lán Huàn | län˧˥ xuän˥˩ | lán xwàn (lɑm huɑnᴴ | lahm hwàhn) 泽芜君 | Zéwú-Jūn | tsɤ˧˥‧u˧˥ tɕyn˥˥ | tsóʸ-óo chēeᵘn (ɖˠæk‧mɨo kɨun | ɖak-myo kyoon) His Sword: 朔月 | Shuòyuè Sword (New Moon) | ʂuɔ˥˩‧ɥɛ˥˩ | ʂwò-yᵘè (ʃˠʌk‧ŋʉɐt | shuhk-ngwuht) His Flute: 裂冰 | Lièbīng flute | liɛ˨˩˦‧piŋ˥˥ | lyě-pēeng (liᴇt‧pɨŋ | lyet-peeng)
蓝思追 | Lán Sīzhuī | län˧˥ sz̩˥˥‧ʈʂuei˥˥ | lán sz̄-ʈʂwāy (lɑm sɨ‧ʈˠiuɪ | lahm see-ʈywee) 蓝愿 | Lán Yuàn | län˧˥ ɥɛn˥˩ | lán yᵘèn (lɑm ŋʉɐ̀n | lahm ngwuhn) 温苑 | Wēn Yuàn | wən˥˥ ɥɛn˥˩ | wə̄n yᵘèn (ʔuən ʔʉɐnˣ | wən wúhn)
蓝启仁 | Lán Qǐrén | län˧˥ tɕʰi˨˩˦‧ʐən˧˥ | lán chěe-ʐə́n (lɑm kʰeiˣ‧ȵiɪn | lahm káy ñen)
青蘅君 | Qīnghéng Jūn | tɕʰiŋ˥˥‧xɤŋ˧˥ tɕyn˥˥ | chēeng-xóʸng chēeᵘn (tsʰeŋ‧ɦˠæŋ kɨun | tsaeng-hhang kyoon)
蓝景仪 | Lán Jīngyí | län˧˥ tɕiŋ˨˩˦‧i˧˥ | lán chěeng-ée (lɑm kˠiæŋˣ‧ŋˠiᴇ | lahm kyáng-ngye)
蓝翼  | Lán Yì | län˧˥ i˥˩ | lán èe (lɑm jɨk | lahm yeek)
云梦江氏 | Yúnmèng Jiāng Clan | yn˧˥‧mɤŋ˥˩‧tɕiɑŋ˥˥ ‧ʂʐ̩˥˩ | éeᵘn-mòʸng chyāhng ʂʐ̀
(ɦɨun‧mɨuŋᴴ kˠʌŋ dʑiᴇˣ | hhyoon-myòong kuhng jyé)
江厌离  | Jiāng Yànlí | tɕiɑŋ˥˥  jɛn˥˩‧li˧˥ | chyāhng yèn-lée (kˠʌŋ ʔiᴇmᴴ‧liᴇ | kuhng yèm-lye)
江晚吟 | Jiāng Wǎnyín | tɕiɑŋ˥˥  wän˨˩˦‧in˧˥ | chyāhng wǎn-éen (kˠʌŋ mʉɐnˣ‧ŋˠiɪm | kuhng mwúhn-ngeem) 江澄  | Jiāng Chéng | tɕiɑŋ˥˥  ʈʂʰɤŋ˧˥ | chyāhng ʈʂóʸng (kˠʌŋ ɖɨŋ | kuhng ɖeeng) 三毒圣手  | Sāndú Shèngshǒu | sän˥˥‧tu˧˥ ʂɤŋ˥˩‧ʂoʊ˨˩˦ | sān-tóo ʂòʸng-ʂǒw (sɑm‧duok‧ɕiᴇŋᴴ‧ɕɨuˣ | sahm-dwoek shyèng-shyóo) His Sword: 三毒 | Sāndú Sword (3 Poison) | sän˥˥‧tu˧˥ | sān-tóo (sɑm‧duok | sahm-dwok) His Ring: 紫电 | Zǐdiàn Ring (Purple Lightning) | tsz̩˨˩˦‧tiɛn˥˩ | tsž-tyèn (tsiᴇˣ‧denᴴ | tsyé-dàen)
江枫眠 | Jiāng Fēngmián | tɕiɑŋ˥˥  fɤŋ˥˥‧miɛn˧˥ | chyāhng fōʸng-myén (kˠʌŋ pɨuŋ‧men | kuhng pyoong-maen)
虞紫鸢 | Yú Zǐyuān | y˧˥ tsz̩˨˩˦‧ɥɛn˥˥ | éeᵘ tsž-yᵘēn (ŋɨo tsiᴇˣ‧jiuᴇn | ngyo tsyé-ywen) 虞夫人 | Madame Yu  | y˧˥ fu˥˥‧ʐən˧˥ | éeᵘ fōo-ʐə́n (ŋɨo pɨo‧ȵiɪn | ngyo pyo-ñeen) 三娘 | Sān Niáng (3rd Sister) | sän˥˥‧niɑŋ˧˥ | sān-nyáhng (sɑm‧ɳɨɐŋ | sahm-ɳyuhng) 紫蜘蛛 | Violet Spider | tsz̩˨˩˦ ‧ʈʂʐ˥˥‧ʈʂu˥˥ | tsž ʈʂʐ̄-ʈʂōo (tsiᴇˣ‧ʈiᴇ‧ʈɨo | tsyé ʈye-ʈyo) Her Ring: 紫电 | Zǐdiàn Ring (Purple Lightning) | tsz̩˨˩˦‧tiɛn˥˩ | tsž-tyèn (tsiᴇˣ‧denᴴ | tsyé-dàen)
魏长泽 | Wèi Chángzé | weɪ˥˩ ʈʂʰɑŋ˧˥‧tsɤ˧˥ | wày ʈʂáhng-tsóʸ (ŋʉiᴴ ɖɨɐŋ‧ɖˠæk | ngwèe ɖyuhng-ɖak)
藏色散人 | Cángsè Sǎnrén | tsʰɑŋ˧˥‧sɤ˥˩ sän˨˩˦‧ʐən˧˥ | tsáhng-sòʸ sǎn-ʐə́n (dzɑŋ‧ʃɨk sɑnˣ‧ȵiɪn | dzahng-sheek sáhn-ñeen)
兰陵金氏  | Lánlíng Jīn Clan | län˧˥‧liŋ˧˥‧tɕin˥˥‧ʂʐ̩˥˩ | lán-léeng chēen ʂʐ̀
(lɑn‧lɨŋ kˠiɪm dʑiᴇˣ | lahn-leeng keem jyé)
金光瑶  | Jīn Guāngyáo | tɕin˥˥ kuɑŋ˥˥‧ jɑʊ˧˥ | chēen kwāhng-yáhw (kˠiɪm kwɑŋ‧jiᴇu | keem kwahng-yew) 孟瑶  | Mèng Yáo | mɤŋ˥˩ jɑʊ˧˥ | mòʸng yáhw (mˠæ̀ŋ jiᴇu | màng yew) 敛芳尊  | Liǎnfāng-Zūn | liɛn˨˩˦‧fɑŋ˥˥ tsuən˥˥ | lyěn-fāhng tswə̄n (liᴇ́m‧pʰʉɐŋ tsuən | lyem-pwuhng tswən) His Sword: 恨生 | Hènshēng Sword | xən˥˩‧ʂɤŋ˥˥ | xə̀n-ʂōʸng (ɦənᴴ‧ʃˠæŋ | hhə̀n-shang)
金如兰  | Jīn Rúlán | tɕin˥˥ ʐu˧˥‧län˧˥ | chēen ʐóo-lán (kˠiɪm ȵɨʌ‧lɑn | keem ñyuh-lahn) 金凌  | Jīn Líng | tɕin˥˥ liŋ˧˥ | chēen léeng (kˠiɪm lɨŋ | keem leeng) His Sword: 岁华尊 | Suìhuá Sword | sueɪ˥˩‧xuä˧˥ tsuən˥˥ | swày-xwá tswə̄n (siuᴇiᴴ‧ɦˠua‧tsuən | sywày-hhwa tswən)
江厌离  | Jiāng Yànlí | tɕiɑŋ˥˥  jɛn˥˩‧li˧˥ | chyāhng yèn-lée (kˠʌŋ ʔiᴇmᴴ‧liᴇ | kuhng yèm-lye)
金光善  | Jīn Guāngshàn | tɕin˥˥ kuɑŋ˥˥‧ʂän˥˩ | chēen kwāhng-ʂàn (kˠiɪm kwɑŋ‧dʑiᴇnˣ | keem kwahng-jyén)
秦愫  | Qín Sù | tɕʰin˧˥ su˥˩ | chéen sòo (dziɪn suoᴴ | dzeen swò)
金子轩  | Jīn Zǐxuān | tɕin˥˥ tsz̩˨˩˦‧ɕyɛn˥˥ | chēen tsz-shyᵘēn (kˠiɪm tsɨˣ‧hɨɐn | keem tsée-hyuhn)
金子勋 | Jīn Zǐxūn | tɕin˥˥ tsz̩˦˥‧ɕyn˥˥ | chēen tsz-shēeᵘn (kˠiɪm tsɨˣ‧hɨun | keem tsée-hyoon)
莫玄羽 | Mò Xuányǔ | muɔ˥˩ ɕyɛn˧˥‧y˨˩˦ | mwò shyᵘén-ěeᵘ (mɑk ɦwen‧ɦɨoˣ | mahk hhwaen-hhyó)
罗青羊  | Luó Qīngyáng | luɔ˧˥ tɕʰiŋ˥˥‧jɑŋ˧˥ | lwó chēeng-yáhng (lɑ tsʰeŋ‧jɨɐŋ | lah tsaeng-yuhng) 绵绵  | Mián Mián | miɛn˧˥‧miɛn˧˥ | myén-myén (miᴇn‧miᴇn | myen-myen)
金阐  | Jīn Chǎn | tɕin˥˥ ʈʂʰän˨˩˦ | chēen ʈʂǎn (kˠiɪm tɕʰiᴇnˣ | keem chyén)
清河聂氏  | Qīnghé Niè Clan | tɕʰiŋ˥˥‧xɤ˧˥‧niɛ˥˩‧ʂʐ̩˥˩ | chēeng-xóʸ nyè ʂʐ̀
(tsʰiᴇŋ‧ɦɑ‧ɳˠiᴇp‧dʑiᴇˣ | tsyeng-hhah ɳyep jyé)
聂明玦 | Niè Míngjué | niɛ˥˩ miŋ˧˥‧tɕyɛ˧˥ | nyè méeng-chyᵘé (ɳˠiᴇp mˠiæŋ‧kwet | ɳyep myang-kwaet) 赤锋尊  | Chìfēng-Zūn | ʈʂʰʐ̩˥˩‧fɤŋ˥˥ tsuən˥˥ | ʈʂʐ̀-fōʸng tswə̄n (tɕʰiᴇk‧pʰɨoŋ‧tsuən | chyek-pyong tswən)
聂怀桑  | Niè Huáisāng | niɛ˥˩ xuaɪ˧˥‧sɑŋ˥˥ | nyè xwhý-sāhng (ɳˠiᴇp ɦˠuɛi‧sɑŋ | ɳyep hhwey-sahng) 一问三不知  | Head Shaker ("1 Question, 3 'Don't Knows'") | i˥˥‧wən˥˩ sän˥˥‧pu˥˩‧ʈʂʐ̩˥˥ | ēe-wə̀n sān-pòo-ʈʂʐ̄ (ʔiɪt‧mɨunᴴ sɑm‧pɨu‧ʈiᴇ | eet-myòon sahm-pyoo-ʈye)
岐山温氏 | Qíshān Wēn Clan | tɕʰi˧˥‧ʂän˥˥‧wən˥˥‧ʂʐ̩˥˩ | chée-ʂān wə̄n ʂʐ̀
(giᴇ‧ʃˠɛn‧ʔuən‧dʑiᴇˣ | gye-shen wən jyé)
温琼林  | Wēn Qiónglín | wən˥˥ tɕʰiʊŋ˧˥‧lin˧˥ | wə̄n chyúng-léen (ʔuən gwiᴇŋ‧liɪm | wən gwyeng-leem) 温宁  | Wēn Níng | wən˥˥ niŋ˧˥ | wə̄n néeng (ʔuən neŋ | wən naeng) 鬼将军  | Guǐjiāng-Jūn | kueɪ˨˩˦‧tɕiɑŋ˥˥‧tɕyn˥˥ | kwǎy-chyāhng chēeᵘn (kʉiˣ‧tsɨɐŋ kɨun | kwée-tsyuhng kyoon)
温情  | Wēn Qíng | wən˥˥ tɕʰiŋ˧˥ | wə̄n chéeng (ʔuən dziᴇŋ | wən dzyeng)
温若寒 | Wēn Ruòhán | wən˥˥ ʐuɔ˥˩‧xän˧˥ | wə̄n ʐwò-xán (ʔuən ȵɨɐk‧ɦɑn | wən ñyuhk-hhahn)
温旭  | Wēn Xù | wən˥˥ ɕy˥˩ | wə̄n shèeᵘ (ʔuən hɨok | wən hyok)
温晁  | Wēn Cháo | wən˥˥ ʈʂʰɑʊ˧˥ | wə̄n ʈʂáhw (ʔuən ɖˠiᴇu | wən ɖyew)
温逐流 | Wēn Zhúliú | wən˥˥ ʈʂu˧˥‧lioʊ˧˥ | wə̄n ʈʂóo-lyów (ʔuən ɖɨuk‧lɨu | wən ɖyook-lyoo) 赵逐流  | Zhào Zhúliú | ʈʂɑʊ˥˩ ʈʂu˧˥‧lioʊ˧˥ | ʈʂàhw ʈʂóo-lyów (ɖˠiᴇuˣ ɖɨuk‧lɨu | ɖyéw ɖyook-lyoo) 化丹手  | Core-Melting Hand | xuä˥˩‧tän˥˥‧ʂoʊ˨˩˦ | xwà-tān ʂǒw (hˠuaᴴ‧tɑn‧ɕɨuˣ | hwà-tahn shyóo)
王灵娇  | Wáng Língjiāo | wɑŋ˧˥ liŋ˧˥‧tɕiɑʊ˥˥ | wáhng léeng-chyāhw (ɦʉɐŋ leŋ‧kˠiᴇu | hhwuhng laeng-kyew)
Others
抱山散人 | Bàoshān Sǎnrén | pɑʊ˥˩‧ʂän˥˥ sän˨˩˦‧ʐən˧˥ | pàhw-ʂān sǎn-ʐə́n (bɑuˣ‧ʃˠɛn sɑnˣ‧ȵiɪn | báhw-shen sáhn-ñeen)
欧阳子真 | Ōuyáng Zǐzhēn | ʔoʊ˥˥‧jɑŋ˧˥ tsz̩˦˥‧ʈʂən˥˥ | ōw-yáhng tsź-ʈʂə̄n (ʔəu‧jɨɐŋ tsɨˣ‧tɕiɪn | əw-yuhng tsée-cheen)
-
SYMBOLS USED
Pinyin (English translation) | IPA symbols | Respelling | English Example
m | m | m | mind
n | n | n | need
N/A | ɳ | ɳ | 'need' with tip of tongue curled up
N/A | ȵ | ñ | canyon
ng | ŋ | ng | sing
N/A | b | b | bat
b | p | p | keep
p | pʰ | p | peek
N/A | d | d | deep
d | t | t | cat
t | tʰ | t | tack
N/A | ɖ | ɖ | 'deep' with tip of tongue curled up
N/A | ʈ | ʈ | 'cat' with tip of tongue curled up
N/A | g | g | goat
g | k | k | peek
k | kʰ | k | keep
N/A | ʔ | none | uh-oh (sound made in English when two vowels need to stay separate, and neither is a 'i' or 'u')  
N/A | dz | dz | beds
z | ts | ts | cats
c | tsʰ | ts | tsunami
zh | ʈʂ | ʈʂ | 'cats' with tip of tongue curled up
ch | ʈʂʰ | ʈʂ | 'tsunami' with tip of tongue curled up
N/A | dʑ | j | jump (hold tongue like a 'y' then say 'j')
j | tɕ | ch | pitch (hold tongue like a 'y' then say 'ch')
q | tɕʰ | ch | check (hold tongue like a 'y' then say 'ch')
f | f | f | fig
s | s | s | sit
sh | ʂ | ʂ | 'sit' with tip of tongue curled up
x | ɕ | sh | ship (hold tongue like a 'y' then say 'sh')
h | x | x | loch
N/A | h | h | help
N/A | ɦ | hh | help with slightly more air
l | l | l | lamp
r | ʐ or ɻ | ʐ | 'zip' with tip of tongue curled up
y | j | y | yes
yu | ɥ | yᵘ | you ('y' with lips rounded like you're saying a 'w' or 'u')
w | w | w | wet
-
Vowels
i | i, ɨ, iɪ, ɨi | ee or y | see (Can/Amer/Brit/Aus)
i | z̩ | z | bzzz (Can/Amer/Brit/Aus)
i | ʐ̩ | ʐ̩ | bzzz with tip of tongue curled up (Can/Amer/Brit/Aus)
u | ɥ, y | eeᵘ or yᵘ | lips say 'sue', mouth says 'see'(Can/Amer/Brit/Aus) ⁹
u | u | oo or w | threw (Can/Amer/Brit/Aus)
u | uə | wə | threw up(Can/Amer/Brit/Aus)
N/A | ʉi | wee | weak(Can/Amer/Brit/Aus)
N/A | ɨo | yo | yore(Can/Amer/Brit/Aus)
iu | ioʊ | yow | yoke (Amer/Can), between yore and yoke (Brit/Aus)
io | iʊ, ɨu | yoo | pure (Amer/Can), cute (Brit/Aus)
o | uo, uɔ | wo | wart (Can/Amer/Brit/Aus)
N/A | əu | əw | about (Can), starting as 'comma', ending as 'goat' (Amer) , no (Brit/Aus)
ou | oʊ | ow | soul(Can/Amer/Brit/Aus)
a | ä, æ | a | lad(Can/Amer/Brit/Aus)
a | ɑ | ah | arm (Can), palm (Amer/Brit), my without the 'e' (Aus)
N/A | ʌ | uh | run (Amer/Can/Brit), 'comma' (Aus)
a | ɛ | e | bed (Can/Amer/Brit), between 'lad' and 'led' (Aus)
ao | ɑʊ, ɑu | ahw | now (Can), 'palm' + 'w' (Amer/Brit), starting as 'my', ending as 'soul' (Aus)
N/A | ɨæ | ya | yap(Can/Amer/Brit/Aus)
ia, ya | iɑ | yah | yard (Can/Amer/Brit), yikes without the 'e' (Aus)
ia, ie | iɛ, iᴇ | ye | yes (Can/Amer/Brit), between 'yap' and 'yep' (Aus)
N/A | ɨʌ, ɨɐ, jɨɐ | yuh | yuck (Can/Amer/Brit/Aus)
yua, ua | ɥɛ, yɛ | yᵘe | lips say 'wet', mouth says 'yet' (Can/Amer/Brit), lips say wet, mouth says between 'yap' and 'yet' (Aus)
iao | iɑʊ | yahw | yard + 'w' (Can/Amer/Brit), yikes + 'w' (Aus)
N/A | ɨæ | ya | yap(Can/Amer/Brit/Aus)
ua | uä, ua | wa | wack(Can/Amer/Brit/Aus)
ua | uɑ, wɑ | wah | warm (Can/Amer/Brit), white (Aus)
N/A | ʉɐ | wuh | won(Can/Amer/Brit/Aus)
uai | uaɪ | why | wide (Amer/Can) wack + 'y' (Brit), way (Aus)
N/A | uɛi | wey | wet + 'y' (Can/Amer/Brit), between 'way' and 'wed' (Aus)
e | ə | ə | comma (Can/Amer/Brit/Aus)
e | ɤ | oʸ | lips say 'wore', mouth says 'yore'(Can/Amer/Brit/Aus)
e | e | ae | day without 'y' (Can/Amer/Brit), bed (Aus)
ei | eɪ | ay | day (Can/Amer/Brit), bed + 'y' (Aus)
N/A | we | wae ¹⁰ | way without 'y' (Can/Amer/Brit), wed (Aus)
ui, wei | ueɪ, weɪ | way | way (Can/Amer/Brit) , wed + 'y' (Aus)
N/A | iᴇu, jiᴇu | yew | yes + 'w' (Can/Amer/Brit), between 'yap' and 'yep' + 'w' (Aus)
N/A | wiᴇ | wye | ??
N/A | iuɪ | ywee | ??
N/A | iuᴇ, jiuᴇ | ywe | ??
N/A | iuᴇi | ywey | ??
(The 'i's at the beginning of the last 3 are there to distinguish them from other sounds, but we don't actually know how they're pronounced. Same thing with all the extra 'j's and 'w's in the Middle Chinese transcriptions.)
-
Other Symbols
ˠ - say the sound while back of tongue is raised.
ᴴ, ˣ - the 2 marked tones of Middle Chinese (third 'tone' is syllables with 'p', 't', or 'k' at the end, final tone is unmarked). It's uncertain what they were, but the guess is 'ᴴ' was low and 'ˣ' was high.
ó, ò, ō, ǒ | ˧˥, ˥˩, ˥˥, ˨˩˦ - Modern Mandarin tones. I'm ADHD and can't hear my own tone and volume, so I am have no help for you.
39 notes · View notes
tcchinese · 5 months
Text
Tumblr media
A table comparing the names of the characters in Apothecary Diaries in different languages.
13 notes · View notes
humanoid--human · 6 months
Text
Apparently the dutch language is 50% loan words from middle chinese? What?????
1 note · View note
leiaham · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
First Post!
I deleted my old tumblr because... man idk why it was covid-times and the prefrontal cortex was not in the room with us!! Anyways, I was reminded by my lovely friend @repecca that tumblr exists, and that some of my work has been going around on here, so I decided to post some of my work up officially! Starting off with my most notable (?) work to date, here's my LOTR: The Middle Kingdom Project. Now, it's been over a year since I posted this, and at the time I was... really searchingfor myself artistically, and I decided to go all in on something that I'd been ruminating on for a long time.
So, hello, again. I'm Leia. I do visual development/BG design, and I'm also a writer of things. I love fantasy and transformative work. It's nice to meet you.
7K notes · View notes
ruthlesslistener · 10 months
Text
Tumblr media
really feelin' that characteristic finals crunch time experience rn
3K notes · View notes
quotidianish · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Jade Winglet (minus Umber and Carnelian 😢) designs and another Winter/Turtle doodle
212 notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
chinese guzhuang fashion
305 notes · View notes
i-am-aprl · 5 months
Text
It quiz time 😎
Let's play a game 😁
196 notes · View notes
gwydpolls · 2 months
Text
Time Travel Question 40: Medievalish and Earlier 7
These Questions are the result of suggestions from the previous iteration.
This category may include suggestions made too late to fall into the correct earlier time grouping, hence the occasional random item waaay out of it's time period.
In some cases a culture lasted a really long time and I grouped them by whether it was likely the later or earlier grouping made the most sense with the information I had. (Invention ofs tend to fall in an earlier grouping if it's still open. Ones that imply height of or just before something tend to get grouped later, but not always. Sometimes I'll split two different things from the same culture into different polls because they involve separate research goals or the like).
Please add new suggestions below if you have them for future consideration. All cultures and time periods welcome.
118 notes · View notes
shua-ssi · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
⁺ ˚ ⋆ 。 ✩ ₊ ˚ ⋆ 。 ✩ ₊
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
93 notes · View notes
xinyuehui · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
ZHANG YUXI for 国风大典
177 notes · View notes
rongzhi · 2 years
Text
Evaluating American-style Chinese cuisine
English added by me :)
2K notes · View notes
tcchinese · 1 year
Photo
Tumblr media
I decided to try transcribing my name (as pronounced in Middle Chinese/TCC) into Hieroglyphs.
Perhaps I should have used the double feather instead, to emphasize on the non-syllabic nature of the “i” in “khiēm”.
Edit: i (single feather) was changed into y (double feather). I decided to formalize this change after reading that "<j> is written as <jj> word medially".
5 notes · View notes
Text
Tumblr media
Variant cover by Norasuko
90 notes · View notes
illustratus · 7 days
Text
Tumblr media
The Sultan orders to cut off Aladdin's head by Albert Robida
34 notes · View notes
chinesehanfu · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
【Historical Artifact Reference】:
China Song Dynasty murals<Donors>in Kaihua Temple, Shanxi
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[Hanfu · 漢服]China Song Dynasty (960–1279 AD) Chinese Traditional Clothing Hanfu & Hairstyle Based On Kaihua Temple Mural
Ladies' attire in the middle-late Northern Song Dynasty Period
【History Note】
Among the images of many Donors in Kaihua Temple, in addition to the female wearing a crown, there is also a kind of attire with a "knot" hairstyle and a kilt skirt.
This kind of clothing is a long outer gown that often matches with one short and one long, and waer with multiple layers, and the layers of clothing are show at the neckline.
In the murals of Kaihua Temple, there is also a design of a long gown covered with plain gauze, which makes it feel like a person is standing in the smoke. Walking and standing just like a fairy, which can also set off the transparency of the makeup.
缕金裙窣轻纱,透红莹玉真堪爱。多情更把,眼儿斜盼,眉儿敛黛。
Another type of Song Dynasty attire from the same period of Kaihua Temple Mural:
https://www.tumblr.com/chinesehanfu/703260009390391296/historical-reference-artifacts-northern-song?source=share
_______
📸Photo: @桑纈,@陈喜悦耶,@-盥薇- ,裝束复原&@象罔境
👗Hanfu: @桑纈 &  @慕予传统服饰工作室
🧚🏻‍ Model : @陈喜悦耶,@-盥薇- 
🔗Weibo:
https://weibo.com/1656910125/MhKNZ3J8R(裝束復原)
https://weibo.com/6425876323/MwuV2b40E (陈喜悦耶)
https://weibo.com/3942003133/MwC3MbIdW (-盥薇-)
_______
194 notes · View notes