Tumgik
#linguistics POG
ploppythespaceship · 1 year
Text
I’ve hardly seen anyone talking about Star Trek: Prodigy, and I have to assume that people either don’t know that it exists or don’t know that it came back, so! Star Trek: Prodigy is back! The second half of season one has just started airing. It’s a good little show that isn’t getting nearly the attention it deserves.
Tumblr media
Prodigy follows a group of teens that steal a Starfleet ship, the Protostar, in order to flee the colony where they have all been enslaved. When they learn about the Federation, they form a makeshift crew and take their new ship towards the Alpha Quadrant in hopes of joining up. Along the way, they do their best to follow Starfleet’s missions as they understand them. They also learn that their new ship isn’t quite what they expect.
The characters include!
Dal R’El -- cocky kid from an unknown race, just trying to figure out who he is
Gwyndala -- daughter of the prison colony’s leader, a tactical/linguistic genius
Rok-Tahk -- looks like a giant rock monster, is actually an adorable eight-year-old girl (has a pet blob named Murf)
Jankom Pog -- loud, excitable, and argumentative Tellarite engineer
Zero -- Medusan living in a spacesuit so corporeals can view them without going insane
Janeway -- hologram based on the original captain, guiding the young the crew
The show is well-made. It looks gorgeous. The characters are diverse and interesting. It covers surprisingly dark themes in a respectful and nuanced manner. It’s co-produced by Nickelodeon and is intended for a younger audience, but that doesn’t make it unapproachable for adults. And it’s made by people who clearly know and love the Trek franchise and want to introduce it to a new generation. There have been several loving homages to previous Treks, and the plot directly ties into Voyager. (J/C shippers will be thriving. That’s all I will say.)
It’s not as big or flashy as some of the other Treks on right now, and for whatever reason it hasn’t been as well-promoted. But it’s a good little series, and if you’re a fan of the Trek universe, it’s well worth your time. And if you’re not a Trekkie, this show isn’t a half-bad introduction to the universe. It’s available to stream on Paramount+ and Nick.com, the first of which requires an account and the second of which requires signing in with your TV provider.
131 notes · View notes
thelongestway · 6 months
Text
some very sudden and unoriginal Star Trek Prodigy thoughts
do we know from anywhere that the Living Construct was developed by the Vau N'Akat?
because I was just thinking on the thematic parallels of two civilizations suddenly tearing themselves apart. to a point, this could be a product of the Vau N'Akat sense of poetic justice. but I am suddenly not so sure it was. now, I might be deeply misremembering, but I woke at 1 AM to write this, so hear me out.
either the fault lines in Vau N'AKat society need to run deep enough that slight provocation could tear them wide open, or… the Living Construct is neither Vau N'Akat nor Starfleet. Instead, it's entirely its own. Perhaps something of an eldritch opposite to the Borg: an entity which tears apart social connections instead of forging them by force. Most obviously by messing up language; a living punishment for daring to build a Tower of Babel. But perhaps also in more subtle ways?
and who should be able to work on that ship if not people whose existence has hitherto been defined by profound, destructive loneliness? who are always resigned to the possibility that it could, in the end, be their fate?
there is nothing more the Construct can do to those who have lived and breathed loneliness and know it as the baseline norm of existence unless they do something about it with their own hands. Who would it attack? Dal, the only one of his kind, raised by a particularly ruthless Ferengi? Rok-Tahk, perceived as monstrous and dimwitted when she is curious, smart and kind? Zero, who has already lived through being torn away from their people and their link, and has been used as a weapon for who knows how long afterwards? Jankom Pog, alone on a Sleeper ship, with his bitter "if there's one more problem I can't fix, how can I call myself an engineer" and dreams of royalty? Murf, who is too alien to participate in most forms of communication the others form together? The only person who has had even shreds of recent belonging was Gwyndala, and that ended on-screen, with "You chose the ship."
and Janeway. the right way, the wrong way, and the Janeway way, as that recent post said on the insane, warping loneliness of command and loyalty when you're 70k light years away from home (or however long it was). and the Protostar Janeway cannot even rely on her experience being lived.
but the Construct knows Protostar Janeway, and it knows what she misses. so it stays dormant and infects an optimistic Starfleet, used to Community.
In this context, the Construct could easily be the first cause, and at the same time the Vau N'Akat could just as easily have thought it originated from Starfleet. Imagine if the Protostar came in with that weapon embedded in it (from Wormhole shenanigans*), and collectively Chakotay and the Vau N'Akat figured it out too late, at which point the Vau N'Akat decided it was Starfleet's plan all along. Chakotay crashing his ship Prophets knows where makes sense: isolate the isolator. In this case, the Borg being weird about the construct makes sense (need to rewatch), and also Zero being able to just walk out on them. Way less attack surface.
And another thing: the training the Diviner puts Gwyndala through is insane. he wasn't just preparing a wartime interpreter, that'd be a couple of languages plus a Drednok. Teaching a child… Dozens if not hundreds of languages? Why? What past war and experience was he preparing her for? Why make her learn ways of thinking until she could know most of the races in the galaxy blind? Was he ensuring that, no matter what, she could reach someone? Even if everyone else were to be affected - in the land of the blind, the one-eyed lady is queen.
I really, really want to see how season 2 will handle it. and I have faith that they will, and that they will find a new home. we need more linguistics in our science fiction, and even if this theory is totally bonkers, the themes of loneliness, understanding, and literally being able to speak to one another will be there. because the writers are good, and that's what they chose to explore, and showed it like 5 min in of episode 1.
I think Suzette Haden Elgin would've loved Star Trek Prodigy, and that it would be a high compliment.
*crack version: it's a stray Pah-wraith. Instead of "why do you exist here", it goes "you HAVE and WILL ALWAYS exist HERE". The Bajorans were mostly immune to them for the same reason the Prodigy crew is: there is a limit after which loneliness and uncertainty become the default, and then those beings lose their power (and the people thrown into it? die or have the kind of scars we're shown). And also this is how they get Kai Winn - after what, four decades including concentration camps and empty prayer? Took 'em a while EVEN WITH the seeds planted for them by Winn Adami herself!
9 notes · View notes
arcsin27 · 6 months
Text
Tumblr media
Guy who’s only seen rtgame’s let’s play and the anime accidentally stumbles on more Apollo justice news
(Feels like a great place to put a break lol)
Tumblr media
I get horny for these characters, both old and new
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
…very much so
Tumblr media
I learn the lore I’ve only heard in passing
Tumblr media
My faves come back and ace attorney continues to be ace attorney
Tumblr media
Wait… it was… DON TIGRE!!
Tumblr media
Accessibility/linguistics pog, and no way they’re essentially supporting objection.lol oh my god
7 notes · View notes
thecontumacious · 2 years
Text
Genshin AU Luxiem
a/n: i can explain. i just had wayy too much fun from the ganyu-like reader post i just NEED TO GIVE MORE DETAILS AHHHHH. also, this'll be a much shorter fic than usual~ i'll consider giving a more extended description (and design sketch maybe?) in the future!
disclaimer: i am not fluent in latin at all i used google translate for all of the constellation names. if u guys actually do know, please do give suggestions!
Vox Akuma 👹🌹
weapon: claymore
vision: pyro
constellation: coccineum regem (scarlet king)
region: inazuma
affiliation: youkai
special dish: utmost divine dinner (steak and eggs)
Mysta Rias 🦊🔶
weapon: sword
vision: hydro (idk man just the vibes)
constellation: aereum inquisitorem (brazen investigator)
region: liyue
affiliation: adventurer's guild, rias detective agency
special dish: best rice ever!! (unwashed burnt rice)
Luca Kaneshiro 🦮🔆
weapon: claymore
vision: geo
constellation: fons illuminationis (source of illumination) / clara leo (bright lion, but the name is close to jean's constellation which is leo minor)
region: mondstadt
affiliation: kaneshiro & co.
special dish: pog meal (bbq ribs and cheddar cheese pringles)
Ike Eveland 🖋💙
weapon: polearm
vision: cryo
constellation: serenus linguist (serene linguist)
region: mondstadt
affiliation: yae publishing house (he was able to study there for a while and got himself a good contract with them)
special dish: rest for the heart (caviar/fish paste toast)
Shu Yamino 🔮✨
weapon: catalyst
vision: electro
constellation: veneficus (sorcerer, so original i know)
region: liyue (was born in inazuma but moved to liyue when he got a bit older bcs of the sakoku and vision hunt decree)
affiliation: tianheng thaumaturges (k-kind of?)
special dish: mocheyyyyyyyyy (seaweed-wrapped mochi dipped in soy sauce)
if u have any headcanons, feel free to add them below in the replies or suggest them through my inbox!
Masterlist!
284 notes · View notes
Text
The translation of "it" to Norwegian is "den" or "det".
den generally replaces a noun, especially one that's masculine or feminine. It can also replace "the one" or "they" when that means unspecified.
det replaces verbal phrases and nongender nouns
However it's also not a perfect easy translation and "den" & "det" also replace "the" in certain english sentences (usually for emphasis).
8 examples below the cut featuring different situations
examples: (all in Norwegian Booklanguage)
1. den acting as a (im-)personal pronoun
The one who wins gets a prize
Den som vinner får en premie
den (the one) som (who) vinner (wins) får (gets) en (a) premie (prize)
2. den replacing a masculine noun
Ser du krukken på hyllen? Vær forsiktig så den ikke faller fordi den er skjør!
Do you see the pot on the shelf? Be careful so it doesn't fall because it's fragile!
Do you see (ser du) the ceramic pot (krukken) on (på) the shelf (hyllen)? Be (vær) careful (forsiktig) so (så) it (den) doesn't fall (ikke faller) because (fordi) it (den) is (er) fragile (skjør)!
3. den replacing a feminine noun
Sola skinner høyt på himmelen. Ikke se rett på den fordi da får du vondt.
The sun shines high in the sky. Don't look right at it because then you'd hurt.
Sola (the sun) skinner (shines) høyt (high) på (in) himmelen (the sky). Ikke se (don't look) rett på (right at) den (it) fordi (because) da (then) får du vondt (you will get pain).
4. det referring to a verbal phrase (verbalet) (linguistics term, might've mistranslated)
Hvis jeg ikke ser det selv så tror jeg ikke på det.
If I don't see it myself I don't believe it.
if (hvis) jeg (i) ikke ser (don't see) it (det) myself (selv) så (then) tror jeg ikke på (I don't believe) det (it)
The word order "tror jeg ikke på" is used because it's a second part of a sentence with two verbals (it's a "leddsetning" - jointed sentence).
7. Det replacing a nongender noun
The jump, været, fallet, blodet, havet
Havet er vakkert. Jeg skulle ønske jeg kunne bodd langs kysten.
The sea is beautiful. I wish I could live on the coast.
Havet (the sea) er (is) vakkert (beautiful). Jeg (i) skulle ønske (wish) jeg (I) kunne (could) bodd (live) langs kysten (on the coast).
I would wish would be the literal translation, but I think you say "I wish" in english idk. It's verbs those are always weird.. Also "could live" is different to " kunne bodd" because live is Infinitum but "bodd" is something else "kunne bodd" is like preteritum or some funky shit like that.
vakkert is changed because the noun is nongender. If a boy was beautiful that's "vakker" and if it was a girl that's "vakker". (do nonbinary Norwegians use vakkert? idk but one of my friends used that form of an adjective on me & that was epic pog personally).
5. det is used for weather (weather is nongender that's probably why)
Det regner i dag. Jeg lurer på om det blir sol i morgen.
literal: it rains today. I wonder if it becomes sun tomorrow.
actual: it is raining today. I wonder if there will be sun tomorrow.
Det (it) regner (is raining / rains) i dag (today). Jeg (I) lurer på (wonder) om (if) det (there) blir (becomes / will be / is) sol (sun) i morgen (tomorrow).
6. den and det referring to different things within the same paragraph
Jeg så på en serie i dag. Den var bra! jeg må gjøre det oftere.
I watched a television show today. It was good! I have to do that more often.
jeg (i) så på (watched) en (a) serie (television show) i dag (today). Den (it) var (was) bra (good)! Jeg (i) må (have to) gjøre (do) det (that) oftere (more often).
7. "den" acting as "the" for emphasis
Det var den kongen som sa at alle skulle gå med hatt.
That was the king who said everyone should wear a hat.
That (det) was (var) the king (den kongen) who (som) said (sa) everyone (alle) should (skulle) wear (gå med) hats (hatt).
sidenote that "hatt" is singular because it's a imperative statement I think idk. "everyone should" statement.
8. den is used to say "the most" form of adjectives
det var den eneste gangen hen så ham.
that was the only time they saw him. (they singular)
Det (that) var (was) den eneste (the only) gangen (time) hen (they singular) så (saw) ham (him).
3 notes · View notes
zapsoda · 24 days
Text
when i was realllyyyyy into tboi (still love it obv) i watched a lot of other people playing it and i noticed (and this might have just been like niche twitch streamer specific language) the usage of the word "fat" as a generic positive adjective. which. linguistically i am obsessed with. i imagine it developed as shorthand for phrases like "fat" (large/increased) damage or tear rate but it had gotten to a point where they would say it as a standalone adjective whilst pogging at the screen
3 notes · View notes
rayclubs · 10 months
Note
yoo linguistics pog! i am learning IPA for my choir and its very very fun (sadly no one else i sing with agrees </3)
Oh god, I STILL don't know IPA and I am ASHAMED! But I know some of it because that's how I learned English phonetics, and it IS fun, if only because you start looking at phonetics differently, even in your native language. Do you need IPA to sing in a language you don't speak? I had a friend who used to sing opera and those were often in Italian or some such, and she didn't speak the language but would sing them anyway, and sounded wicked cool doing it.
6 notes · View notes
bonesandthebees · 2 years
Note
1. My favorite fic of yours
I LOVED clinic, tied for second are 17 hours and the stars and their children!
3. The best character you've written for
it's been said before but Wilbur is your brand! also I love the way you write Techno
6. Something I remember vividly from reading one of your fics
your "quick easy breakfast" thing from the authors notes of clinic KEKW - i now have rice with egg and soy sauce regularly (which actually helps me remember to eat - undiagnosed ADHD pog?)
8. What I like the most about your writing
I love the specific voice you use, and your choice of adjectives and grammar! A lot of fics are really good but the authors don't quite have the same linguistic skill you do!
9. A fic i'm excited for you updating/posting
I'm super excited for the rest of stars! I love the political tension and the fact that this is a very new concept (space royalty pog)
11. Something I wish/hope you write
I don't know how much expertise you have in this area or if you're willing to research it but I would love a ballet au, or other dance au! I feel like there's a lot of potential in a modern setting dance studio au, whether it's just the setting for the plot or the plot is centered around dance itself :3
12. A fic of yours that i've re-read
I've read clinic like three times! I love it so much :DDD
13. If i've ever shared/talked about your fic to someone else
OH BOY HAVE I EVER! Every fic I read that I particularly love I talk about to my sibling (the one who finally caved and read 17 hours kekw) and i'll ramble for ages but never do it justice because it's my dodgy memory versus your amazing writing :)
:>
hi crow anon!!!
wow I'm surprised how many people say 17 hours is their favorite fic of mine. I loved it of course because of how cool the concept was and how wonderfully mine and roxy's writing played off of each other, but still never expected so many people to think of it as a favorite so that makes me so happy to hear!!
omg a compliment on how I write techno... tysm I literally am always so unsure in my characterization of c!techno that's why he's my least favorite to write bc I'm just always so worried if I'm doing him justice or not
LMAOOO totally forgot about that time I talked about breakfast in the notes of clinic. tbh I should start making goofy authors notes like that again. also I haven't actually eaten eggs with rice and soy sauce for breakfast in a LONG time. lately my breakfast has been lighter stuff like fruits and cheese, but I kinda miss the rice and eggs so might get back into it (also ADHD pog!!)
that means so much aaa I've worked very hard over the years to develop a specific voice in my writing so I'm really glad it shines through. I know my writing isn't super flowery which is a personal preference of mine, but I'm happy it's distinctive all the same. it takes a lot of years to develop a rhythm with the words and grammar you use when writing, so it just makes me happy to hear someone notices it :)
hehe i'm so excited to update stars. gonna finish the next chapter tomorrow hopefully so maybe it'll be out on monday??
fun fact i literally watch vlogs from ballerinas on youtube all the time (have one open in another tab rn) and I've watched a lot of documentaries on ballet dancing as well (also, I took ballet as a kid but only when I was little and not for very long). I LOVE learning about ballet, but I've always been unsure about making a ballet au solely bc I obviously write crimeboys, but the part of ballet i'm most interested in is dancing en pointe, and men don't usually dance en pointe. I'm still considering researching more into the men's side of ballet, but there's just such a limited number of women on the dsmp that it would be a bit tricky for sure
god rereading clinic 3 times?? that's so long I have so much respect
awww it makes me smile to hear that people talk about my fics to each other :D
ty for this crow anon!!!
ask game!
4 notes · View notes
goosedawn · 3 years
Note
linguistics pog????? :D :D :D i will admit I didn’t do as much thought into the aus/nz language changes as I really should’ve (mostly because my understanding of the regions is basic at best ^^’) and I am 👀👀👀 at your tags……….. if you have more thoughts I would be FASCINATED to hear what you say :D!!! -bio nerd anon
LINGUISTICS POG!!! YEAHHHH
my knowledge of linguistics is limited but its so cool and ur HELLA valid, australia and new zealand are pretty isolated so like. fair (relatedly, most of my thoughts are nz based, i cant really talk much abt australian linguistics) but basically i absolutely have more thoughts >:3c
also im assuming this is still in the context of how language could develop in @possiblyaperson03​‘s strangers on the internet au, so im just gonna clarify this is all purely speculation based on what we know abt the au and my own knowledge + lived experience :D
... i also just keep on going about language development in this au in general so i put it all under the cut :’>
tl;dr: australian and new zealand accents are likely to converge, but also might have a mix of different languages mixed into the way they speak, with pockets of non-english speakers. humans in australia and new zealand might not have as nuanced terms relating to giants, and may not have the same level of understanding regarding the giants language.
....... tl;dr TWO: wild humans might develop “alarm calls” that are shared with other human groups even if they cannot understand each other otherwise, and might even mimic giants. sign and written language could also become more prevalent in giant inhabited areas.
-
SO, in new zealand theres already quite a mix of cultures, although. yknow. colonialization ended up in a largely westernised culture/language, with english being the ‘main’ language, however nz sign language and Māori are also considered to be national languages.
nz accents specifically tend to be quicker and kinda. slur some words together, but that also depends on the location around new zealand. people who are surrounded by more Māori influences tend to draw out some vowels a bit longer, which ends up with a slightly different cadence.
im not really sure how to describe the aussie accent kshdfksjd but i think generally its a lot sharper than nz accents but also has more of a drawl, and some vowels are more drawn out/accentuated
i think it would be likely that australians and new zealanders would probably keep these aspects but depending on how much people cross between the two (in lieu of traversing elsewhere, and interacting with other countries) its more likely for the accents to converge.
however!! differing languages would also kind of. stick to how they sounded when they split, with the language spoken by immigrants not only sounding more accurate to the original due to shifts in language in their original location (due to simplification and dangerous situations) but also because of people wanting to preserve their culture.
in new zealand currently (especially in places with a lot of mixed cultures/immigration, in big cities compared to more rural areas) there is already a lot of mixing in terms of accent and language, and even more so with outside influences due to media and such
people do whats referred to as “accent matching“ which is basically changing the way you speak to match other people around you (psychologically, its kinda like mimicking other people so they are more likely to like you/become attached to you because you are similar to them) and so people mimic accents around them and thats part of how you pick up accents when you move to a new place.
so in an isolated space, with a variation of accents, how does that work? honestly i think it would be similar to how things are in big nz cities currently, and because its even more packed together with a whole variation of people who may not necessarily be english speaking is that something that may happen is a mix of language, with people dipping in and out of other languages based off of what specific cultural influences an individual is surrounded by.
this is something that can be seen in places like malaysia, where there is often a mashup of languages and cultures, resulting in a variance of dialects depending on geographical location, picking up some words from other languages depending on who your neighbours are (or at least. thats what i’ve been told by relatives from there, and have seen reflected in the way they speak- they tend to mix english with at least 3 different dialects of chinese as well as malay and indian words)
like i mentioned in my tags on the other post, nz already has quite a few pockets of areas where there are immigrants who either have trouble speaking english or rely on relatives/friends to interact with english speakers, and this is something that is likely to develop in this au as well i reckon. i cant comment on how this might work in australia though.
-
also, if isolated with little contact from giants, it would be unlikely for australians/new zealanders to develop terms relating to giants, or at least not terms similar to other countries. they might be more abstract or scientific, with less nuance due to less interaction.
its unlikely humans in australia and new zealand would pick up much accenting from giants and perhaps depending on how long it would be after The Event, may even not be able to say certain words/hear certain differences in giants accents as well!
However, it should be noted that young babies (like a few months old) are able to identify variance in human accents that children and adults cannot, because we learn what sounds to listen out for based on what languages and cultures we are exposed to, so technically we are biologically built to understand a variation of languages, but quickly learn specificity and thus lose that ability.
(RELATEDLY: if this was also true for giants, unless they were brought up around humans when they were very young it would be unlikely that they would be able to tell some subtle differences in human speech, FURTHER solidifying what you said about giants just. not being able to hear human intonation).
in terms of language in countries inhabited by giants, you mentioned that humans might have more simplified language and such, which could result in varying “alarm calls”, much like modern animals have now, which vary depending on where a threat is coming from (e.g. different calls for birds compared to land based predators) these might transcend other language like words, if there was a larger difference between geographical areas.
on top of that, some groups of animals also reciprocally respond to other groups of animals alarm calls due to both being pressured by biological and environmental threats, and i wouldnt be surprised if something similar developed between wild human colonies. humans are great at mimicking, so it could be possible that a series of animal-esque calls, or heck even calls mimicking giants could be something that is used.
furthermore, it might also be likely for some groups of humans to rely more on visual (signed or written) languages to symbolise things, especially if they dont get to interact with other groups, perhaps out of fear of being caught in large numbers. on top of this, having visual signals would be useful for not notifying giants of your presence if you need to be quiet.
warning signs and such would probably be developed pretty quickly, with certain groups maybe having defining features depending on what materials they have (maybe some groups burn warnings into things, vs others who carve the symbols in)
there might also be varying ways of referring to directions that are easier to identify quickly. OH in the alternate universe with wilbur having a guitar, maybe music could be used for communicating certain things also?? idk ive gone on long enough jkfhsdfjhsdf
thanks for reading all the way to the end! if you got here i appreciate you!! 💛
20 notes · View notes
ethotv-archived · 3 years
Text
i hate english so fucking much stop making me read shit and analyse i just want to discuss the funky words we got
2 notes · View notes
sc3n3za · 3 years
Text
i love how english has words for the stupidest shit. palindrome. emordnilap. ehatever the word id for "a sentence whos second part changes the meaning of the sentence" yes theres a word for that theyre very very VERY cool to look at
0 notes
ploppythespaceship · 2 years
Note
I've never even heard of Star Trek Prodigy, what is that? Is there a new animated Star Trek show?
This show honestly passed a lot of people by, considering how the common reaction to me mentioning Prodigy is huh? But I think it’s been pretty good so far, and it’s a shame that it’s not getting as much attention as the other new Treks.
So! What is Star Trek: Prodigy?
Tumblr media
Prodigy follows a group of kids and teens from the Tars Lamora prison colony in the Delta Quadrant. They come across a Federation ship deep underground called the Protostar, and use it to escape. The head of Tars Lamora, known as the Diviner, is desperate to get his hands on the Protostar and begins chasing them across the galaxy. Aboard the Protostar, a training hologram of Janeway is activated and, believing the escapees to be Starfleet cadets, begins guiding them into becoming a proper crew as they head towards the Federation.
The main characters are:
Dal R’El, the self-proclaimed captain of the Protostar from an unknown race, slowly but surely learning to put aside his selfish and cocky instincts to become a proper leader.
Gwyndala, the Diviner’s daughter who seems to have been trained for the Protostar all her life, being a skilled navigator and linguist. Originally brought aboard as a hostage, but later joining the crew for real.
Rok-Tahk, a Brikar who seems to be a terrifying enormous rock monster at first glance, but is actually just a young girl who’s never experienced life outside of captivity.
Murf, Rok’s indestructible pet blob.
Jankom Pog, a Tellarite engineer known for his exuberance, argumentative nature, and tendency to refer to himself in the third person.
Zero, a Medusan (remember them from TOS’s “Is There In Truth No Beauty?”) living in a constructed suit so that corporeal beings can safely observe and interact with them. A sentient, nonbinary, telepathic cloud.
And of course, Hologram Janeway, the mentor to this wayward group, guiding them to become better people and an even better crew.
So that’s what Prodigy is. Why do I think it’s good so far?
The characters are all engaging and likable. It’s a nice mix of familiar tropes tossed in with brand new ideas, and it makes for a batch of people that I care about and want to see succeed.
There’s also an ongoing mystery that’s really simple and engaging, but without the entire show relying too heavily on it to function.
The show is a welcome return to the more episodic structure of classic Trek. I know this one’s more subjective, but sometimes I’m tired of long involved plotlines where each episode blends into the last. Sometimes I just want to see an interesting group of characters that get sent on a series of unique adventures. Prodigy happens to scratch that particular itch for me. It still has an overarching story, but each episode still stands on its own with a complete beginning, middle, and end.
Also, if you’re like me and don’t like how newer Star Trek has been trending darker and darker, this will be a breath of fresh air for you. It still tackles some heavy topics, like slavery and abandonment, but it’s not excessively violent or gory. It handles them in a way that’s approachable for kids.
There are a lot of really simple tie-ins to other Trek series that I just love. I’ve had issues with other shows just jamming any reference they can wherever they can *cough* Lower Decks *cough* but Prodigy doesn’t feel like it’s doing that. It feels more like the writers are just taking advantage of the entire Trek universe to slip in some little details that fans would appreciate.
The animation is really, really good. Some of the character movement is a bit stiff, and the lip syncing is frankly atrocious. But the character designs and the settings are superb. Some of the scenes are so gorgeous that they took my breath away on first viewing.
It’s only eight episodes in, so there’s plenty of room to improve, and only time will tell if the quality holds. But for right now, I think it’s well worth checking out, especially if anything above interests you.
121 notes · View notes
dingdongyouarewrong · 3 years
Note
i'm a linguistics major lol i've spent time reading papers on the linguistic patterns in ship name formation and dare i say tumblr university kinda slaps
oooooooh!!!! pog
289 notes · View notes
tainbocuailnge · 3 years
Note
So I was curious, what would you say is the average overall quality of translation for Fate stuff?? Because I see people occasionally talk about how Mirror Moon’s TL of F/SN is lacking in areas, or how Extra’s official localization blows.
I can give you my take but I don't think I'm the right person give a detailed quality assessment of TM translations when I don't speak japanese and have to go by what other people who do speak japanese tell me. I also think every translation will inevitably be lacking in certain areas especially between two languages as different as japanese and english, and whether you think the translation is "good" also depends a lot on what you find important in translating vs localising.
for example a lot of recent fgo chapters are translated/summarised by fallacies, who is incredibly thorough in conveying the exact meaning of the text and terminology but as a result their translations are a bone dry read. the fgo na team meanwhile gets a lot of flack for stuff like making osakabehime say pog, when if you ask me that's a great choice to convey the feeling of "cringe ass terminally online gamer neet" even if the exact meaning doesn't line up (the issue with the na team is instead that they often oversimplify the script because they don't get the imagery or reference being made, when it comes to jokes they usually do great).
i think most fate translations are good enough to get the job done, because they're the reason I get to enjoy fate. mirror moon's fsn translation has some clunky sentences but it mostly accurately conveys the story and characters, and if you're in need for precise lore details you're probably deep in online fate circles anyway and able to find people who can help you with that. extra's localisation put a lot of work into making the characters sound natural in english even if it deviates from what is said exactly in japanese, and i think the main reason people say it's bad is that they didn't bother to cross reference their terminology with what the fans used, which really isn't something you can blame them for when it was the first fate to get officially localised.
in the end fate is just incredibly hard to translate because nasu writes In A Way, and you never know what term that gets introduced will end up being extremely important two installments later, so every single fate translation will inevitably be lacking in some way. that said i do think generally speaking fantranslations are more thorough than official localisations for fate purely because the fans are the ones who are actually aware of all this cross-installment terminology and will be able to spot the epic fate references. a lot of what makes official fate translations lacking isn't necessarily the linguistic capabilities of the translators but rather just the fact that they're not dedicated fate fans, nor do they have the freedom to use however long they need to research everything that fantranslators have because they need to release on time.
in my dream world type moon gets an inhouse translation team so all the lore gets extensively cross referenced and translations are internally consistent, and also everything gets a second fantranslation anyway so you can compare them.
58 notes · View notes
Note
Are the tank engines familiar with memes? If so who's the memer of the steam team
Kilroy? The engines—tank engines especially—love Kilroy!!!!
They’re been joking-not-joking-except-they’re-joking-really (Percy perhaps excepted?) for a goddamn century now!!!!!
🦗 🦗 🦗 🦗 🦗 🦗 🦗
Oh.
You meant internet memes. Didn’t you.
Yeah, honestly in my interpretation digital culture is just not big among the engines. For one thing, I believe they are farsighted. So while they did all right with radios, and while management was good enough to project some newsreels and films for them over the years to keep them abreast of the biggest cultural touchstones, the internet is a different beast. They can’t fucking see it. (They never were that great at admiring the workers’ family photos, either!)
Add to that how many abstract layers go into interpreting and applying memes, and, yeah… these are the engines that are said to be confused by the notion of “ideas above your station” as well as countless other idiomatic expressions, after all.
So memes are pretty much a bust, with them.
Vocab, though. One of the most reliable source of entertainment over the engines’ long (and, let’s be honest, often monotonous) lives is the adoption of new waves of slang.
Or the disgusted rejection of new waves of slang… with the accompanying grumbling and ranting… Hey, that’s entertainment too!
Thomas, especially, has a terrific ear for the latest. That he’s an international kid magnet doesn’t hurt his supply of interesting linguistic trends, either.
He actually has enough sense to not try to sound like a kid in front of the kids—unless he wants to goof on himself to amuse them. (But that’s more Toby’s and Percy’s game tbh. They spent the 80s and 90s calling pogs “frogs,” and, these days, invariably say to the kids “Oh, we’re playing poggers? Fireman keeps some slams in his lunchbox!” The kids are confused or look like they want to die. The engines chortle off.) But Thomas loves deploying his cutting-edge slang on the other engines whenever he gets a chance to stay at Tidmouth!
He has the distinction of being the first and the most enthused adopter of “cool”—starting in the 70s, Thomas labeled everything as “cool” or “not cool, man!” with a not-great American accent—and, later, of “fire.”
“Fire” is also hugely popular on the Little Western. It’s not a line that is normally super keen on new-fangled nonsense… but “fire” touches a deep chord in all of them. You haven’t lived until you’ve heard Toad solemnly intone, as a matter of accepting an invitation for a midnight goods run, “That would be fire, Mr. Douglas. Com-plete-ly fire.”
The Arlesdale engines have a complicated relationship with “fire” because they have not moved one iota culturally in any respect since 1970. The exception is Rex. To be honest, I probably could have answered this ask in one word, and the word is: “Rex.” He is the memer of Sodor rails. Poor lad is funny as hell, and has no audience. It’s tragic. In a very entertaining sort of way.
On the main line, we have Henry, who loves saying things like “Poggers”… just to make Gordon turn from blue to purple.
(Before you get excited about Henry being too with-it, I need to clarify that he absolutely turns into a grouch when literally anyone else says it for any reason except irritating Gordon.)
The Brendam line is rather polarized.
On the one wheel, you have Edward and BoCo, who occasionally go through a phase of passive-aggressively retaliating against new crews who treat them like antiques by calling things “groovy.” Just to pile it on, usually they are referring to decidedly non-groovy things.
This is just as painful as it sounds, but by the time they’ve been pushed this far the two love seeing the young employees wince.
On the other wheel, you have Bill and Ben.
Half their conversation is just them using existing words in arbitrary, made-up ways.
It’s either maddening or iconic, depending on who you ask.
The world wide web seems to think the latter. Bill and Ben have actually invented at least two memes. Albeit they were a) during the Usenet days and b) the twins are only dimly aware of the power they have so carelessly wielded.
53 notes · View notes
thatoneao3writer · 2 years
Note
You asked if d!Bad would have a British accent. Well. Uh. I fell down a linguistics rabbit hole. Because the answer to that is a LOT more complicated than it sounds. (This was originally gonna be a reblog but it got so long I decided to send it in as its own ask).
Bad would already have been an adult by the time Foolish and Herobrine moved to the UK… so not? necessarily? As for what his accent would be tho… uhhhhh…
Foolish and Herobrine have both moved around a fair amount and between that and the fact that languages change over time… well, they both knew a lot of languages, and since neither really speaks the other’s native language fluently, they probably speak an interesting mishmash of languages around one another. (Herobrine’s native language is probably some demonic language while Foolish’s is Ancient Egyptian, btw).
Essentially, Foolish and Herobrine, in both timelines, probably created their own sort of pidgin (pronounced like pigeon)(a language that is a simplified mix of languages, usually spoken between two or more groups of people with different native languages, for the sake of trade) that they spoke around each other.
This pidgin probably would’ve been a combination of:
- Latin (plus assorted slight variations such as Vulgar Latin)
- Arabic (plus assorted slight variations)
- Old Italian
- Old French
- Probably some Vandalic, but not much
- Ancient Greek (assorted dialects)
- Old Turkic
- Maybe some Mozarabic?
This is probably the language that d!Bad would’ve grown up around.
As for languages in the places he lived while growing up, assuming that Foolish and Herobrine starting living together changed the places they ended up living a little bit (not much, Foolish just ended up moving to Italy earlier) Bad would’ve also grown up with Old Italian, Old Turkic, and maayyybe some Old French. On top of all that, Foolish and Herobrine probably also taught him a variety of other languages.
So basically, d!Bad, like Foolish and Herobrine, would probably have quite a lot of practice with language acquisition. Whatever accent he speaks when speaking English is probably determined by where he learned it, or strangely, more importantly, when.
See, here’s the thing. Foolish (a and d) and d!Bad almost definitely learned English sometime before the Revolutionary War, while living in France. (Herobrine would’ve learned much earlier). Which was before British and American accents really split. So TECHNICALLY, they’d both have British accents. HOWEVER. Accents change over time, and some of the most distinctive features of British accents had yet to evolve by this point. So basically. The British accent from this time, to modern audiences, would sound far closer to an American accent than a British one. So d!Bad and d!Foolish would have very American-sounding accents, though they’d probably say any more modern words in a British-sounding way, and they probably use expressions and vocabulary more commonly associated with British English.
a!Foolish’s accent probably sounds even more American than his counterpart, since he’s lived in the US for the past ~70 years. However. There are a few exceptions. Any words from between the Revolutionary War and WWII (such as “car” or “airplane”), he’d probably say in a more British sounding manner, especially if he’s tired or not really paying attention. He’d probably also have picked up more American-sounding expressions and vocab for things that there are different words for in American vs. British English, though sometimes things would slip through.
So essentially, d!Foolish would say “lorry” while a!Foolish would say “truck.” Unless he’s really sleep deprived. If a!Foolish starts saying “lorry” instead of “truck,” he’s probably forgotten to sleep for the past several days and needs to be forced to go to bed.
-🤺
Secret language pog
-💮
9 notes · View notes