Tumgik
#linguist humour
allthingslinguistic · 2 years
Photo
Tumblr media
xkcd is making a vowel hypertrapezoid
2K notes · View notes
lingthusiasm · 7 days
Text
Lingthusiasm Episode 91: Scoping out the scope of scope
When you order a kebab and they ask you if you want everything on it, you might say yes. But you'd probably still be surprised if it came with say, chocolate, let alone a bicycle...even though chocolate and bicycles are technically part of "everything". That's because words like "everything" and "all" really mean something more like "everything typical in this situation". Or in linguistic terms, we say that their scope is ambiguous without context.
In this episode, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch get enthusiastic about how we can think about ambiguity of meaning in terms of scope. We talk about how humour often relies on scope ambiguity, such as a cake with "Happy Birthday in red text" written on it (quotation scope ambiguity) and the viral bench plaque "In Memory of Nicole Campbell, who never saw a dog and didn't smile" (negation scope ambiguity). We also talk about how linguists collect fun examples of ambiguity going about their everyday lives, how gesture and intonation allow us to disambiguate most of the time, and using several scopes in one sentence for double plus ambiguity fun.
Read the transcript here.
Announcements:
In this month’s bonus episode we get enthusiastic about the forms that our thoughts take inside our heads! We talk about an academic paper from 2008 called "The phenomena of inner experience", and how their results differ from the 2023 Lingthusiasm listener survey questions on your mental pictures and inner voices. We also talk about more unnerving methodologies, like temporarily paralyzing people and then scanning their brains to see if the inner voice sections still light up (they do!).
Join us on Patreon now to get access to this and 80+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds. Also: Join at the Ling-phabet tier and you'll get an exclusive “Lingthusiast – a person who’s enthusiastic about linguistics,” sticker! You can stick it on your laptop or your water bottle to encourage people to talk about linguistics with you. Members at the Ling-phabet tier also get their very own, hand-selected character of the International Phonetic Alphabet – or if you love another symbol from somewhere in Unicode, you can request that instead – and we put that with your name or username on our supporter Wall of Fame! Check out our Supporter Wall of Fame here, and become a Ling-phabet patron here!
Here are the links mentioned in the episode:
Wikipedia entry for Everything Bagel
'Shel Silverstein's hot dog and the domain of "everything"' post on Language Log
Wikipedia entry for 'Scop' (an oral poet)
'New publication: Reported evidentiality in Tibeto-Burman languages' post on Superlinguo
Wikipedia entry for Tom Swifty
'Bench in honour of Nicole Campbell, who never saw a dog and didn't smile' post on All Things Linguistic
WALS entry for Feature 144B: Position of negative words relative to beginning and end of clause and with respect to adjacency to verb
'A few notes on negative clauses, polarity items, and scope'
'I didn't ask you to kill him' Learning English post on sentence stress and meaning
'I didn't ask you to kill him' sentence stress example in action by @dheanasaur on TikTok (⚠︎warning, loud sound)
Non-manual Markers in ASL / NMM's
'The Impulse to Gesture: Where Language, Minds, and Bodies Intersect' by Simon Harrison
'Quantifier Scope Jokes' post on All Things Linguistic
'Caring for your baby since 1890' ambiguity post on All Things Linguistic
You can listen to this episode via Lingthusiasm.com, Soundcloud, RSS, Apple Podcasts/iTunes, Spotify, YouTube, or wherever you get your podcasts. You can also download an mp3 via the Soundcloud page for offline listening.
To receive an email whenever a new episode drops, sign up for the Lingthusiasm mailing list.
You can help keep Lingthusiasm ad-free, get access to bonus content, and more perks by supporting us on Patreon.
Lingthusiasm is on Bluesky, Twitter, Instagram, Facebook, Mastodon, and Tumblr. Email us at contact [at] lingthusiasm [dot] com
Gretchen is on Bluesky as @GretchenMcC and blogs at All Things Linguistic.
Lauren is on Bluesky as @superlinguo and blogs at Superlinguo.
Lingthusiasm is created by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne. Our senior producer is Claire Gawne, our production editor is Sarah Dopierala, our production assistant is Martha Tsutsui Billins, and our editorial assistant is Jon Kruk. Our music is ‘Ancient City’ by The Triangles. This episode of Lingthusiasm is made available under a Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike license (CC 4.0 BY-NC-SA).
22 notes · View notes
drlinguo · 2 years
Text
Tumblr media
Source
German words … not mobile-friendly 🤷‍♂️
229 notes · View notes
anglocatholicboyo · 2 years
Text
Welsh Cyrillic alphabet
Yeah I know - it's a hot mess, but I did it for a bit of fun, okay?
So anyway, I made an adaptation of the Cyrillic alphabet for writing Welsh:
A - А
B - Б
C - К
Ch - Х
D - Д
Dd - Дь
E - Е
F - В
Ff - Ф
G - Ґ
Ng - Нґ
H - Г
I - И
J - Ч
L - Л
Ll - Ль
M - М
N - Н
O - О
P - П
Ph - Пь
R - Р
Rh - Рь
S - С
T - Т
Th - З
U - Й
W - У
Y - Ы
Example sentences:
Os gwelwch yn dda - Ос ґуелух ын дьа
Sut roedd y tywydd yn Abertawe? - Сйт роедь ы тыуыдь ын Aбертауе
Bore da - Боре да
Costau byw: lle mae'n mynd i stopio? - Костай быу: лье мае'н мынд и стопио?
thanks for reading this through lmao sorry not sorry гуыл
11 notes · View notes
nerdymemes · 4 months
Text
Tumblr media
349 notes · View notes
leftoblique · 5 months
Text
Tumblr media
I got to channel Urianger FFXIV to roast someone
103 notes · View notes
hewsos-from-lesbos · 3 months
Text
[v] ? Yeah, I wish someone would dentally frick my labia until I'm vocal.
37 notes · View notes
linguisticsnightmare · 4 months
Text
What's this version for your language?
Tumblr media
31 notes · View notes
thelingodingo · 10 days
Text
one of my niche favourite things about knowing more than 1 language is the HUMOUR!!!!!! like underneath a funny video in a different language you might see those comments that are like "this video is so much funnier if you understand spanish", "knowing german makes this so better", etc and I AGREEEEEEE
whenever i watch something in korean (whether its a tiktok, kdrama, kpop compilation, etc) the jokes, mannerisms, and humour of the people are just so much funnier when you actually understand the language like the subtitles TRULY DONT DO JUSTICE
im not exactly a 'kpop stan' but i do watch those variety shows of kpop groups such as run bts and going seventeen and i swear the sheer amount of laughter that isn't communicated through the english subtitles IS A CRIME
...and that's the reason why i wanna know every language that exists in this world
14 notes · View notes
skribeworks · 6 months
Text
Tumblr media
Can you read what it says?
15 notes · View notes
secondwheel · 1 year
Photo
Tumblr media
*time travels*
45 notes · View notes
Text
December 2022: New Zealand and "Uzhe" in The Atlantic
My newsletter for December 2022: New Zealand and "Uzhe" in The Atlantic
This month, I wrote a piece for The Atlantic for the first time! It’s about when the connection between spelling and pronunciation breaks down. You walk into your favorite coffee shop. You greet the familiar barista, who knows your daily order. You say “Hi, I’ll have the”—wait, I can’t figure out how to write the next word. You know, “the usual,” but shorter. Hip! Casual! I’ll have the … uzhe. I…
Tumblr media
View On WordPress
27 notes · View notes
Text
Tumblr media
Source
- How will we know they’re truly dead? + We have won the fight (correcting) *we, *we, *we ,*we
You may have heard that in Basque there’s this quite unique case called ergative. The ergative case identifies the agent (the intentful performer of an action) of a verb; this is, a transitive verb. In Euskara the ergative mark is -k.
So why this is funny. Since “to win” is a transitive verb the subject needs to wear the ergative mark. As you can see in the vignettes the soldier says gu instead of guk as a bait to be corrected.
60 notes · View notes
drlinguo · 2 years
Text
Tumblr media
Source
54 notes · View notes
Text
there's gotta be some cursed polish joke involving Ł being pronounced [w]. turning a L into a Ł or whatever? idk
4 notes · View notes
nerdymemes · 5 months
Text
Tumblr media
10 notes · View notes