Tumgik
#i got top of English when I graduated so i used my book voucher prize to buy the complete lovecraft works mwahuahahhahahahah
imperfekti · 5 years
Text
Tenipuri Party: Tezuka Kunimitsu profile translation
TN:
In the absence of an official English version, this translation is intended to help those who can’t read the material in the original language. Please support Tenipuri by getting your own copy of this book - it is worth it! There are various ways of purchasing it even for those not living in or visiting Japan.
The pictures I have included in this post do not show full pages.
On the translation: this time I’m aiming for a more direct, “Japanese-sounding” translation to share the mood of the content more as it is. This will probably cause some sentences to appear weird in English.
On Tezuka’s style of speech: his word choices and sentence structures are mostly polite and serious.
I’m still working on Japanese, so there might be mistakes. Please let me know if you spot any translation errors so I can fix them here!
Tumblr media
Tezuka Kunimitsu
U-17 German representative player Seishun Gakuen Middle-school player
Beyond the imagined future - the released challenger!!
Message
“For the support every day, I’m grateful. For the sake of becoming a professional, and for the sake of my tennis, I intend to earnestly keep confronting myself. I think you are the same. In the future as well, together. Let’s go without carelessness.”
Extra prize: A voucher for two at a high-class mountaintop hotel “An undeserved honor. I’m focusing on tennis right now, but… If I can make the time, I will gratefully use it. For two, huh…”
Profile
[DATA] Middle-school 3rd year / October 7th (Libra) / Blood type O / 179 cm / 58 → 61 kg / Left-handed
Special techniques: Drop shot, zero shiki drop shot, Muga no kyouchi, Hyakuren jitoku no kiwami, Saiki kanpatsu no kiwami, Tenimuhou no kiwami, Tezuka zone, Tezuka phantom, Zero shiki serve
Playstyle: All-rounder
Family: Grandfather, father, mother
Father’s occupation: company employee (business) (grandfather is a judo instructor for the police)
Hobbies: Mountain climbing, camping, fishing
Favourite saying: The enemy is within yourself
Favourite color: Green or blue
Favourite food: unacha (a dish with eel carefully broiled in soy-based sauce), Räucheraal (TN: smoked eel)
Favourite book: German-Japanese-German dictionary (to carry with him)
Favourite music: Classical (Beethoven)
Preferred type of person: Trying not to think about it at the moment.
Preferred date spot: Zugspitze
Most wanted item: A mountain model kit
Things he’s bad at/with: Being idle, colourful cakes
Elementary school: Seishun Dai Daiichi Elementary School
Committee: Student council president
Strong subjects: World history
Weak subjects: None
Often visited place in school: The library
Uses allowance on: Books
Skill outside tennis: Woodworking, preparing fish for cooking
Routine during tournament: Keeping a diary in German, watching foreign comedy-dramas.
Favourite anniversary: 23rd August
Preferred travel destination: Macchu Picchu ruins and Huayna Picchu
Present for a special person: Writing a letter of gratitude
Scenes
Injuries, seizing the nationals… Tezuka Kunimitsu overcame numerous challenges that waited for him and seized glory. But he is not a man who would be satisfied with that. From now on too, I want to pay attention to the steep path of him who moved over to Germany.
(Quotes on pictures:)
“I will not lose.”
“Saiki kanpatsu no kiwami!?”
“And then Seigaku’s era will begin once again!”
“Now, let’s go without carelessness.”
Indeed, it should perhaps be called a “Tezuka zone”.
“Hyakuren jitoku no kiwami!?”
This boy’s tennis is certainly Ten’imuhou no kiwami!?
“No matter who I will end up fighting… I will win!”
Tumblr media
The German representatives’ strained atmosphere connects to rapid development (*1)
Tezuka-senshu (*2) becoming a German representative was a shock. Did you not have worries about this decision?
If I said no, it would be a lie. However, as to what is important for me as someone aiming to become a professional, I judged it to be fighting as a German representative and based my decision on that.
Specifically, the currently important thing for Tezuka-senshu is…?
Most of all, it is actual experience of fighting at a higher level. At the German training centre, I have the fortunate chance to rally with top pros like Volk-senshu. Even in practice, they are always making hypotheses as to which shot they should hit, what kind of a play they should make in any kind of match circumstances when they are standing on the court. Having put myself in such a strained atmosphere, I can truly feel my level of experience rising rapidly.
Any bewilderment at facing your former comrades…?
Whoever will become my opponent will not be a problem. But, at first, I thought I was feeling sorry. However, at the time of fighting Japan in the exhibition match, I came to realise my heart was throbbing about competing against them. But just fighting as sworn friends, it is not to elevate ourselves. Rather, by putting a net in-between and confronting each other, the light can come from a new angle and hasten growth - that is what I believe right now.
Then, what is Tezuka-senshu’s current objective or dream?
Upon seizing the world, to hold up the flag of Germany that showed in me, a foreigner. If the opponent for that match were to be Japan, there would not be higher joy.
In a well-ordered and non-negligent environment, pleasant days go on
Have you already grown accustomed to life in Germany?
Yes. Everything proceeds very systematically, so in that sense, it sometimes feels like it is actually even more pleasant than in Japan.
What things for example are like that?
Everyone is already gathered around 15 minutes before the set meeting time. The notion of ecology is growing, so most customers carry eco bags for their shopping, and the separation of waste is enforced thoroughly. Everything is done logically, and it’s an environment without negligence.
I see. It suits the serious Tezuka-senshu perfectly. Then, how do you spend your days off?
Touring antiquarian bookshops is currently my biggest enjoyment. From Goethe to Ende, I have been able to acquire several original texts that I couldn’t in Japan. Also, when time and money allow, I try to go to classical concerts.
What about the German language?
The German language too is a very systematic and logical language. There are very few exceptions, as long as one memorises the basic grammar and idioms, it is quite effective to use. Of course I still lack study, and there are many points where I lack experience, but words are not the only means of communication. Rather, sometimes it is facial expressions that speak more eloquently.
Facial expressions…?
Yes. Facial expressions.
Tumblr media
Message for Tezuka Kunimitsu
As expected… should I say. Congratulations. (Inui)
YEEES! CONGRATULATIONS!! (Kawamura)
You should still be able to grow one rank higher. Put effort into your training. (Volk)
I will definitely not forget the thing that you taught me. Let’s meet on the court. (Fuji)
I’m glad you seem to be doing well in Germany too. Eat your meals properly! (Ooishi)
Tezuka-buchou-senpai, congratulations. We are protecting Seigaku. (Kaidou)
I’ll win one day, both in popularity and tennis! (Momoshiro)
You’re not planning on ending it at this? I’m waiting for the next opportunity to fight you. (Atobe)
Congratulatioons. But I’ll overcome you soon. (Echizen)
Are you doing well Tezuka? Send something tasty from Germany! (Kikumaru)
This guy is in 4th place!? Gimme a break! You can go higher than that! (Siegfried)
Party talk
Q: Who would you like to inform about this time’s rank and feelings? A: My family. My grandfather too is always supporting me.
Q: You are being served a lot of food. A: Ooishi. I’m grateful, but it’s already enough. I’m eating sufficiently… I tasted Japanese unacha for the first time in a while.
Q: You can also take part in an improvisation skit competition. A: … No, thank you. I was able to enjoy it quite a lot just by watching.
Q: You got excited with Bismarck-san, though... A: … I was merely unilaterally lectured about how to flirt with women.
Q: Who did you come to the venue with today? A: With the German representative senpai. In addition to training, we measured the time and ran to the venue.
Q: Oh? Is there something the matter with Echizen-kun? A: No. I just thought he seems to have gained experience and grown somewhat.
History
Age 0 October 7 Birth
Age 5 Makes a mistake in dance moves in a kindergarten’s play
Age 10 June Climbs Switzerland's Matterhorn with his father
Age 11 Summer Meets Yukimura and Sanada after the Jr. Tournament, has a match Goes fishing with grandfather, catches a sea bream
Age 12 March Graduates from Seishun Dai Daiichi Elementary School
April Enters Seishun Gakuen Middle School Is hit on the elbow with a racket by a senpai in the tennis club Is told to become "Seigaku's pillar of support" by Yamato
Age 13 November Displays a sketch of mountain grass in the culture festival
January Goes to the first shrine visit of New Year with the club’s 1st year members, makes a vow of conquering the nationals
April Becomes a 2nd year Becomes the vice captain of the tennis club
June Participates in a bread eating race in an athletic festivals, places second
September Gets lots of recommendation letters and becomes the student council president
Age 14 Declines the Jr. Senbatsu invitation Around autumn Has an uncomfortable feeling in his arm
October On the field trip (Taiwan), buys tea utensils for souvenirs
November At the Allied music festival (*3) , participates in the class chorus as a musical conductor
February For the first time in his life, forgets something
April Becomes a 3rd year Becomes the captain of the tennis club
May Wins Tokyo preliminaries championship Is mistaken for a teacher at Kawamura Sushi Has a match with Ryoma on courts underneath the railway
June Wins prefecturals championship Declines offer from the special overseas JFH program Goes to the drawings for the Kantou tournament
July Is invited to Hyoutei’s opera appreciation party as the student council president but declines Start of Kantou tournament In the first round against Hyoutei, loses to Atobe in S1 Goes to Kyuushuu for rehabilitation
July 27 Wins Kantou tournament championship
August 14 Drawing for the nationals, returns from Kyuushuu
August 17 Start of nationals Faces Higa in the 2nd round, wins against Kite in S1
August 19 Quarterfinals against Hyoutei, wins against Kabaji in S2 Semifinals against Shitenhouji, wins against the Chitose-Zaizen pair in D2 Yakiniku battle, is one of the last members remaining
August 23 Finals against Rikkai, loses to Sanada in S3   Wins nationals championship Goes to the victory celebration at Kawamura Sushi
Age 15 (*4) September Is invited to Rikkai’s ocean festival, makes guest participation in a play
October 12 Climbs Kitadake with father
November Participates in U-17 camp Wins against Kaidou in the “friendly fire” matches Learns about a fishing mobile game from Marui and Kirihara In the court shuffle between 3rd and 5th court, wins against Yamato Abandons the match against Fuji midway, departs for Germany Aiming to become professional, participates in the German representative team
December Participates in the U-17 Pre-World Cup drawings U-17 Pre-World Cup starts In Vs Japan, wins against Irie-Atobe pair in the second match U-17 World Cup starts Is drawn into a fight about food by Siegfried, eats Japanese food together Wins against South Africa and Canada
Plan
(Pictured: two documents of mountain climbing plans, including itinerary, packing list and map.)
“This is from when me and father climbed during consecutive holidays. When climbing mountains, let’s make plans properly and climb without carelessness.”
Tumblr media
Fashion
It seems he didn’t bring much clothing with him from Japan. I will give you something next time. (Volk)
With Kunimitsu’s hair style, clothes from any country would suit him. (QP)
Wearing clothes you received just like that. That’s like you. (Fuji)
Whether the person in question is aware of it or not, wearing a waistcloth is quite stylish. (Kite)
“I am not a person who is particular about clothes, but only when it comes to shoes, I make it so that I can play tennis in them.”
Room
Bedroom of the room I’m staying in in Germany There’s only bare minimums like the bed and desk that were part of the furnishings. But I’m thankful that letters and daily necessities have been delivered from Japan. Overall, I like the things made from wood and seeing the townscape from the window.
TN:
*1 張り詰めた, haritsumeta. Strained, stretched, tense. Not strained in the sense of anxious or having problems. It seems more like everyone is ambitious and focused.
*2 選手, senshu: player, athlete. I chose to leave this as it is since the interviewer uses it all the time as an honorific, and couldn’t figure out a natural expression in English.
*3 連合音楽会, rengou ongaku kai. This seems to be some kind of an annual music event that at least schools participate into.
*4 It seems like a mistake that age 15 is placed at September, not October.
88 notes · View notes