Tumgik
#french canadian
yourdailyqueer · 4 months
Text
Tumblr media
Flora Gionest-Roussy
Gender: Non binary (unsure on pronouns)
Sexuality: Queer
DOB: 20 November 1995 
Ethnicity: White - French Canadian
Occupation: Singer, songwriter, musician, drag artist, actor, photographer
53 notes · View notes
moviesmoodboards · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
J'ai tué ma mère 2009 dir.Xavier Dolan
70 notes · View notes
lesorciercanadien · 3 months
Text
Tumblr media
Let there be light!
41 notes · View notes
dreamingamongthestars · 6 months
Text
Lance really pulled out the classic Québécois cuntiness today and yall are too weak to appreciate it
52 notes · View notes
Text
Fenton: "She's French!" Maria: "I thought she was Canadian."
Tumblr media
As a French-Canadian, I feel seen😌
Thank you, Huey
43 notes · View notes
drstherapy · 2 months
Text
🥹🥹
Tumblr media Tumblr media
20 notes · View notes
outta-my-tree · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media
On July 4, 1914 - An explosion demolished the upper stories of an apartment building in East Harlem, killing anarchist Arthur Caron and several colleagues. Caron had been among those who protested the involvement of the Rockefeller family in April's "Ludlow Massacre." It appeared that Caron and his associates were building the bomb meant to kill John D. Rockefeller Jr., when it exploded.
(The Ludlow Massacre occurred April 20, 1914, when Colorado state troops and a private force hired by a Rockefeller-owned coal mining company attacked and destroyed a tent camp of striking miners and their families.)
Tumblr media
An official report stated that at least twenty-five people - including fourteen children and two women - perished in the massacre. Earlier reporting put the death toll at a minimum of forty-five people, with women and children accounting for thirty of those deaths.
Tumblr media Tumblr media
Left: Photograph shows French Canadian anarchist Arthur Caron, a member of the Industrial Workers of the World (IWW), who was killed in the Lexington Avenue bombing of July 4, 1914 in New York City.
Right: Photograph shows members of the Industrial Workers of the World (IWW), who were involved in the Lexington Avenue bombing of July 4, 1914, New York City. Group includes Arthur Caron and Charles Plunkett.
Tumblr media Tumblr media
Photograph shows the destruction caused by a bomb at 1626 Lexington Avenue, New York City, which killed four people and injured many others. Anarchist conspirators were making the bomb which they intended to put at John D. Rockefeller's home in Tarrytown, New York.
Tumblr media
Above: Baptism record of Joseph Arthur Caron, Beauport, Quebec, Canada, 1883. His father is recorded as a day laborer.
Below: Fall River, Massachusetts marriage record for Arthur Caron and Elmina Reeves, 3July, 1905.
Tumblr media
Indexed New York death record information.
Tumblr media
Funeral procession for French Canadian anarchist Arthur Caron, a member of the Industrial Workers of the World (IWW), who was killed in the Lexington Avenue bombing of July 4, 1914 in New York City.
More information:
20 notes · View notes
wandering-jana · 5 months
Text
Tumblr media
Notre-Dame-de-la-Visitation Church, in Champlain, Quebec.
20 notes · View notes
princesssarisa · 1 month
Text
In Cinderella Tales From Around the World, I've now read all the tales from the United States and Canada. Most of these variants are Native American; some scholars think the archetype of Cinderella spread to these tribes from French Canadian settlers, but the indigenous people made it their own. There are also some US and Canadian variants from non-indigenous sources, which the book follows with two similar versions from the West Indies.
*The first Native American variant in this book is an Ojibwe version. The heroine is abused by her stepmother and two stepsisters, but a manitou (spirit) gives her fine clothes and a magical box in which to secretly store them. Some time later, the stepmother sends her to fetch water, and along the way the girl meets her grandmother, who warns her that she'll hear music, but not to look back in its direction – if she succeeds in not looking back, she'll become more beautiful than ever. She does, so one of the stepsisters sets out to the same place to gain new beauty too, but she ignores the grandmother's warning, looks back, and turns ugly. Some time after this, a dance takes place, the heroine attends wearing the dress the manitou gave her, and the chief's son falls in love with her and marries her. But after she gives birth to a son, the stepmother sticks a magic pin in her that turns her into an elk, and one of the stepsisters takes her place. Yet as in similar European variants, every day the elk comes back to nurse her baby, and eventually her husband finds her and pulls out the pin, restoring her to human form. He then has the stepmother and stepsisters executed.
*Another variant, from the Mi'kmaq and Algonquin peoples, is one I grew up with: it's been adapted into two picture books, The Rough-Face Girl and Sootface, and as "The Indian Cinderella" in an episode of the cartoon series Adventures from the Book of Virtues. The heroine lives with her father and her two cruel older sisters, who destroy her beauty by burning her with hot coals, singing off her hair and leaving her face covered with scars. Meanwhile, near their village lives a great, mystical chief or warrior who is invisible, or who can make himself invisible. Every girl in the village wants to marry him, including the two sisters, and they all dress in their finest to go and meet him. But the Invisible One will only marry a maiden who can see him, so his (visible) sister meets each one of them, and tests them by asking what his sled-strap and bowstring are made of. All the maidens, including the heroines' sisters, tell lies and are sent away. But the heroine dresses herself in improvised clothes and goes too, despite all her neighbors jeering at how ugly and shabby she looks. When the Invisible One's sister asks the usual question, she replies that his sled-strap is the rainbow and his bowstring is the Milky Way. This is the true answer. The sister then bathes her, which makes her hair grow back and heals her burn scars to reveal her natural beauty, and she marries the Invisible One.
**There's also a Huron variant on this story, with long additional episodes where suitors court the two older sisters, but they disdain the men, set near-impossible tasks for them, and when they succeed, finally say they'll marry them only when they've finished embroidering fabrics for the wedding. They force their younger sister to do the embroidery for them, but every night, like Penelope in The Odyssey, they undo some of it. Eventually, however, a great invisible chief comes to call, and the older sisters lie that they can see him but describe him inaccurately, while the youngest sister describes his true, otherworldly appearance and becomes his bride.
*The Zuñi tribe has a variant called The Turkey Girl, which stands apart from most others by having a sad ending. The heroine is a poor orphan, who either lives alone or with abusive sisters depending on the version, and earns her living by herding turkeys. One day a sacred dance is held and she longs to attend, so her turkeys magically wash her and dress her in finery and jewelry. But they warn her to come back before sunset to lead them home and feed them. The girl promises to do so, but at the dance she enjoys herself so much that she doesn't bother to go home in time. She comes back after dark to find that all the turkeys have fled into the wild, abandoning her to loneliness and poverty. This tale seems to be an allegory, warning poor people whose fortunes improve not to forget their old friends or be ungrateful to those who helped them.
*The book also includes retellings of Perrault's Cendrillon from Canada, the Southern US (written in slave dialect), the Bahamas, and Martinique. They're not different enough from from Perrault's version to warrant descriptions, but it's interesting to see the story told with each of these places' local flavors and dialects.
@ariel-seagull-wings, @adarkrainbow, @themousefromfantasyland
11 notes · View notes
seventh-victim · 8 months
Text
Tumblr media
French Canadian actress, Geneviève Bujold 1960 (photo: Guy Borremans)
51 notes · View notes
pascalstar · 1 month
Text
This is my pet project since 2010, when I became a writer, pretty much full time. In 2016 I opened a shop called The Poetry Dervish on etsy. The books are both in french and english, sometimes bilingual in one edition, and include print books, print short stories and pdf files. Also some artwork.
CHECK IT OUT AND SUPPORT A WRITER AND ARTIST FROM THE WEST COAST OF CANADA! (Originally French canadian from quebec).
@senor-plume
@trixclibrarian
@thammit
@buffleheadcabin
@autumnsunshine10
@distilled-prose
15 notes · View notes
the-cricket-chirps · 7 months
Text
Tumblr media
Marc-Aurèle Fortin
Saint Urbain in Winter
1940-42
22 notes · View notes
lesorciercanadien · 3 months
Text
Folk Altar Stained Glass Painted Windows
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I finished my stained glass painted windows today, and I'm so proud of them! The window's scene selections were to highlight important parts of my path as a catholic folk practitioner in my Quebec and Acadian culture. The scene on the right is a painting originally by Clarence Gagnon (Harvesting, c.1928-33) portraying some farmers in the fields of Charlevoix. The center window showcases the Star of the Sea, patron saint of the Acadians, keeping a ship safe in an ocean storm. (My own design). And the last window shows a scene from the folk tale "la chasse-galerie" from Honoré Beaugrand, when a group of woodsmen make a deal with the Devil to fly in an airborne magic canoe to visit their families on New Year's Eve. My practice entails researching my family's agricultural lifestyles and crafts, their religious life, and their folk tales.
My next project will be to paint the medallions on the doors of the altar cabinet.
20 notes · View notes
lapsed-lys · 15 days
Text
April 3rd 2024
Entry #022
Laicity Law
Being Gen Z and religious in Québec (Canada) is a really strange experience.
(Incoming VERY long ramble about the experience of being Catholic under the Laicity Law.)
In 2019, Québec installed the Laicity Law ("Loi de la laïcitié de l'État"), which stipulates that any authority working for the State cannot show publicly any signs of their religious beliefs. For example, teachers (even private schools), State bankers, State attorneys, etc. can't wear any religious clothing or jewelry. If I were to be working in a museum, I'd have to hide my Rosary necklace under my shirts. It doesn't apply to students or the general public.
Being Gen Z and growing up with the mindset of loving everyone for who they are made me very reticent to the law in 2019, especially as I saw my Muslim friends being stressed out over this. Just this February, a group of people contested the law in court (which was denied). My feelings to that law changed a bit over time, though, especially with that mental exercise:
If I imagine any non-Catholic teacher coming up to school with religious clothing, I'd be okay.
If I imagine a Catholic nun teaching me with their full habit, I'd feel weird.
And it's a common observation amongst the younger Québécois (anecdotal, not proven).
The thing is, that law was made specifically due to the national trauma that we suffered under Catholicism. My parents grew up raised by nuns who would slap their wrists with a ruler, especially my mother as she is left-handed. My grand-parents are from the orphanage generation, the Duplessis Orphans, in which the Cardinal on Montréal signed a treaty with the president to intern all orphans into psychiatric institutions where they were basically enslaved and sexually abused continuously.
And so, of course I feel weird about being taught by an openly presenting Catholic, it's generational trauma! But it wouldn't be fair to just ban Catholics, and we don't want all that trauma to ever happen again... so the Laicity Law applies to every religion.
It's a bummer of a law, though I feel very sympathetic as to why it was put in place.
11 notes · View notes
artsyanapink · 9 months
Text
French Canadian (Québecois) Spidersona! 🤗
Tumblr media
28 notes · View notes
pawoooon · 4 months
Text
French Canadian folklore be like: And what if the devil shows up?
9 notes · View notes