Die Eberesche oder der Vogelbeerbaum
Mythologische Bedeutung:
Die Eberesche (Vogelbeere) - Sorbus aucuparia galt einst aus mythologischer Sicht als der heilige Baum von Hexen, Heiden und Druiden.
Rituale und große Feste wurden unter ihm gefeiert und Schutz, Kraft und magisches Wirken wurde ihm zugeschrieben. Aus dem Holz des Baumes fertigte man man Ritualgegestände und Amulette, die dem Träger Glück und Schutz bringen sollten.
Mit Aufkommen der christlichen Religionen und Reformation der Bevölkerung wurde der Baum, der die Menschen immer noch stark anzog, ein Dorn im Auge der damaligen Kircheväter und kuzer Hand erklärte man Blätter, Baum und Beeren für giftig und gefährlich.
Man erhoffte sich so eine vorteilhafte Umkehr! Auch heute noch glauben noch recht viele Menschen an dieses Märchen und halten die leuchtend roten Beeren für giftig & nicht genießbar.
Die roten Vogelbeeren, die im Herbst reifen Früchte der Eberesche, eignen sich wunderbar, um daraus Ketten und Armbänder herzustellen.
Fädeln Sie die frischen Früchte auf einen dicken Baumwollfaden, solange sie noch weich sind. Im trockenen Zustand lassen sie sich dann sehr schön zu Ketten und Armbändern verarbeiten.
Die Eberesche war bei den Germanen hochgeschätzt, denn sie sollte vor
psychischen Angriffen schützen, übersinnliche Fähigkeiten unterstützen und die persönliche Kraft stärken.
E. Courtenay.
Getrocknete Vogelbeeren (Früchte der Eberesche) sind ein altes Hausmittel gegen Magenverstimmung und Durchfall. Bei Bedarf täglich zweimal 10 getrocknete Beeren kauen. Schmeckt bitter, aber die Bitter- und Gerbstoffe sind gut für Magen und Darm.
Markusine Gutjahr.
Ebereschen- Marmelade.
Herb- süß und gesund.
500 g Ebereschenbeeren, 250 ml Apfelsaft, zwei Äpfel, 500 g Gelierzucker 1:1.
Ebereschenbeeren über Nacht ins Gefrierfach legen, damit sie süßer werden. Am nächsten Tag abgerebelte Früchte mit Apfelsaft aufkochen und zugedeckt ca 30 Minuten weich kochen. Durch ein Sieb streichen oder eine Flotte Lotte benutzen. Beerenmus mit würfelig geschnittenen Äpfeln und Gelierzucker unter Rühren aufkochen und fünf Minuten sprudelnd kochen lassen. Eventuell pürieren. In sterile Schraubdeckelgläser abfüllen und erkalten lassen.
Aus: Haus und Garten. 2021.
Eberesche (Vogelbeere) - ein heiliger Baum.
Bei den Germanen war die Eberesche dem Gott Thor geweiht.
In der Göttersage Edda wird berichtet, dass sie Thor das Leben rettete. Als dieser bei der Jagd in einen Fluss stürzte & ihm das Wasser bis zum Halse stand, bekam er einen Zweig der Eberesche zu fassen & konnte sich so aus dem tosenden Strom retten.
Daher heißt der Baum in Norwegen auch Thorsbjörg (Thors Begegnung)
Wohl aus dieser Zeit hat sich in einigen Gegenden Deutschlands der Glaube erhalten, dass die Eberesche den Blitz abhält. Dazu werden die reifen Früchte in Kränzen oder Büscheln vor die Fenster oder an die Dächer gehängt (Schütt,1994).
Für kranke Ziegen soll das Laub der Eberesche eine gute Arznei gewesen sein. Fraßen die Ziegen von Thor, Tanngniostr (Zähneknirscher) & Tanngrisnir (Zähneblecker) deshalb so gerne diese Blätter? Als Futterquelle für Ziegen & Schafe wird die Eberesche regional auch heute noch geschätzt.
0 notes
The Cat Prince / Der Katzenprinz
So... hearing Caleb’s charming little Zemnian kitty fairytale, I couldn’t help wanting to translate it back to its “original” Zemnian.
Both the transcript and the translation (minus the stream’s interjections) are under the cut. If you have any suggestions on how to improve it (German is my native language, but there are bound to be some mistakes and rough spots in there!), feel free to poke away!
Story and translation under the cut:
The Cat Prince
Once upon a time in a little house on the edge of a great wide wood lived a young boy with his mother. The poor boy was sick, and spent much of his days in bed, watching the days pass by from a little window in his room. The boy's mother loved him very much, but as it was just the two of them, and the boy was ill of health and frail of form, every day she had to make the journey to town where she worked in the kitchens of the local lord. While she was gone, the boy would mind the house, read one of their precious few books, and observed the bees and the trees and the birds in their flight, as he spent the greater part of his time resting in bed.
The boy knew that his mother loved him, and that her time away was all for his sake, and he was grateful to her and loved her in return, but it was a lonely life, spending his days rereading some of the same books or talking to the air in their little home on the wood's edge.
One day, as the boy sat in bed, looking out at the fields that lay between his home and the woods, he noticed a cat making its way out of the forest. It was not long before the boy realized this cat clearly making its way toward his home was no ordinary cat, for upon his head he wore a little top hat. And if that were not strange enough on its own, as the cat pattered up beneath the boy's window, he stood, doffed his cap, took a bow and said, "Greetings, young master! You look as if you could use a bit of dancing!"
The boy, stunned by these words from the dapper little cat, could scarcely find his voice. "Oh no, sir," said the boy, "I don't know how to dance, nor am I made for it."
"Nonsense," said the cat. "Why, anyone can dance if only they look to. Come out of doors and let me show you." And as he spoke, the cat donned his hat, and began to turn in circles and to dance. The boy was curious, but said, "Good sir cat, I'm afraid I am ill. My lungs are too weak and my bones are too frail."
"Oh, maybe they are and maybe they aren't," the cat replied. "But either way, you do not want to languish one more day in bed, watching the world go by, do you? Come, take a walk with me through the fields, and I will show you how to dance."
Overcoming his doubts, the boy managed to climb down from his window and walk a few steps closer. This was no ordinary cat and no ordinary day, and though he felt unsure, his heart did leap a little, and he began to follow the marvellous little cat through the grass, slowly at first, but with more vigour as they crossed the fields. And eventually he found himself stepping under the shade of the woods for the first time in a great many years.
All the while the cat frolicked and capered as they wound their way deeper into the wood, and eventually the boy found himself stepping into a ring of trees. The cat, whirling about, his hat in hand, the furry little dancer twirled around the boy laughing and calling while the boy watched, his mouth agape. And then quick as a flash, the cat brought his tophat down right atop the boy's head, who was very suddenly plunged into darkness.
But only a moment, because all about him, shining in the dark, he saw the glow of hundreds of eyes - feline eyes, glimmering in the dark. Suddenly, about him, lanterns flared to light, and the boy saw he was no longer in a wood at all. Here, he saw a grand ballroom, festively decorated and filled to the brim with cats. Big cats, small ones, old cats, young ones, cats of every breed and colour, and in the center of the great hall upon a stage stood the boy's feline guide, only now he was dressed in very fine robes and upon his head sat a thin golden crown of wrought, golden leaves.
The boy stood in wonder and amazement as the great host of cats bowed to their prince, and then in turn bowed to him. "The world of men is heavy and hard," the princely cat proclaimed. "But here across the veil we move with lighter step. Dance with us, child, and forget your troubles for a spell."
All at once, scores of cats closed in around the boy, purring and turning about his legs as thick as the sea, and as they moved, so too did the boy's feet. He swirled amongst them like a cork on the water, and before he knew it, the boy was dancing. Dancing, and dancing, as he never imagined he could, and his breath, to his surprise, was hearty and hale. He found he no longer felt ill in the least.
Hours passed, and he and all the cats danced without end, and the prince of cats more than all of them. After a long while, the boy suddenly remembered his mother, and immediately feared she would worry. He stopped in the middle of the great hall and called out to the prince of cats, "Forgive me, sir cat, but I can no longer stay! My mother will worry! I have to return!"
All the cats parted before him, and the prince approached the boy. "Are you sure, boy? You could stay and dance for us for as long as you wish, forever and ever and ever."
"I cannot," the boy replied. "My mother has only me, and I would not leave her alone. Forgive me."
The prince of cats looked on the boy with a sympathetic eye. "Not at all, young one. Fear not a wit. You do your mother credit."
And with that the prince of cats stepped closer. "And do not look so crestfallen. Take our cats' grace with you. You can always dance if the will is there." And from behind his back he brought out his tophat again, and pulled it over the boy's eyes, and once again, all was dark.
Sometime later, the boy stirred, and his eyes fluttered open. He looked about and found he had been asleep in the wood, and the sun now dappled his face through the trees. Next, he noticed a threadbare, patched tophat lying in the soft grass beside him. He gingerly picked it up and stood within the same circle of trees. As he did so, he took a deep breath and smelled the earth and the forest, and as he did, he realized his breath was strong, and his legs hardy.
"Danke," he said, as he looked down at the hat in his hands, and placing it upon his head, he smiled, kicked up his heels, and quietly started to dance his way all the way back home.
The End
___________________________________________
Der Katzenprinz
Es war einmal in einem kleinen Haus an einem großen, weiten Wald ein Junge mit seiner Mutter. Der arme Junge war krank und verbrachte viele seiner Tage in seinem Bett, und sah die Tage an dem kleinen Fenster seines Zimmers vorbeiziehen. Die Mutter des Jungen liebte ihn sehr, aber da sie nur einander hatten und der Junge kränklich und zerbrechlich war, musste sie sich jeden Tag in die Stadt aufmachen, wo sie in den Küchen des Lehnsherren arbeitete. Während sie weg war, hütete der Junge das Haus, las eines ihrer wenigen, teuren Bücher, und er beobachtete die Bienen und die Bäume und die Vögel in ihrem Flug, als er die meiste Zeit in seinem Bett ruhte.
Der Junge wusste, dass seine Mutter ihn liebte, und dass ihre Abwesenheit nur für ihn war, und er war ihr dankbar und liebte sie ebenfalls, aber es war ein einsames Leben, wie er seine Tage damit verbrachte, dieselben Bücher wieder und wieder zu lesen, und in dem kleinen Haus am Waldrand mit der Luft zu sprechen.
Eines Tages, als der Junge in seinem Bett saß und auf die Felder hinausschaute, die zwischen seinem Heim und dem Wald lagen, bemerkte er eine Katze, die aus dem Wald kam. Es dauerte nicht lange, bevor der Junge bemerkte, dass die Katze, die offenkundig auf sein Heim zukam, keine gewöhnliche Katze war, denn auf ihrem Kopf trug sie einen kleinen Zylinder. Und als ob das an sich nicht schon seltsam genug gewesen wäre; als die Katze unter das Fenster des Jungen tapperte, stand sie auf, nahm den Hut ab, verbeugte sich, und sagte: "Seid gegrüßt, junger Herr! Ihr seht aus, als ob Ihr ein wenig Tanz vertragen könntet!"
Der Junge, von den Worten der adretten kleinen Katze verblüfft, konnte kaum seine Stimme finden. "Oh nein, mein Herr", sagte der Junge, "Weder weiß ich, wie man tanzt, noch bin ich dafür gemacht."
"Unsinn", sagte die Katze. "Jeder kann tanzen, wenn er es nur will. Kommt heraus und lasst es mich Euch zeigen." Und als er sprach, setzte die Katze ihren Hut wieder auf, und fing an sich im Kreis zu drehen und zu tanzen. Der Junge war neugierig, aber er sagte: "Guter Herr Katze, Ich fürchte, dass ich krank bin. Meine Lungen sind zu schwach, und meine Knochen sind zu gebrechlich."
"Oh, vielleicht sind sie das, und vielleicht auch nicht", antwortete die Katze. "Aber Ihr wollt doch wohl trotzdem nicht noch auch nur einen weiteren Tag im Bett dahinsiechen und die Welt vorbeiziehen lassen? Kommt, lauft mit mir durch die Felder, und ich werde Euch zeigen, wie man tanzt."
Als er seine Zweifel überwand, schaffte es der Junge, aus seinem Fenster herausklettern und einige Schritte näher zu treten. Dies war keine gewöhnliche Katze und kein gewöhnlicher Tag, und obwohl er sich unsicher war, hüpfte sein Herz ein wenig, und er fing an, der wunderbaren kleinen Katze durch das Gras zu folgen, zuerst langsam, aber mit mehr Elan als sie die Felder durchstreiften. Und schließlich trat er in die Schatten des Waldes, das erste Mal in vielen, vielen Jahren.
Die ganze Zeit tollte und sprang die Katze herum, als sich ihr Weg tiefer in den Wald schlängelte, und schließlich trat der Junge in einen Ring aus Bäumen. Die Katze, ein pelziger kleiner Tänzer mit dem Hut in der Hand, wirbelte um den Jungen herum, lachte und rief ihn, während der Junge mit offenem Mund zuschaute. Und dann, schnell wie ein Blitz, stülpte die Katze dem Jungen ihren Zylinder direkt über den Kopf, und er fand sich ganz plötzlich im Dunkeln.
Aber nur für einen Moment, denn allüberall um ihn herum, im Dunkeln leuchtend, sah er das Glühen von hunderten Augen, Katzenaugen, die in der Dunkelheit schienen. Plötzlich leuchteten Laternen um ihn herum auf, und der Junge sah, dass er nicht mehr im Wald stand. Hier sah er einen großen Ballsaal, festlich geschmückt und randvoll mit Katzen. Große Katzen und kleine, alte Katzen und junge, Katzen jeder Art und Farbe, und in der Mitte des großen Saales auf eine Bühne stand die Katze, die den Jungen geführt hatte, doch nun war sie in feine Gewänder gehüllt und auf ihrem Kopf saß eine schmale goldene Krone aus goldgewirkten Blättern.
Der Junge stand voll von Staunen und Verblüffung als das Heer von Katzen sich vor ihrem Prinzen verbeugte, und dann als nächstes auch vor ihm. "Die Menschenwelt ist drückend und mühevoll," sagte der Katzenprinz. "Aber hier jenseits des Schleiers bewegen wir uns mit leichterem Schritt. Tanz mit uns, Kind, und vergiss deine Sorgen für eine Weile."
Ganz plötzlich umschloss eine Menge von Katzen den Jungen. Sie schnurrten und umstrichen seine Beine so dicht wie das Wasser der See, und als sie sich bewegten, taten das auch die Füße des Jungen. Er trieb zwischen ihnen wie ein Korken auf dem Wasser, und bevor er sich's versah, tanzte er. Er tanzte und tanzte, wie er es sich nie hätte vorstellen können, und zu seiner Überraschung kam sein Atem stark und gesund. Er fühlte sich nicht mehr im Geringsten krank.
Stunden vergingen, und er und die Katzen tanzten ohne Ende, und der Katzenprinz mehr als alle anderen. Nach einer langen Zeit erinnerte sich der Junge plötzlich seiner Mutter, und sofort fürchtete er, sie würde sich sorgen. Er hielt in der Mitte des großen Saales an und rief dem Katzenprinz zu: "Vergebt mir, Herr Katze, aber ich kann nicht länger bleiben! Meine Mutter wird sich sorgen! Ich muss zurückkehren!"
Alle Katzen hörten zu tanzen auf und machten vor ihm Platz, und der Prinz kam auf den Jungen zu. "Bist du sicher, Junge? Du könntest bleiben solange du willst, und auf immer und ewig für uns tanzen."
"Das kann ich nicht", antwortete der Junge. "Meine Mutter hat nur mich, und ich möchte sie nicht allein lassen. Vergebt mir."
Der Prinz sah den Jungen mitfühlend an. "Aber nicht doch, Junge. Sorge dich nicht. Du machst deiner Mutter Ehre."
Und damit trat der Katzenprinz näher heran. "Und schau' nicht so enttäuscht. Nimm unsere Katzenanmut mit dir. Du kannst stets tanzen, wenn du den Willen hast." Und hinter seinem Rücken nahm er wiederum den Zylinder hervor und stülpte ihn dem Jungen bis über die Augen, und noch einmal wurde alles dunkel.
Etwas später erwachte der Junge, und seine Augen öffneten sich. Er sah sich um und merkte, dass er im Wald geschlafen hatte, und Sonnenstrahlen durch die Bäume auf sein Gesicht fielen. Dann bemerkte er einen abgetragenen, geflickten Zylinder, der im weichen Gras neben ihm lag. Er hob ihn vorsichtig auf, und stand in demselben Kreis von Bäumen, und als er so dastand bemerkte er, dass sein Atem stark war, und seine Beine fest.
"Danke", sagte er als er den Zylinder in seinen Händen ansah, und als er ihn auf seinen Kopf setzte, lächelte er, schlug die Fersen zusammen und fing still an, seinen Weg ganz bis nach Hause zu tanzen.
Ende
918 notes
·
View notes