Tumgik
#a3! kamekichi
lyraofthestarsss · 18 days
Text
Tumblr media
He’s so pretty! Is he a new char-
THE BIRD????
47 notes · View notes
ginjithewanderer · 1 year
Text
A3! Web Manga Translation — Chapter 288: Pictures Together
Tumblr media
When Misumi showed the troupe members a picture of him with Mr. Triangle, they...?
Featuring: Muku, Misumi, Kazunari, Banri, Kamekichi Original at http://manga.a3-liber.jp/comic/1926/
122 notes · View notes
haru-desune · 1 year
Text
Something different and silly and not designed to make you feel™️ this time
86 notes · View notes
Photo
Tumblr media
it’s gif-ing yay
anyways tryna get myself to draw bc i haven’t been making much a3! art recently and i feel bad ngl so have this whilst i doodle tsuzu
also i just haven’t animated in months so i doubt that this counts though regardless
28 notes · View notes
gummywormowl · 2 years
Photo
Tumblr media
been playing a3! almost every day since its english release and all i have to show for it are these kamekichi doodles
Tumblr media
oh and this full fledged drawing of one of them doods above
19 notes · View notes
xiao-lantern · 17 days
Text
not only did they gijinka the bird but they also gave him more rizz than a 30+ yo man who has a decades old crush 😭😭
Tumblr media
72 notes · View notes
last-runway · 17 days
Text
Tumblr media
23 notes · View notes
cherryblossomssmash · 18 days
Text
Tumblr media
A3! APRIL 1: KAMEKICHI
15 notes · View notes
yuzokasu · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
more doodle thingys
22 notes · View notes
roseonne · 18 days
Text
Tumblr media Tumblr media
and so when the two pink-haired characters i am so badly into are voiced by one seiyuu then what
9 notes · View notes
the-incapable-hero · 18 days
Text
THE BIRD??!!!!!?!?!!!??
Tumblr media
9 notes · View notes
altairring · 18 days
Text
why did i forget today is april 1st so silly things must happen
6 notes · View notes
ginjithewanderer · 1 year
Text
A3! Web Manga Translation — Chapter 269: Appliances are Great
Tumblr media
The manager, who's been taking things easy ever since the dorm got a new appliance...?
Featuring: Sakyo, Matsukawa, Kamekichi Original at http://manga.a3-liber.jp/comic/1833/
41 notes · View notes
a3outfitstournament · 10 months
Text
OTHER CHARACTERS PART 1: ROUND 1 SIDE B [kamekichi vs yuichi]
Tumblr media Tumblr media
13 notes · View notes
animemascotarchive · 1 year
Text
Tumblr media
Today’s anime mascot of the day is…!
Kamekichi from A3!
17 notes · View notes
natsu-tte-noodle · 1 year
Text
A3! Translation: Give It Your All!  Hands-On Kyudo Experience (Waltz With the Prince)
Tumblr media
More floral prince!!!
Not gonna lie, this story made me kinda wanna try out kyudo lolol. It seems like it’d be very strenuous, but archery is pretty fun so!
The translation is under the cut. If you see anything that doesn’t seem right, please let me know!
-
-
Give It Your All!  Hands-On Kyudo Experience
Yuki: Hmm…
Tumblr media
Muku: Well?  Do you think you could use the hunters in these picture books and manga as role study references?
Yuki: Well, it’s not like I can’t see it, but…
Yuki: I guess it’s like, hunters get plenty of supporting roles, so it’s kind of hard to understand the nature of the character…
Muku: Hmm, I see… I’ll see if I don’t have any other works that have hunters in them!
Muku: Sorry, Yuki-kun… that was all the stories with hunters in them that I had…
Yuki: You don’t need to get down over it.  I mean, thanks for lending me so many different ones.
Muku: Something else that could work as reference for a hunter’s role study…
Muku: Ah, that’s right!  It should be over here…
Muku: Here it is!
Yuki: A flyer?
Yuki: …what’s this, a hands-on ninja class?
Muku: When we put on our shinobi play, I wanted to get good at throwing shuriken so the Director and I went together.
Muku: And look, there’s information about a hands-on kyudo class written here too.
Yuki: Huh…
Muku: Your character is a hunter who uses a bow, so if you do some role study with their tools, maybe it could work as reference for getting an image of Rose.
Muku: Ah, but Rose’s bow and a kyudo bow might be different sizes. (1)  I’m sorry, in the end my idea was nothing more than…
Yuki: No, you’re right when you say it could act as reference, so we should give it a try instead of worrying about that.
Yuki: Thanks for letting me know about it.
Muku: N-No problem!  I’m glad I could help!  Yuki-kun, good luck!
Izumi: Come in!
Izumi: Yuki-kun?  What’s up?
Yuki: Hey, Director.  Do you have time this weekend?  I wanna check this place out.
Izumi: Eh?  A ninja class!?
Yuki: Not that one.  Here.
Izumi: “Hands-On Kyudo Class”... huh, so this group does kyudo classes too.
Yuki: Rose is a hunter, so we thought it might work as role study.  Would you come with me?
Izumi: It’s for role study, so of course I will!
Yuki: Thanks.  See you this weekend, then.
Tumblr media
Yuki: Hmm.  I thought they’d make us wear hakama and stuff, but our rehearsal clothes are fine.
Izumi: I guess these “lessons” are different because they’re supposed to give hands-on experience to beginners?
Izumi: Looks like they set up all the tools for us too.
Instructor: Hello.  Welcome to our class.
Izumi: Hello.
Yuki: …hello.
Instructor: Well then, let’s get right into it.
Instructor: Alright, when you sit seiza-style (2), start from your left foot.  Pull in your left foot and sit on your left knee, please.
Izumi: (They’re starting with etiquette.)
Instructor: Yes, yes, very good.
Instructor: Now, straighten out your back… good.
Izumi: We’re in your hands.
Yuki: Thanks for your help.
Izumi: (We’ve learned a bit about the etiquette and posture, and now comes actually holding the bow, but…)
Izumi: I-It’s bigger than I thought it would be…!
Yuki: …
Izumi: (Yuki-kun’s holding a bow that’s bigger than mine.)
Izumi: (The appearance of drawing a bow really suits him somehow… it’s cool and dignified.)
Yuki: Ah…!
Yuki: Hnn…
Instructor: What is it?
Yuki: The arrow isn’t flying right.  It's falling before it reaches the target.
Instructor: Ahh, you mustn’t pull the bow with your muscles.
Yuki: What do you mean, “don’t pull it with my muscles?”
Instructor: As there is the phrase “pull with your bones,”(3) you should be aware of your joints and frame.
Instructor: Adjust your posture like this—
Instructor: Yes, pull the bow up to here.
Yuki: —
Izumi: Ah!
Yuki: It flew better than the one before.
Instructor: Wonderful!  Your arrows are landing near the target now.  Let’s try it one more time.
Yuki: …
Yuki: —
Izumi: Whoa, it hit the target!  And almost in the center, too!
Instructor: Amazing!  You don’t seem like a beginner.
Yuki: Guess I got the hang of it.
Izumi: Do you think it’ll be good role study?
Yuki: Well… yeah, it could.
Izumi: We’re back~
Yuki: We’re home.
Homare: Well hello, welcome back.  I hear that you went to a hands-on kyudo lesson.
Taichi: What, Yuki-chan, you can use a bow and arrow now!?  That’s so cool!
Kazunari: That’s our Yukki, not cutting any corners in his role study!
Citron: Oh!?  Yuki, you hunt monsters?
Yuki: No.
Muku: Ah, Yuki-kun, Director-san, you’re back.  Welcome home!
Muku: Yuki-kun, how did it go?  Were you able to use a bow and arrow well?
Yuki: Yeah.  I feel like I’ve gotten a pretty good feel for it, and… I guess it was kinda fun.
Muku: I see, that’s great!
CHOOSE
1. You were so cool
Izumi: Yuki-kun, you were so cool.
Yuki: What?  What are you suddenly…
Izumi: It was awesome how you started hitting the target right away, and the dignified look of drawing a bow really suited you.
Izumi: And on that note, when we learned the etiquette and movements, you were a natural at those too!
Yuki: That’s because I learned my movements from Azu-nee when I practiced traditional dance, and when I did my role study for our shinobi performance.
Izumi: Ah, that makes sense…!
Yuki: I thought it’d be cool if I could make pretty movements and gestures in a kimono, so I’m glad I retained that knowledge.
Yuki: I’d better thank Azu-nee.
2. Yuki-kun, I think a hakama would suit you
Izumi: We wore our rehearsal clothes today, but Yuki-kun, I think a hakama would suit you too.
Yuki: A hakama, huh.  I’m a little curious.  I wanna try something like tucking my kimono sleeves with a tasuki (4) too.
Izumi: Oh, cool!
Yuki: I said so a little while ago too, but the kyudo itself was pretty fun too.  If I get the chance, it would be fun to go again.
Yuki: You’ll come with me, right Director?
Izumi: Of course!
Kazunari: Oh yeah, don’t you guys wanna see Yukki’s results from today!?
Taichi: I wanna, I wanna!
Citron: Me too!
Muku: I-I’d like to see it too…!
Yuki: *Sigh*... no getting around it.
Izumi: Even if it’s basic, the fact that we even had an emergency kyudo target and equipment…
Manager: Well~ it happened to be in the storage room!
Taichi: That storage room really does have everything~!
Tumblr media
Homare: Oh, Kamekichi-kun?
Kazunari: Oh, maybe he’s coming back from a date?  Kamekichi, welcome back, applejack! (5)
Kamekichi: Yo!  I’m back!
Yuki: Hmm.  Ok, guess tonight’s dinner is roast bird.  Nock the arrow, and…
Kamekichi: !?  Wh-What are ya plannin’ to do!?  Even if ya eat me I’m not gonna taste good!
Yuki: I’m joking.  It’s dangerous, so go over there.
Kamekichi: Joking?!
Izumi: Th-There now, Kamekichi.  Come over here, we’ll watch together.
Taichi: Alright Yuki-chan, go for it!
Yuki: …
Yuki: —
Muku: Whoa, you hit it!
Taichi: Awesome!
Manager: That’s amazing~!
Homare: Ooh, splendid.
Kazunari: Yukki, that was SO cool~!  I got the perfect vid of it ♪
Citron: With this, you are hunting rank 120!
Yuki: Well, it’s something like that.
Kamekichi: *tremble tremble*... That Yuki, I don’t think his bloodlust was a joke…
Izumi: Ahaha… I guess that means his hunter role study was successful in some way…?
STORY CLEAR
Notes:
1. This blog post has a brief explanation of the differences between Western archery and Kyudo, but in very brief summary, the size, shape, and posture are all different. 2. Seiza-style is the traditional formal way to sit. 3. I don’t really know how to make this make sense, but it basically means that you need to use your trunk to pull as well–if you try to only use your arm, the arrow won’t be stable and it puts unnecessary strain on your body. 4. A sash that loops around each shoulder and crosses over the back. It’s a practical accessory used to hold up kimono sleeves. You can see it in the bloomed version of Taichi’s card, “Full Blast Festival Apprentice”, and the unbloomed version of Homare’s card “A Brief Respectful Greeting”! 5. I completely made this up, but おかえりんご (okaeringo) is a cute word play on okaeri and ringo (apple), so I gave it the “see you later alligator” treatment.
15 notes · View notes