Tumgik
#Struggle La Lucha
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Los Angeles: May Day march
Wednesday, May 1 - 4:30 p.m.
Gather at MacArthur Park, Los Angeles
We invite everyone to participate in this year's May 1st March on International Worker's Day! Dozens of organizations are joining together to organize this march to defend worker's rights and to demand an end to the Israeli genocide and occupation in Palestine!
The march will begin at MacArthur Park and will end at the Downtown LA Federal Building.
These are the march Demands!
FREE PALESTINE NOW! End the Occupation! Stop ALL US $$$ to Israel
Defend Free Speech & Worker’s Rights to Organize!
Universal Healthcare, Education, Housing for ALL!
Stop LAPD & ICE Terror!
Stop Deportations! Full Legalization NOW!
Abolish Colonial Borders & the US War Machine!
Stop US Intervention in Cuba, Venezuela, Nicaragua, Haiti
≈==≈========
¡Invitamos a tod@s a participar en la marcha del 1 de mayo de este año en el Día Internacional del Trabajador! ¡Docenas de organizaciones se están uniendo para organizar esta marcha para defender los derechos de los trabajadores y exigir el fin del genocidio y la ocupación israelí en Palestina!
La marcha comenzará en MacArthur Park y terminará en el Edificio Federal del Centro de Los Ángeles.
¡Estas son las Demandas de la marcha!
¡Libertas para PALESTINA! ¡Alto a la ocupación! No mas $$$ a Israel!
¡Defender la libertad de expresión y los derechos de los trabajadores a organizarse!
¡Atención sanitaria universal, educación y vivienda para TODOS!
¡Alto al terrorismo de la Policia (LAPD) y de la migra (ICE)!
¡Alto a las deportaciones! Legalización Total YA!
¡Abolir las fronteras coloniales y la maquinaria de guerra estadounidense!
Alto a la intervención de Estados Unidos en Cuba, Venezuela, Nicaragua y Haití 
31 notes · View notes
chattegeorgiana · 1 year
Text
Kaika Saisei chapter 1 is up & running on Manga Plus Creators
Tumblr media
Read it here at least until it doesn’t get reported (no worries I have backup plans!)
🇬🇧 ENG Version: https://medibang.com/mpc/episodes/ww2304031941593700024659971/
🇪🇸 ESP Version: https://medibang.com/mpc/episodes/fu2304031951561060024659971/
185 notes · View notes
gmgsblog · 19 hours
Text
Las circunstancias te llevan a luchar incluso por tu vida y llega el momento y dices que vuelvo a ser fuerte sin importar lo fria que la gente sea hacia ti, pero sabes que las luchas son para valientes🥀🤍GMG✍🏼🥀
Tumblr media
Circumstances lead you to fight even for your life and the moment comes and you say that I am strong again no matter how cold people are towards you, but you know that struggles are for the brave.😊🤍GMG✍🏼🥀
Tumblr media
تقودك الظروف إلى القتال حتى من أجل حياتك وتأتي اللحظة وتقول إنني قوي مرة أخرى مهما كانت برودة الناس تجاهك، لكنك تعلم أن النضالات للشجعان.🤍😊GMG✍🏼🥀
19 notes · View notes
longliveblackness · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Jean-Michel Basquiat was an influential American artist known for his neo-expressionist and graffiti-inspired artwork during the 1980s. Here's a brief summary of his life:
Jean-Michel Basquiat was born on December 22, 1960, in Brooklyn, New York City. He had a tumultuous upbringing and dropped out of high school at an early age. Basquiat started as a street artist in the late 1970s, using the pseudonym SAMO (short for "same old shit"). His graffiti was characterized by its social and political commentary.
In the early 1980s, Basquiat transitioned from street art to the art world, gaining recognition for his raw and emotionally charged paintings. He often combined text and imagery in his work, addressing themes like race, identity, and class. His unique style and powerful visual storytelling quickly made him a prominent figure in the art scene.
Basquiat collaborated with the artist Andy Warhol, and their work together was widely recognized. His art was featured in numerous exhibitions, and he became one of the youngest artists to exhibit at the prestigious Kestner-Gesellschaft gallery in Germany.
Despite his meteoric rise, Basquiat's life was marred by personal struggles, including issues with substance abuse.
Tragically, he died of a heroin overdose on August 12, 1988, at the age of 27.
Today, Jean-Michel Basquiat's artwork is celebrated for its profound impact on contemporary art, and his paintings continue to fetch high prices at auctions. His legacy lives on as a symbol of artistic innovation and social commentary.
•••
Jean-Michel Basquiat fue un artista estadounidense influyente durante la década de los 80. Fue conocido por sus obras de arte neoexpresionistas e inspiradas en el graffiti. He aquí un breve resumen de su vida:
Nació el 22 de diciembre de 1960 en Brooklyn, Nueva York. Tuvo una crianza tumultuosa y abandonó la escuela secundaria a una edad temprana. Basquiat comenzó como artista callejero a finales de la década de los 70, utilizando el seudónimo SAMO (abreviatura de same old shit, "la misma mierda de siempre"). Su graffiti se caracterizó por su comentario social y político.
A principios de la década de 80, Basquiat hizo la transición del arte callejero al mundo del arte, ganando reconocimiento por sus pinturas puras y cargadas de emociones. A menudo combinaba texto e imágenes en su trabajo, abordando temas como raza, identidad y clase. Su estilo único y su poderosa narración visual lo convirtieron rápidamente en una figura prominente en la escena artística.
Basquiat colaboró ​​con el artista Andy Warhol y su trabajo conjunto fue ampliamente reconocido. Su arte apareció en numerosas exposiciones y se convirtió en uno de los artistas más jóvenes en exponer en la prestigiosa galería Kestner-Gesellschaft en Alemania.
A pesar de su meteórico ascenso, la vida de Basquiat se vio empañada por luchas personales, incluidos problemas de abuso de sustancias.
Trágicamente, murió de una sobredosis de heroína el 12 de agosto de 1988, a la edad de 27 años.
Hoy en día, la obra de arte de Jean-Michel Basquiat es celebrada por su profundo impacto en el arte contemporáneo, y sus pinturas siguen alcanzando altos precios en las subastas. Su legado sigue vivo como símbolo de innovación artística y comentario social.
33 notes · View notes
post-leffert · 1 year
Text
ANARCHISTS SABOTAGE BANK OF AMERICA IN OAKLAND, THEN ATTACK IT WITH MOLOTOVS IN MEMORY OF TORTUGUITA
20th January, Oakland USA.
VIA: Scenes
“On the night of January 20th 2023, 30 mournful anarchists took vengeful action against our enemies for the murder of Cami/Tortuguita in the Atlanta Forest two days prior. We shattered dozens of windows along the glass facade of a Bank of America building in downtown Oakland, destroyed the ATM’s, and repainted the walls with people’s messages of love, memory, solidarity, and rage at the assassination of our comrade before lighting the place up with molotov cocktails.
Tumblr media Tumblr media
Bank of America is an enemy of the people and life itself. They currently fund the construction of cop city in Atlanta, the same project that threatens the forest that Tortuguita died defending. They deserve no place in our landscape. We destroyed quickly but tirelessly. Like the peasants in the Jacquerie, the Luddite wreckers, or the Haitian revolutionaries, we seek liberation in the most obvious way: the destruction of what we know is the cause of our suffering. And if we destroy much, it is because we have suffered much. “Vengeance! Vengeance!” is our war-cry.
To our enemies who seek to liquidate our lives and the earth: you will not murder us with impunity! We will strike back, each time more fiercely than before. The more you take from us, the more we have to fight for—the less we have to lose.
To our fallen comrades: your deaths will never be in vain! We will avenge you one thousand times over! Your blood is our blood. Your lives light the path of our struggle, and this is only the beginning.
We support Tortuguita whether they shot at the pigs or not. A shot fired at police is an act of liberation.
TORTUGUITA VIVE, LA LUCHA SIGUE
MARTYRS NEVER DIE
THE FLAME OF ANARCHY BURNS BRIGHT
COP CITY WILL NEVER BE BUILT
FOR A WORLD FREE OF MONEY, COPS, AND PRISONS
FOR A WORLD FILLED WITH TREES, ANIMALS, AND LIFE
WEELAUNEE PEOPLE’S FOREST FOREVER”
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
183 notes · View notes
1vidapoeticando · 9 months
Text
Linda é a mulher que apesar de todas as lutas e desafios, sabe com excelência costurar suas dores,  e remendar seus sonhos...Linda é a mulher que sabe sergir beleza, estampar exuberância de valores sobre os rasgos do amor próprio... Linda é a mulher que não se rende à tristeza e apesar de cansada e fadigada, ela aprende a bordar sorrisos sobre o tecido delicado da vida.... Seja interessante...A beleza só importa nos primeiros 15 minutos, depois você tem que ter muito mais de atrativo e valorosa e ter mais para oferecer...
Linda es la mujer que a pesar de todas las luchas y desafíos, sabe con excelencia coser sus dolores y reparar sus sueños... Linda es la mujer que sabe ser bella, estampar la exuberancia de valores en las huellas del amor propio... Linda es la mujer que no se rinde a la tristeza y, aunque cansada y fatigada, aprende a bordar sonrisas en el delicado tejido de la vida.... Sé interesante... La belleza solo importa en los primeros 15 minutos, luego tienes que tener mucho más atractivo y valor...
Beautiful is the woman who despite all the struggles and challenges, knows with excellence to sew her pains, and mend her dreams... Beautiful is the woman who knows how to be beautiful, to stamp exuberance of values on the traces of self-love... Beautiful is the woman who does not surrender to sadness and although tired and fatigued, she learns to embroider smiles on the delicate fabric of life.... Be interesting... Beauty only matters in the first 15 minutes, then you have to have much more of attraction and value..
Fonte: 1Vidapoeticando 🌺 🍃
Tumblr media
57 notes · View notes
garadinervi · 6 months
Text
Tumblr media
Susan Greene, La Lucha Continua / The Struggle Continues, a collaboration with Freedom Archives, 3260 23rd St – between Mission and Capp Streets, San Francisco, CA, originally painted in 1985, then restored by Susan Greene, post-2003
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Portraits: Mumia Abu-Jamal, Aristide, Judi Bari, Soha Bechara, Maurice Bishop, Madame Binh, Marilyn Buck, Sitting Bull, César Chávez, Rachel Corrie, Bernadette Devlin, Frantz Fanon, Ghandi, Emma Goldman, Che Guevara, Handala, Joe Hill, Dolores Huerta, Frida Kahlo, Leila Khaled, Martin Luther King Jr., Lolita Lebrón, Audre Lorde, Patrice Lumumba, Rosa Luxemburg, Farabundo Martí, José Martí, Rigoberta Menchú, Leonard Peltier, Archbishop Óscar Romero, Edward W. Said, Augusto César Sandino, Assata Shakur, Harriet Tubman, Pancho Villa, Malcolm X, Sofia Yamaika, Emiliano Zapata
Photos: (1) Freedom Archives; (2-3) Wally Gobetz/Flickr; (4) SFGATE
28 notes · View notes
erregalvez · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
INTENTAR CAPTURAR EL TIEMPO
La eterna e infinita lucha del ser humano por intentar vivir cada momento con gran intensidad y con deseo de que nunca acabe. De que nuestros padres duren para siempre, el amor de nuestra vida o nuestros hijos estén siempre ahí. Ese domingo en familia en la casa de campo donde cada segundo vale oro…
Intentar capturar el tiempo es una serie de obras creadas a partir de fotografías encontradas en una casa abandonada cerca de Madrid y unas antiguas trampas de pájaro. Todas esas fotografías estaban tiradas en una enorme habitación, mojadas y llenas de moho. Todos esos recuerdos se iban diluyendo entre la humedad.

Parece que el proyecto que llevo a cabo desde hace un par de años donde trabajo con las fotografías que encuentro para dignificar la vida de cada una de las personas que en ellas aparecen me persigue.
-
TRYING TO CAPTURE THE TIME

The eternal and infinite struggle of humanity to live each moment with great intensity and a desire for it never to end. Hoping our parents last forever, the love of our life, or our children always be there. That Sunday with family at the countryside house where every second is worth its weight in gold.
Trying to stop time is a series of artworks created from photographs found in an abandoned house near Madrid and some old bird traps. All those photographs were scattered in a huge room, wet and covered in mold. All those moments were dissolving in the dampness.
It seems like the project I’ve been working on for the past couple of years, where I use found photographs to dignify the lives of the people who appear in them, is haunting me.
13 notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media
Latinoamérica (Calle 13)
Aquí se comparte, lo mío es tuyo/Este pueblo no se ahoga con marullos/Y si se derrumba, yo lo reconstruyo/Tampoco pestañeo cuando te miro/Para que te recuerde' de mi apellido/La Operación Cóndor invadiendo mi nido/Perdono, pero nunca olvido, ¡oye!/(Vamos caminando) Aquí se respira lucha
"This song is in spanish, so I don't know if it'll get in (I sent in a video with english subtitles, if it helps), but it's probably the only song that makes me cry literally EVERY TIME I listen to it. This text is a very long and corny, I'm sorry. Feel free to ignore. I'm latin american, and the thing is, you grow up hearing of all of the problems that happen in your country and neighbouring countries. From our history as former colonies (and all of the issues this still causes in our current societies), to corruption, to the massive exploitation we still go through from first world countries. When you're young you struggle with how you see yourself and your people, because media (ESPECIALLY foreign media) talks about us as if we are worth less, and that sentiment is doubled if they're talking about immigrants. As you grow up, it's easier to see the nuance in this sentiment, and to acknowledge that THERE ARE good things about our countries, even if a foreign someone doesn't see it. Even with all of these issues, I LOVE my country. I love latinamerican people. I love our culture, I love our traditions, I love how we are always trying to turn our situation around, how we try to improve and support each other, how we continue walking foward even if that is difficult. This song, from Calle 13, is a celebration to Latin America. It points out our painful history and some of the issues we go through now, but it focuses on how we persevere. About being proud of your roots. AGUANTE LATINOAMÉRICA!"
In The Hall Of The Mountain King (Edvard Grieg)
"It's like, THE OG fuck-you-up song. Starts off calm and ramps up to be fucking insane. Anxiety incarnate. Imagine being one of the first people to listen to this back in the 1800s, I would've had a heart attack"
10 notes · View notes
mariluphoto · 4 months
Text
Tumblr media
🚨 The "Israeli" occupation forces abducted PFLP leader and freed prisoner Khalida Jarrar from her home in Ramallah
Khalida has been imprisoned at least four times on baseless charges, most recently in 2016 and 2021. She was freed in September of 2021 after two years of administrative detention with9ut charge or trial. Just two months before her release, the zionist entity denied her a temporary release to attend the funeral of her 31-year-old daughter, activist Suha Jarrar.
Khalida, a lifelong activist, intellectual, and leader, has stood defiantly in support of th3 prisoners' struggle, working now as a researcher on Palestinian female prisoners at Birzeit University.
-----------------------------
🚨 Las fuerzas de ocupación "israelíes" secuestraron a la dirigente del FPLP, Khalida Jarrar, de su casa en Ramallah.
Khalida ha sido encarcelada al menos cuatro veces por cargos infundados, los más recientes en 2016 y 2021. Fue liberada en septiembre de 2021 después de dos años de detención administrativa sin cargos ni juicio. Apenas dos meses antes de su liberación, la entidad sionista le negó la libertad temporal para asistir al funeral de su hija de 31 años, la activista Suha Jarrar.
Khalida, activista, intelectual y líder de toda la vida, se ha mantenido desafiante en apoyo de la lucha de las prisioneros, trabajando ahora como investigadora sobre las prisioneras Palestinas en la Universidad de Birzeit.
Source- Telegram: Resistance News Network
9 notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media
John Parker, other Gaza solidarity activists detained in Cairo, Egypt
Nov. 30: John Parker, a candidate for California’s 37th congressional district, is being detained by the Egyptian National Security Agency, along with other participants in the Global Conscience Convoy in Cairo, initiated by the Egyptian Syndicate of Journalists.  
He was taken into custody along with others when the group unfurled a banner that read “From the River to the Sea, Palestine Will be Free.” Parker and other detainees from Argentina, Australia and France have yet to be released.  
John Parker stated: “The Palestinian people desperately need food, fuel, water, medicine and aid.  The Rafah crossing must be opened so that people of the world can get needed supplies to the Palestinian people. Anything less contributes to Israel’s criminal genocide.”
Parker is a founding member of the Los Angeles based Harriet Tubman Center for Social Justice and a reporter with Struggle-La Lucha.  He traveled to Cairo to be a part of the Global Conscience Convoy for Gaza. 
The Embassy of the United States is aware and informed of the detention. The Harriet Tubman Center for Social Justice, Struggle-La Lucha and the Peoples Power Assembly are demanding the U.S. embassy seek Parker’s release and that Egyptian authorities release all four detainees immediately.
Contact the U.S. Embassy in Egypt, the Egyptian Ministry of Foreign Affairs, and Egyptian consulates in the U.S. to demand the release of all those detained.
Egyptian Consulate, Washington, DC, United States
3521 International Court, N.W., Washington, D.C., 20008
(202) 966-6342
(202) 244-4319
Website: http://www.egyptembassy.net
799 notes · View notes
leftistfeminista · 8 months
Text
“Venda Sexy” location of sexual torture of leftist women, has been seized by the Chilean state
Even the name "Venda Sexy" or "Sexy Blindfold", also known as the Discotheque, is evocative of its meaning. This was a sexual hell for women, but a place of recreation for Junta guards. With terms like Discotheque evocative of a dancing night club. For years Feminist activists in Chile have campaigned to repossess the property and turn it into a memorial museum. But the owners repeatedly refused. Even offering to sell it at a lower price to private developers rather than what the state offered. Finally the Chilean stated has forcibly expropriated the property.
The Association of Memory and Human Rights Iran 3037 reported that after long years of struggle, the State expropriated the property called "Cuartel Tacora" or "Sexy Blindfold" by the National Intelligence Directorate (DINA). 
This property was used as a center of torture and extermination by the civil and military dictatorship and had already been declared a Historic Monument by the Ministry of Housing and Urban Planning in 2016.
The expropriation decree was published on September 1 in the Official Gazette, thus culminating the desire of said association to preserve the memory of the survivors and search for justice for the victims of the dictatorship who were in this place.
Alejandra Holzapfel, survivor and spokesperson for the Association, pointed out that "after years of resistance and struggle, we welcome this achievement", pointing out that "for the first time in the history of Chilean jurisprudence we managed to have it recognized and classified as a crime the actions of sexual political violence against the prisoners during the dictatorship, since in this place bloody procedures were experimented with, aberrant procedures that included the use of animals against young people and prisoners”.
The survivor and spokeswoman Alejandra Holzapfel recalled that "33 compañer@s disappeared in terrifying circumstances from this place and hundreds of us managed to survive to continue with renewed strength the denunciations and active struggles that were necessary to recover this property as Chilean patrimony, in protection of our historical memory and prevent the misrepresentations and denial promoted by various sectors of the country”. 
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
A swimming pool and a luxurious dining table isn't what we usually associate with a torture chamber. But it was part of the deliberate misogynist, patriarchal, fascist tactics of the Junta to demean and demoralize leftist women. To trivialize our suffering. To reduce leftist girls to ornaments and playthings, rather than a serious political threat.
From the memoirs of a MIRista college activist-
As we heard the truck begin to slow down, all of us braced ourselves. Although naked and blindfolded, I reached out to woman sitting next to me, placing a reassuring hand on her arm. Sofia had been a real support over the past few days as we were captured and arrested, and the mere knowledge she was there calmed me as I considered what was to come. Still, we braced ourselves as we prepared for whatever torture awaited us on the other end, the cold metal of the truck freezing against our bare asses.
"Comrades." Maria began, in her usual speechmaking voice. While some of us had known her for years and others only days, we didn't even need to be able to see her for all of us to play attention when she spoke, she just had that air about her. "I don't know what awaits us outside this truck. I have no doubt that they hope to break us. That all of us may very well experience pain the likes of which we've never felt or even imagined before. But we have to fight. Cooperate and we'll find ourselves shot once we've outlived our uselessness, dying for nothing but their own vindication. If we fight then it will be hard, and we may die, but we'll die free. That's something they'll never be able to understand".
Some of us wondered if there was a bit more to Maria's speech after the pause, but the vehicle's abrupt stop meant that it was time to put those words into action. And I intended to do exactly that, as did Sofia. Like I said, Maria was the kind of woman who you'd follow into hell, and although we couldn't see we all knew that she'd no doubt have a look on her face as though she intended to singlehandedly fight every fascist alive, I think we all got a bit of her courage too. For a few moments.
All of us felt ourselves pulled out the truck by hard masculine hands, and despite a few angry grunts we couldn't offer much resistance. One of the first things I felt was sunlight and gentle wind, almost as though I were outside, leading me to believe we'd been taken to a camp. Nobody spoke, but the next thing I heard was splashing of water and panicked screams. Immediately I started preparing myself to be waterboarded, taking long deep breaths.
As the blindfold got removed, I honestly froze for a few moments, unsure what on earth to do on think. I saw in front of me what almost looked like a holiday resort, with a large pool filled with bits of cloth and sun loungers everywhere. The army of shirtless soldiers and smirking generals shattered any illusions of pleasure, but at the time it causes so many question I could barely even process what was going on.
I remember seeing the sight in front of me as Maria and the other leaders were getting dunked into the pool mercilessly, as each guard took the chance to joyously slap their rear following each dunk. I even saw one of them tear out a woman's earring, before roughly stabbing her body with it. I saw Maria's mouth move under the water, but I had no idea if that was screams or a triumphant speech.
"Listen up, whores." One of the soldiers began, pacing back and forth as he faced us and let his eyes wander over our bodies. "In the pool you'll find bikinis. Get one. You may only use your teeth. If you don't, you'll be taken to the facility, although we haven't decided yet if we'll start with whipping or electro-shocks. There aren't enough bikinis for all of you." He calmly declared, smiling at all of us as he waited a few moments for it to sink in. "Better move quickly."
I remember the panic the moment he finished, and the feeling as someone behind me pushed me out of the way, desperate to get her own swimwear first. A few of the women fell over each other. Someone tripped and went face first into the pool. In desperate panic to avoid torture, I charged forward as well, reaching down with my mouth to bite a pair of bottoms. I saw the matching bra, and moved for it, but so did Sofia.
Barely thinking, I stuck out my arm, prompting Sofia to trip into the pool as well. Without thinking, I grabbed the bra and jumped to the side, gripping the swimwear with my teeth as though it were my most prized possession, snarling like an animal who's just caught her meal. One of the guards smiled at me.
I watched the scene unfold as it slowly set in what I just did. I saw Sofia frantically splash about in the water, desperate to find her own pair as they all slowly disappeared, all the while the screams of our leaders reminding us of the alternative. Then finally, they were all gone. A large handful of women got picked up afterwards by the guards, including Maria and Sofia.
"Oh, I can't wait to hear you scream once I start shocking these tits, you Marxist whore!" One guard shouted as he roughly slapped Sofia's chest, before gripping her tightly against his body, feeling every inch of her. She screamed, but nobody cared. I couldn't take my eyes away as I watched her disappear behind the door, screaming even louder.
"Outfits on, whores. We're going to have lots of fun today!" The man from earlier shouted, and we all obediently did put on our bikinis. To be honest I was just grateful to have a bit of decency, even if it was something I'd normally never get caught dead in. As I looked around at the panicked expressions of my compatriots, things only got more complicated as we saw more men march towards us.
One of us got picked up and sat next to the pool with some old man. One rather large man picked up three girls and made them lie on top of him like he was a god. I was unfortunate to be picked up by a man easily old enough to be my father and with a burning hatred in his eyes. He dragged me along to a seat by the poolside and wrapped me over his knee.
"Get- Get your hands off..." I began protesting, not entirely sure where I was going with this but just doing it out of instinct. He responded with a firm slap on my ass through the thin fabric of the bikini, followed by the feeling of his groping hands roaming all over my body, prompting my skin to crawl.
"Watch your tongue, you little slut. You know this is your place. You know is what socialist cunts like you deserve. Tell me, that you deserve this. Tell me that a slut like you wants this." He ordered, before giving me a series of harsh slaps again, each prompting an even louder scream.
"I... I..." I was completely dumbfounded, unable to even comprehend these demands. I thought that there's no way I'd degrade myself like that for his amusement, even in this position. Right in front of me was the sight of the man from earlier with the three girls, as he groped two with both his hands as he roughly raped the third, in clear daylight. To my left was one man lying at the side of the pool, gripping a girl in either arm and letting his hands wander all over there bodies as they both looked away disgusted.
13 notes · View notes
uwmspeccoll · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Labor Day 2022
Today is Labor Day, a holiday in celebration of the workers of the United States and the struggle of the Labor Movement for the rights and freedoms workers have today. It is a good day to remember that for many the fight is not over, and that we should support our fellow workers whenever possible. 
In that light, we’re sharing Lucha por la Justicia / Struggle for Justice published by the Wisconsin Labor History Society in 1998. The book is about the migrant farm worker labor movement in Wisconsin, and in particular strikes and boycotts of the mid-1960s. Agricultural workers, and especially those who are migrant workers, are one of the least protected groups of workers in the country. in 1966, migrant workers in Wisconsin marched 80 miles from Wautoma to Madison to present their demands to the state government. Among their demands were improved housing, a $1.25 minimum hourly wage, and accident and hospitalization insurance. Agricultural workers in Wisconsin also participated in and raised awareness for the Delano Grape Strike of the late 1960s.
Just last week, members of United Farm Workers union in California marched 335 miles from Delano to Sacramento in support of a bill that would make it easier for agricultural workers in the state to vote in union elections. Currently they can only vote in person in union elections, which creates opportunities for retaliation and intimidation by farm owners against those who vote to unionize and prevents migrant workers from voting if they are not in the state at the time of the election. Renowned internet labor supporter and cat Jorts supported their march by marching his furry little paws around his place of employment (which is unionized, fyi). Unions are one of the best ways for workers to make sure that they are not exploited and allow them to collectively bargain with their bosses for fair wages and treatment.
So, as we enjoy our long weekend and most likely grill some burgers and hotdogs and enjoy some sweet corn from a roadside stand, let’s not forget the workers who literally make it possible for us to have food on our tables (or any workers!). 
-- Alice, Special Collections Department Manager
79 notes · View notes
longliveblackness · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media
"Strange Fruit" was originally a poem written by Jewish-American writer, teacher and songwriter Abel Meeropol, under his pseudonym Lewis Allan, as a protest against lynchings and later set it to music.
First performed by Meeropol's wife and their friends in social contexts, his protest song gained a certain success in and around New York.
The song soon came to Billie Holiday's attention, and after so many frequent requests of that song, she closed out every performance with it. The waiters would stop serving ahead of time for complete silence, the room would darken, a spotlight would shine on Holiday's face, and there would be no encore radio stations in the South wouldn't play it, record labels wouldn't record it, and yet the song rose in the charts selling over one million copies.
Despite the success, a government agency was determined to shut her down. One night in 1939, Holiday received a warning from the Federal Bureau of Narcotics to never sing the song again. This order was led by FBN commissioner Harry Anslinger, also known as an "extreme racist in the 1920's".
He had a mission to eradicate all drugs everywhere, and believed jazz music was the problem. His attack on this genre of music was racially led.
Holiday's known struggles with alcohol, drugs, and vocal voice against white supremacy made her a target. He sent undercover agents after her, including arranging for her abusive husband to set her up.
She was put on trial (The United States of America vs. Billie Holiday) just wanting to recover, but was sent to prison and her cabaret license was revoked. That didn't keep her down. She continue to perform "Strange Fruit" even at a sold out show at Carnegie Hall.
In 1959, Holiday collapsed and was sent to the hospital with liver disease and goes into heroin withdrawal. Her friend managed to have the hospital give her methadone to help her recover.
Arslinger's team arrested her on her hospital bed cutting off her methadone medication after claiming to have found heroin in her bedroom. 10 days later, Holiday died.
•••
“Strange Fruit” (Fruto Extraño) originalmente fue un poema escrito por un escritor, profesor y compositor judío-estadounidense llamado Abel Meeropol, bajo su seudónimo Lewis Allan, como una protesta en contra de los linchamientos y luego se convirtió en musica.
Primero fue interpretada por la esposa y los amigos de Meeropol, más que nada en contextos sociales. Su canción de protesta ganó cierto éxito en los alrededores de Nueva York.
Pronto la canción le llamó la atención a Billie Holiday y después de recibir tantas solicitudes para esta canción, era con esta que cerraba cada una de sus presentaciones. Los meseros dejaban de atender las mesas antes de tiempo para que hubiera completo silencio, la habitación se oscurecía y una luz alumbraba la cara de Holiday. No había ni una sola estación de radio en el sur que no reprodujera la canción, las disqueras no querían grabarla pero aún así la canción subío de posición en las carteleras, vendiendo alrededor de un millón de copias.
A pesar del éxito, había una agencia gubernamental que estaba determinada a callarla . Una noche en 1939, Holiday recibió una advertencia por parte de la Oficina Federal de Narcóticos, le dijeron que jamás volviera a cantar esa canción. Esta orden estaba siendo dirigida por el Comisionado Harry Anslinger, también conocido como “un racista extremista de los 1920”.
Tenía la misión de erradicar todas las drogas en todos lados y creía que la música jazz era el problema. Su ataque a este género musical fue racialmente dirigido.
Las conocidas luchas que Holiday tenía con el alcohol y las drogas, y el uso de su voz contra la supremacía blanca la convirtieron en un objetivo. Envió agentes encubiertos tras ella, incluso haciendo arreglos para que su esposo abusivo le tendiera trampas.
Fue llevada a juicio (Los Estados Unidos de América vs. Billie Holiday) cuando lo único que que quería era recuperarse, pero fue enviada a prisión y le quitaron su licencia de cabaret, pero eso no la detuvo. Siguió cantando Strange Fruit (Fruto Extraño), agotando los boletos para su presentación en Carnegie Hall.
En 1959, Holiday colapsó y fue enviada al hospital con enfermedad hepática y entró en abstinencia por heroína. Una de sus amigas logró hacer que el hospital le diera metadona para ayudarle a recuperarse.
El equipo de Anslinger la arrestó en su cama de hospital, le cortaron su medicamento, metadona, afirmando que habían encontrado heroína en la habitación. 10 días después, Holiday falleció.
Tumblr media
77 notes · View notes
hijolehijola · 1 month
Text
Urbanity, Culture, and Politics
Sin embargo, como muestra la historia de las polis griegas entre la democracia y la tiranía, ese equilibrio entre la metafísica del poder y su concreción en la ciudad es frágil. La lección histórica de esos tiempos, también de la historia política de la ciudad Siena, indica que hay que luchar por la calidad de la vida ciudadana. Producir y recibir tales imágenes, como la del buen gobierno [en la pintura mural] de Siena, requiere una cierta cultura urbana. Según su origen en latín, cultura significa una actitud agraria, el cultivo de un campa para que florezcan la plantas.
However, as is shown in the history of the Greek polis' inbetween democracy and tyranny, that balance between the metaphysical of the power and its concretion in the city is fragile. The historical lesson of those times, as well as of the political history of the city of Siena, indicates that it is necessary to fight for quality of city life. To produce and receive such images, such as that of the good government (in the mural painting) of Siena, requires a certain urban culture. According the origin from Latin, cultura signifies an agrarian stance, the cultivation of a field to make the plants grow.
  En sus formas compuestas, el verbo colere, raíz del sustantivo cultura, indica refinar (excolere), elaborar (percolere), reconstruir (recolere). Estos ejemplos muestran que el concepto de cultura, ya en los tiempos romanos antiguos, fue ampliado a otras áreas de expresión humana, como las artes y las ciencias. No obstante, a pesar de las diversas formas en que se amplió el concepto de cultura, desde sus orígenes agrarios, se mantuvo la idea esencial de que la cultura no es un regalo, al contrario, es el resultado de un trabajo duro. Como el campesino lucha con su terreno para cosechar, el ciudadano lucha con su campo urbano para ganar una convivencia armónica. Cultivar la ciudad requiere aprovechar el potencial y asumir la responsabilidad. Cultura, en este sentido básico, no es una decoración de la política, sino uno de sus principios generales. Cultura exige una capacitación para arreglar los conflictos con racionalidad y control afectivo dentro de la comunidad, incluyendo la definición de límites de cada articulación espacial-arquitectectonica dentro de los muros de la ciudad. En fin, cultura implica la conciencia colectiva de valores y restricciones a favor de la comunidad.
In its composed forms, the verb colere, root of the substantive 'culture', indicates 'to refine' (excolere), 'to elaborate' (percolere), 'to reconstruct' (recolere). These examples show that the concept of culture, already even in ancient Roman times, was extended to other areas of human expression, like the arts and sciences. However, in spite of the diverse forms in which the concept of culture extended itself, ever since its agrarian origins, the essential idea has been maintained that culture is not a gift: on the contrary, it is the result of much hard work. Just as the rural peasant struggles with his land to produce crops, the city-dweller struggles with his urban field to obtain a harmonious cohabitation. Cultivating culture requires taking advantage of potential and assuming responsibility. Culture, in its basic sense, is not a political decoration, but rather one of its general principles. Culture demands the capacity for resolving conflicts with rationality and effective control within the community, including defining the limits of each spacial-architectural articulation within the perimeters of the city. Summarily, culture implies the collective conscience of values and restrictions in support of the community.
  Todas estas descripciones comprenden le que se llama urbanidad. ¿Pero, por que, en estos discursos, se distinguen los términos “cuidad” y “cultura urbana”? El termino, “ciudad” se apoya en el concepto latino de civitas, que define una estructura metafísica de convivencia entre ciudadanos, con sus reglas sociales, sus leyes, costumbres y rituales. El termino complementario a esta superestructura virtual es urbs, palabra que indica la estructura material de la ciudad, sus muros, calles, casas. Las piedras de la urbs preservan y confirman definitivamente el espíritu de la civitas. Por su función mnemotécnica, la urbs sirve como instrumento educativo a sus habitantes. Por ello, la cultura urbana es algo muy concreto: es la verificación de lo que quiere la comunidad ciudadana.     
All of these descriptions comprise what we call urbanity. But, why then, in these discussions, do we make the distinction between the terms "city" and "urban culture"? The term "city" is supported by the Latin concept of civitas, which defines a metaphysical structure of cohabitation between city-dwellers, with its social rules, its laws, customs, and rituals. The complementary term to this virtual superstructure is urbs, a word indicating the material structure of the city, its walls, streets, houses. The stones of the urbs define and definitively acknowledge the spirit of civitas. By its mnemonic function, urbs serves as an educational tool for its inhabitants. Urban culture is something very concrete: it is the verification of what the urban community desires.
Paisajes Urbanos: imagen y memoria, Peter Krieger, 2006
2 notes · View notes
1vidapoeticando · 11 months
Text
Não sou de ferro, talvez pensem que eu sou...Tenho momentos ruins como qualquer outra pessoa...Apenas, eu só ignoro os problemas e tristezas, só sigo em frente, uma hora as coisas boas vão acontecer...Eu fico pensando uma coisa sabe, ninguém vê suas lutas, só vê suas conquistas, nunca imaginam o quanto você batalhou pra chegar onde chegou...Muitos chegam até você, quando você tem algo pra oferecer a elas... É fácil amar uma pessoa bem estabilizada financeiramente, o raro é você amar alguém que não tem nada pra te oferecer a não ser sua companhia... Muitos vão olhar sua beleza, mas um dia acaba... Muitos vão olhar seus bens, isso também acaba se não soube administrar.... Queira alguém que queira você do jeito que você é, e te apoie em tudo, que cresça junto com você, que te ofereça ser seu porto seguro, e que mesmo você não sendo a melhor pessoa do mundo, te ache incrível e maravilhosa(o)...
No soy de hierro, a lo mejor creen que lo soy... Tengo malos momentos como cualquiera... Solo ignoro los problemas y las tristezas, solo sigo adelante, en una hora pasarán cosas buenas... Me quedo pensando en una cosa, ya sabes, nadie ve tus luchas, solo ven tus logros, nunca se imaginan cuanto luchaste para llegar a donde llegaste... Muchos acuden a ti, cuando tienes algo que ofrecerles... Es facil amar a una persona bien estabilizada economicamente, lo raro es que ames a alguien que no tiene nada que ofrecerte mas que su compañia... Muchos miraran tu belleza, pero un dia se acaba... .... Querer alguien que te quiera como eres, y te apoye en todo, que crezca junto a ti, que te ofrezca ser tu refugio seguro, y que aunque no seas la mejor persona del mundo, piense que eres increíble y maravilloso ...
I'm not made of iron, maybe they think I am... I have bad moments like anyone else... I just ignore the problems and sadness, I just move on, one hour good things will happen... I stay thinking about one thing, you know, nobody sees your struggles, they only see your achievements, they never imagine how much you fought to get where you got... Many come to you, when you have something to offer them... It's easy to love a person well financially stabilized, the rare thing is for you to love someone who has nothing to offer you but their company... Many will look at your beauty, but one day it ends... .... Want someone who wants you the way you are, and supports you in everything, who grows together with you, who offers you to be your safe haven, and who even if you are not the best person in the world, thinks you are amazing and wonderful...
Fonte:1Vidapoeticando 🌺 🍃
Tumblr media
25 notes · View notes