Tumgik
#Sorry Please Thank You
litsnaps · 2 years
Photo
Tumblr media
87 notes · View notes
the-phantom-peach · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
🗣️ huh?? what do you mean I haven’t posted any Link signing propaganda yet??
42K notes · View notes
mienar · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
close-ups of a commission i did a while back! 🌱
instagram | shop | commission info
11K notes · View notes
thresholdbb · 3 months
Text
Tumblr media
The present, the past, they're both in the future! The future is in the past!
2K notes · View notes
booksopandah · 1 year
Text
Sorry Please Thank You by Charles Yu
This is a collection of short stories. Thankfully all by the same guy, so it’s more likely to have consistent style and prose and so on, but it’s still just a collection of separate parts. Some stories are funny and sweet, somewhere, introspective, and somewhere, just soul crushing.
The one that resonated with me the most was Inventory, a story that has the advantage of using each page as a separate entry. This isn’t the most original idea in literature, but it provides a really good cadence for the story. It’s about a mirror person, the mental opposite that you create to act out your what-if scenarios. Or, depending on the interpretation, any one of 1 billion other parallel yous that exist. It’s about not taking for granted what you have, and taking each day as it comes because you can’t know. You can’t know if you’ll wake up in the same space tomorrow, if the same people will be around you next year. And most of all it’s about being grateful for what you can have.
The other stories are good. They are very male-centric. Definitely written by a man, probably with other men as the intended audience. If I was to rate just that short story it would be five stars for me; it just captured a feeling in a really unique and effective way that resonated with me. But I think you have to take books as a whole as they are presented, so this book as a collection probably won’t even be in my top 10 for the year. I still think that most of the stories in here are worth your time. If you like surreal humor, pop-culture references that don’t hurt to read, and meta-fictional commentary, then you’ll enjoy this. If that sounds terrible and pretentious, you will have a bad time. YMMV, Happy Reading.
0 notes
ex-jock-enthusiast · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2 posts in one day! What am I, active?
The amazing encouraging_beast on instagram has been hitting that pandemic grind, and between eating good and lifting hard, he's 110lbs thiccer all over (and loving every inch of it)!
2K notes · View notes
maroonracoon · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Hi it’s my birthday so please have one of my childhood memories
16K notes · View notes
tubbytarchia · 5 months
Text
Sorry, last one, swear!! I'll try and finish this by the 10th and then I will leave you all alone. I'm experiencing some long missed joy in creating this, please forgive my impatient excitement
2K notes · View notes
anastacialy · 1 month
Text
tracked down this clip just because of this post! have jokes from skizz and scar
785 notes · View notes
carrotkicks · 1 year
Text
Tumblr media
it got complicated really quickly
4K notes · View notes
ashanimus · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Fanart from @carpisuns's seriously adorable fic, the Death Defying Flirting Methods of Willow Park!
5K notes · View notes
julicity · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
... Eh?
x OVERBLOT x
5K notes · View notes
dayurno · 17 days
Text
robin cross and kevin day parallels actually go so crazy. they both spent their formative years in a basement underground with exy-obsessed captors. they both saw exy as freedom. they both were isolated even within the foxes’ group of outcasts. they were both under andrew’s protection. it cost kevin jean to leave the nest and it cost robin another girl’s life to escape her kidnapper. robin carried her racquet with her to self-soothe and kevin restrings the net of his when he’s anxious. they’re even bird coded
329 notes · View notes
buglaur · 4 months
Text
Tumblr media
fireworks show 🎆
material preview version is very cute also :)
Tumblr media
i struggled with the lighting on this one so badly, but it turned out alright in the end.
i actually started it last year for new years 2023 but never got around to finishing it, hence no progress pictures this time sadly lol. i do have a very low-res, first draft, test gif though
Tumblr media
stills 🥳
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
932 notes · View notes
devxoid · 2 days
Text
regarding dr ratio's team join voiceline with aventurine
idk where it originated from but i've been seeing this notion that the ENG voiceline is horribly mistranslated and ratio is much more caring and friendly in the original CN. THIS IS LITERALLY NOT TRUE HE IS JUST AS BITCHY IN BOTH LANGUAGES
as a native chinese speaker i actually really love hsr's localisation and i would like to clarify the misconception + explain the cultural nuance/context behind this particular voiceline
Tumblr media Tumblr media
i think this tweet might've been the original source for this misconception? op's translation of the CN line is very literal and completely lacking in cultural nuance. while the sentence 管好你自己 does literally translate to "take care of yourself", it lacks the automatic positive connotation that this sentence has in ENG. CN is a high context language -- aka the meaning of a sentence can be totally different based on context clues like tone, body language, etc.
ratio's tone in this line is not the tone of someone who is concerned for a friend. it's standoffish. when said in this kind of tone, the meaning of 管好你自己 is closer to "mind your own business", making the ENG "keep to yourself" a more accurate localisation.
in addition, the word 管 has connotations of controlling/managing something -- directly translating this to "take care of yourself" means it's missing a lot of important nuance.
granted, the second half of the line is a bit unnecessarily aggressive in ENG. the CN is more like "I have no need for your concern", and explicitly saying that he believes aven's concern to be "false" in ENG is definitely a lot ruder than the original line.
However. in my opinion it's not Too far off base. the way he emphasises the second half of that voiceline in CN carries an implication that he actually disdains aven's concern; we can extrapolate from context clues that he feels this way because aven's concern is just an act. tldr; eng line explicitly saying "false display" does make it ruder than CN but it didn't just come from nowhere -- the implication is already there in CN
this is not to say that ratio doesn't care about aven or see him as a friend. imo the reason ratio is so standoffish in this line is because any display of concern from aven here has the clear intention of teasing ratio. they both know ratio can take care of himself perfectly well. this is just how their dynamic works -- aven makes silly playful comments and ratio deflects them by acting cold.
in conclusion: ENG voiceline is not a mistranslation. hsr localisation is definitely not perfect but in this particular case i feel they've done a fairly good job of conveying the original meaning. thank you for coming to my ted talk
276 notes · View notes
glassedplanets · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
a few months ago giffy was like "haha hear me out, what if tattoo au" and then we blacked out and talked about nothing else for like three weeks
456 notes · View notes