Zweite Vorauswahl: Gruppe 4
Gedichte unter dem Cut
Die Vogelhochzeit
Ein Vogel wollte Hochzeit machen
in dem grünen Walde.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Die Drossel war der Bräutigam,
die Amsel war die Braute.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Der Sperber, der Sperber,
der war der Hochzeitswerber.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Der Stare, der Stare,
der flocht der Braut die Haare.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Die Gänse und die Anten,
die war'n die Musikanten.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Der Spatz, der kocht das Hochzeitsmahl,
verzehrt die schönsten Bissen all.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Der Uhu, der Uhu,
der bringt der Braut die Hochzeitsschuh’.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Der Kuckuck schreit, der Kuckuck schreit,
er bringt der Braut das Hochzeitskleid.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Der Seidenschwanz, der Seidenschwanz,
der bracht’ der Braut den Hochzeitskranz.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Der Sperling, der Sperling,
der bringt der Braut den Trauring.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Die Taube, die Taube,
die bringt der Braut die Haube.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Der Wiedehopf, der Wiedehopf,
der bringt der Braut nen Blumentopf.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Die Lerche, die Lerche,
die führt die Braut zur Kerche.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Brautmutter war die Eule,
nahm Abschied mit Geheule.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Der Auerhahn, der Auerhahn,
der war der stolze Herr Kaplan.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Die Meise, die Meise,
die singt das Kyrie leise.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Die Puten, die Puten,
die machten breite Schnuten.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Der Pfau mit seinem bunten Schwanz
macht mit der Braut den ersten Tanz.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Die Schnepfe, die Schnepfe,
setzt auf den Tisch die Näpfe.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Die Finken, die Finken,
die gaben der Braut zu trinken.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Der lange Specht, der lange Specht,
der macht der Braut das Bett zurecht.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Das Drosselein, das Drosselein,
das führt die Braut ins Kämmerlein.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Der Uhu, der Uhu
der macht die Fensterläden zu
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Der Hahn, der krähet: "Gute Nacht",
nun wird die Kammer zugemacht.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Die Vogelhochzeit ist nun aus,
die Vögel fliegen all’ nach Haus.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Das Käuzchen bläst die Lichter aus
und alle ziehn vergnügt nach Haus.
Fiderallala, fiderallala, fiderallalalala.
Leichtes Gefieder
Vielleicht zu spät, als eine Krähe
unseren Morgen kappt. Ein Schlag.
Und ob sie fällt und ob sie weiterfliegt –
Ich frag zu laut, ob du noch Kaffee magst.
Dein Blick ist schroff, wie aus dem Tag gebrochen.
Es riecht nach Sand. Du fragst mich, ob ich wisse,
dass Krähen einmal weiß gefiedert waren.
Ich lösch die Zigarette aus, ich wünsch mich
weg von hier, ich möchte niemanden,
ich möchte höchstens einen andern sehen.
Du nennst mich: Koronis. Ich zeig zum Fenster:
Sieh doch, die Aussicht hat sich nicht verändert!
Was gehen dich die Stunden an, die du nicht kennst?
Ich will nur Mädchen sein, nicht in Arkadien leben.
Dein Nagel scharrt noch in der Asche,
doch du bist still, als wärst du fort.
Ich bin zu leicht für deine Mythen.
Kurzes Unwetter
Die Wolkenpferde
ins Licht sich stürzen.
Es qualmt die Erde
von starken Würzen
Die schweren Leiber
den Himmel fegen.
Sturm ist ihr Treiber,
schlägt Staub und Regen
aufs schwarze Wasser.
Die Gräser sausen.
Die Beerenprasser
befällt ein Grausen.
Ahorne biegen
sich in den Lüften.
Wildblumen fliegen
mit fremden Düften.
Es fahren Flammen
verzückt im Strauche.
Weg stürzt zusammen.
Mit gelbem Bauche
drehn sich die Blätter
wie angesogen. -
Schon ist das Wetter
vorbeigezogen.
16 notes
·
View notes
Hello Birdblr. The other day I got reminded of the existence of a german folk/childrens' song called 'Die Vogelhochzeit' (The Bird Wedding). I think some here might enjoy it so I will translate the lyrics :)
Ein Vogel wollte Hochzeit machen
in dem grünen Walde.
Fidirallala, fidirallala,
fidirallalalala. (Chorus, sung after every line.)
A bird wanted to have a wedding
in the green forest.
Die Drossel war der Bräutigam,
die Amsel war die Braute.
The Thrush was the groom,
the Blackbird was the Bride.
Der Sperber, der Sperber,
der war der Hochzeitswerber.
The Sparrowhawk, the Sparrowhawk,
it was the Hochzeitswerber (made up of the words ''Hochzeit': Wedding' and ''Werber': Suitor/Advertiser'. I do not know for certain what this term means, and I have heard differing opinions about its meaning. Here are the options:
Someone who asks for the bride's hand in place of the groom
Someone who sets couples up to marry
Someone who also asked for the bride's hand (but was rejected in this case)
Someone who spreads the news of the wedding around
Pick which one you like best I guess)
Der Stare, der Stare,
der flocht der Braut die Haare.
The Starling, the Starling,
it braided the bride's hair.
Die Gänse und die Anten,
die war’n die Musikanten.
The Geese and the Ducks,
they were the musicians.
Der Spatz, der kocht das Hochzeitsmahl,
verzehrt die schönsten Bissen all.
The Sparrow, it cooks the wedding meal,
eats all the best bites himself.
Der Uhu, der Uhu,
der bringt der Braut die Hochzeitsschuh’.
The Eagle-owl, the Eagle-owl,
it brings the Bride her wedding shoes.
Der Kuckuck schreit, der Kuckuck schreit,
er bringt der Braut das Hochzeitskleid.
The Cuckoo shouts, the Cuckoo shouts,
it brings the bride her wedding gown.
Der Seidenschwanz, der Seidenschwanz,
der bracht’ der Braut den Hochzeitskranz.
The Waxwing, the Waxwing,
it brought the bride her wedding wreath.
Der Sperling, der Sperling,
der bringt der Braut den Trauring.
The Sparrow, the Sparrow,
it brings the bride her wedding ring.
Die Taube, die Taube,
die bringt der Braut die Haube.
The Pigeon, the Pigeon,
it brings the bride her veil.
Der Wiedehopf, der Wiedehopf,
der bringt der Braut nen Blumentopf.
The Hoopoe, the Hoopoe,
it brings the bride a flower pot.
Die Lerche, die Lerche,
die führt die Braut zur Kerche.
The Lark, the Lark,
it brings the bride to church.
Brautmutter war die Eule,
nahm Abschied mit Geheule.
Mother of the bride was the owl,
said her goodbyes with crying (or 'howling' it's a pun ^^).
Der Auerhahn, der Auerhahn,
der war der stolze Herr Kaplan.
The Grouse, the Grouse,
he was the proud Mr. Chaplain.
Die Meise, die Meise,
die singt das Kyrie eleise.
The Tit, the Tit,
it sings the Kyrie eleise.
Die Puten, die Puten,
die machten breite Schnuten.
The Turkeys, the Turkeys (female),
they made long faces.
Der Pfau mit seinem bunten Schwanz
macht mit der Braut den ersten Tanz.
The Peackock with his colorful tail
had the first dance with the bride.
Die Schnepfe, die Schnepfe,
setzt auf den Tisch die Näpfe.
The Snipe, the Snipe,
put the cups on the table.
Die Finken, die Finken,
die gaben der Braut zu trinken.
The Finches, the Finches,
they gave the bride her drinks.
Der lange Specht, der lange Specht,
der macht der Braut das Bett zurecht.
The (long) woodpecker, the (long) woodpecker,
it made the bride's bed ready.
Das Drosselein, das Drosselein,
das führt die Braut ins Kämmerlein.
The Thrush, the Thrush,
it leads the bride into the chamber.
Der Uhu, der Uhu,
der macht die Fensterläden zu
The Eagle-owl, the Eagle-owl,
it closes the blinds.
Der Hahn, der krähet: „Gute Nacht“,
nun wird die Kammer zugemacht.
The rooster, he cawed: "Good night",
now the chamber is closed.
Die Vogelhochzeit ist nun aus,
die Vögel fliegen all’ nach Haus.
The bird wedding is now over,
the birds all fly home.
Das Käuzchen bläst die Lichter aus
und alle ziehn vergnügt nach Haus.
The Little Owl blows out the lights
and everyone goes home happily.
Also in most illustrations of the song I've seen the blackbird bride is drawn black, however only male blackbirds are black meaning she is canonically trans god bless.
7 notes
·
View notes