Tumgik
#Darwishism
aridante · 2 months
Text
Tumblr media
Mahmoud Darwish (trans. Mohammad Shaheen), Like a Hand Tattoo in an Ode by an Ancient Arab Poet
11K notes · View notes
luthienne · 5 months
Text
Tumblr media
Mahmoud Darwish, from Journal of an Ordinary Grief (tr. from the Arabic by Ibrahim Muhawi)
[Text ID: A place is not only a geographical area; it's also a state of mind. And trees are not just trees; they are the ribs of childhood.]
18K notes · View notes
mournfulroses · 5 months
Text
Tumblr media
Mahmoud Darwish, from "In the Presence of Absence," originally published in 2006
17K notes · View notes
quotefeeling · 4 months
Quote
I loved you in a way I wished someone would love me.
Mahmdou Darwish
9K notes · View notes
intersectionalpraxis · 3 months
Text
Tumblr media
7K notes · View notes
firstfullmoon · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Habibi (2011) dir. Susan Youssef
Habibi, a story of forbidden love, is a fiction feature set in Gaza. Two students in the West Bank are forced to return home to Gaza, where their love defies tradition. To reach his lover, Qays grafittis poetry across town. Habibi is a modern re-telling of the famous ancient Sufi parable Majnun Layla. The full Arabic title is ‘Habibi Rasak Kharban,’ which translates as “Darling, something’s wrong with your head.” — from the Palestine Film Institute
12K notes · View notes
fromdarzaitoleeza · 6 months
Text
Tumblr media
From Two poems by Mahmoud Darwish
9K notes · View notes
metamorphesque · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
unfolding into another spring
mahmood darwish, sylvia plath, v.e. schwab, ana mendieta
buy me a coffee
25K notes · View notes
ivynightshade · 28 days
Text
Tumblr media
fatima aamer bilal, excerpt from moony moonless sky’s ‘i am tired of making a religion out of my suffering’.
[text id: i am too little, and too much, and never enough.]
3K notes · View notes
Text
Palestinian poet, Mahmoud Darwish
Tumblr media
6K notes · View notes
aridante · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media
what resembles the grave but isn’t, anne boyer // i didn’t apologize to the well, mahmoud darwish (trans. fady joudah).
13K notes · View notes
soracities · 2 months
Text
Tumblr media
Mahmoud Darwish, Memory for Forgetfulness: August, Beirut, 1982 (trans. Ibrahim Muhawi) [ID'd]
4K notes · View notes
deviika · 11 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Mahmoud Darwish // Fyodor Dostoevsky
16K notes · View notes
sealskin · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media
https://www.dropbox.com/sh/41pu2j0alrvmmqq/AADcNEo2K-fsdlacFfuXnKtva?dl=0
Above is the link to an audio file with Palestinian music, read-aloud poetry, storytelling, and excerpts from speeches on history and liberation. It was gathered by Radio Al Hara, an internet radio station broadcast from Ramallah, Bethlehem, and Amman in Jordan, founded during the pandemic as a way to connect during isolation. “Al Hara” means ​“the neighbourhood” in Arabic. From the river to the sea! 🇵🇸
6K notes · View notes
luthienne · 6 months
Text
Tumblr media
Mahmoud Darwish, from The Butterfly's Burden; "I Have a Seat in the Abandoned Theater" (tr. from the Arabic by Fady Joudah)
[Text ID: I say: How is this my concern? I'm a spectator / He says: No spectators at chasm's door ... and no / one is neutral here. And you must choose / your part in the end]
6K notes · View notes
creek-grim · 3 months
Text
Tumblr media
Illustrated for Palestine. Free to use for solidarity purposes.
5K notes · View notes