chilchuck doodels + additional doodles (seperate post)
tr. under cut
[moving to the 3rd image because I don't believe English can fully translate the profanity of Cantonese and Tagalog without it losing it's sharpness]
(box): "Modern Time Parody"
Dialogue:
Chilchuck: Working is so tiresome. I want to do nothing but sleep.
Izutsumi: Izutsumi.
Chilchuck: So true. (だよね is just a bunch of particles but in this context, he is agreeing with Izutsumi.) [small text]: Also, what do you want to eat right now?
[Bottom Right] + [Bottom Left] respectively
I really love fish!!!! - Aibyou-Chan/Beloved Cat-Chan
Eating bangus with rice.
[4th image]
Chilchuck: Smoke breaks have a sort of pleasant feeling.
Reigen: Do laundry while the demon's away, isn't it.
Chilchuck: Exactlyy.
* "do the laundry while the demon's away" = doing what you want or relaxing when the boss/someone you don't like or fear is away / seizing an opportunity to relax while you still can.
* Thanks to Mob, Reigen decided to quit smoking. (pointing to Reigen's cigarette) Chocolate Cigarette.
(pointing to Chilchuck) Knows (that it's candy), but pretends to not notice.
Reigen, smaller text: This guy... Even though he's just a kid, he's smoking. How young.
909 notes
·
View notes
相手が時間に遅れても平気なように、だいたいいつもバッグやコートのポケットに文庫本を一冊しのばせる。約束の時刻を過ぎたら、おもむろにそれを取り出して、開く。本を読んでいれば、五分、十分、三十分でも平気で待てる。
「ごめん、待った?」
声をかけられたら、顔を上げて本をしまう。
「ううん、全然」
「何読んでたの?」
そう訊かれれば、会話のはじまりに困ることもない。
本は待ち合わせにちょうどいい。
— 藤田雅史著���ちょっと本屋に行ってくる。 NEW EDITION』(2023年11月、issuance)
155 notes
·
View notes