Tumgik
#한국어 문법
dreamer-hangugeo · 1 year
Photo
Tumblr media
아무리 바람이 세차게 불어도 산은 바람에 고개를 숙일 수 없다 No matter how the wind howls, the mountain cannot bow to it - from Disney Movie: Mulan ✏️ 𝐕𝐨𝐜𝐚𝐛𝐮𝐥𝐚𝐫𝐲: 아무리 (adv): no matter how, however, whatever 바람 (n): wind 세차다 (adj): strong, rough 불다 (v): blow 산 (n): mountain 고개 (n): head 숙이다 (v): bow, bend ✏️ 𝐆𝐫𝐚𝐦𝐦𝐚𝐫: 1. (아무리) A/V-아/어도 grammar = even if, no matter how ~a situation occurs regardless of the previous action E.g. 아무리 바람이 세차게 불어도 = No matter how strong the wind blows 2. V-(으)ㄹ 수 없다 grammar = can't (do V) E.g. 고개를 숙일 수 없다 = can't bow down
🌸 🌼 🌻
Support me at: https://koreanlanguageloving.my.canva.site/
104 notes · View notes
ggomi · 4 months
Text
🐢Day-1
🌵Essential Korean Idioms.
📍Unit 1
💡 걱정이 태산이다 to be worried sick
💡눈코 뜰 새 없다 to be extremely busy
💡머리를 식히다 to take a mental break
💡바람을 쐬다 to get some fresh air
💡발등에 불을 끄다 to take care of what's urgent or difficult first
💡손에 잡히지 않다 to be unable to focus on doing something 
💡신경을 쓰다 to be concerned, to be worried, to pay attention 
💡엉덩이를 붙이다 to keep at something for a long time (specifically an activity performed while seated)
💡첫발을 떼다 to initiate, to take a first step (in a new role or career)
💡피푸로 느끼다 to experience or appreciate firsthand
17 notes · View notes
koreanstudyjunkie · 1 year
Text
Tumblr media
All Intermediate Korean Grammar
⚠️this is a masterlist of intermediate Korean grammar concept. If you want the beginner list, look here! If you want to download this list in order to print it or something similar, I turned it into a PDF and you can access it for free on my website - access it here!
Full List:
Expressing Supposition in Korean
1.1 A-아/어 보이다 or A-게 보이다 grammar = look like, seem like ~guess based on outward appearance
1.2 A/V-(으)ㄴ/는 모양이다 grammar = it seems, I guess ~refer or guess a situation after observation
1.3 A/V-(으)ㄹ텐데 grammar= would, suppose…(so/but) ~express an expected future situation
1.4 A/V-(으)ㄹ 테니까 grammar = suppose,will...(because) ~give reason for suggestion or advice
1.5 A/V-(으)ㄹ걸요 grammar = probably, I think ~express assumption based on backup knowledge
1.6 A/V-(으)ㄴ/는/ㄹ 줄 몰랐다 and -(으)ㄴ/는/ㄹ 줄 알았다 grammar = I didn't know / I thought that
1.7 A/V-(으)ㄹ지도 모르다 grammar = might, may ~express a guess that something might happen
2. Expressing Contrast in Korean
2.1 A/V-기는 하지만, -기는 -지만 grammar = but (I think) ~express contrast with emphasis in different view or belief
2.2 A/V-(으)ㄴ/-는 반면에 grammar = but, while ~express opposite things
2.3 A-(으)ㄴ데도, V-는데도 grammar = although, despite that ~express a contrast
3. Expressing Reason in Korean
3.1 A/V-거든요 grammar = because ~used to respond to a question/statement to provide a reason/thinking
3.2 A/V-잖아(요) grammar = (1) as you know, (2) didn't I told that ~(1) remind listener about something, (2) rebuke listener
3.3 V-느라고 grammar = because, due to ~give a reason for a negative consequence
3.4 V-는 바람에 grammar = because, as a result ~give an unexpected reason for a negative consequence
3.5 A/V-고 해서 grammar = so, because (among all) ~give the main reason among reasons for doing action
3.6 A-(으)ㄴ 탓에/ V-는 탓에 grammar = due to, because ~give reason for a negative consequence
3.7 A/V-(으)ㄹ까 봐 grammar = be worried/afraid that ~express concern about something
3.8 N 덕분에, A/V-(으)ㄴ/는 덕분에 grammar = thanks to ~express the reason for the positive result of an action or state
4. Expressing Resolution and Intent in Korean
4.1 V-(으)ㄹ까 하다 grammar = be thinking of ~express a vague intention or uncertain plan
4.2 V-고자 (하다) grammar = did A to do B/ plan to ~express intention to do an action
4.3 V-(으)려던 참이다 grammar = be just about to ~the speaker is about to do something
4.4 V-(으)ㄹ 겸 (해서)/N 겸 grammar = and also ~express an action has two or more purposes
4.5 V-아/어야지(요) grammar = will do, must do ~express strong intention or decision to do something
5. Expressing Recommendation and Advice in Korean
5.1 V-ㄹ/을 만하다 grammar = be worth doing, deserve ~indicate something worth doing
5.2 V-도록 하다 grammar = please (be sure to) do ~suggest someone do something
5.3 V-지 그래요? grammar = why not, why don't ~suggest someone to do something
5.4 V-는 게 좋(겠)다 grammar = would better, be good to ~advice or suggest someone to do something
 
6. Expressing Recollection in Korean
6.1 V-던 grammar = be used to ~recollect a past habit or repeated behavior
6.2 A/V-더라고요 grammar = I saw/experienced that ~express speaker's recollection about past event with witness
6.3 V-던데요 grammar = I saw/felt/surprised that ~express contradiction to one’s speaking or surprise to something
 
7. Using Passive Expressions in Korean
7.1 Irregular Korean passive verbs with (-이/히/리/기) suffix = to be V-ed
7.2 V-아/어지다 grammar = to be V-ed ~a passive form that is used with verbs without -이/히/리/기-affix
7.3 V-게 되다 grammar = get V-ed, end up V-ing ~passive form without subject’s will
8. Using Causative Expressions in Korean
8.1 단어 사동사 (-이/히/리/기/우/추-) irregular causative verbs = subject cause/do something for someone
8.2 A/V-게 하다 grammar = make someone do/be something ~subject makes someone do action
9. Expressing Conditions in Korean
9.1 V-아/어야 grammar = (have to) do A, so B can ~express a condition to realize something
9.2 A/N/V-거든 grammar = if (something is true), then ~express condition in casual conversation
10. Expressing Additional Information in Korean
10.1 V-(으)ㄹ 뿐만 아니라 grammar = not only A, but also B ~express additional information
10.2 V-ㄴ/는 데다가 grammar = and also, moreover ~express additional information about the same subject
10.3 N-조차 grammar = (not) even …~ “not only the others but also the primary one”
10.4 N-만 해도 grammar = just, even just N ~provide examples to explain a previous statement
10.5 A/V-고요 and -구요 grammar = also, too ~ used to add information or ask for additional information
11. Expressing Mid-action in Korean
11.1 V-는 길에 grammar = on the way, while going ~doing something while going somewhere
11.2 V-다가 grammar = and/but then ~express interruption of one action to do another
12. Expressing Degree in Korean
12.1 A/V-(으)ㄹ 정도로 grammar = (to the extent) that ~express degree or extent of an action or state
12.2 N-만 하다 grammar = as big as, about the size of ~compare the size or degree of something to another
12.3 A(으)ㄴ 만큼, N만큼, V는 만큼 grammar = as much as, like ~indicate something equivalent to another
13. Expressing Choice in Korean
13.1 아무 +(이)나/ 아무 +도 grammar = anyone, anything... /nobody, nothing...
13.2 N(이)나 grammar (3) = N or something ~express an acceptable option without specific preference
13.3 N(이)라도 grammar = even N ~choose 2nd choice if the best isn't available
13.4 A/N/V-든지 든지 grammar = whether… or... ~expressing any choices are fine
13.5 A-ㄴ/은 대신에, V-는 대신에 grammar = instead of V-ing ~action can be replaced by another
14. Expressing Time Order/ Sequential-based Situation in Korean
14.1 N 만에 grammar = (a time period) after doing ~a duration has passed after an event started
14.2 V-아/어 가지고 grammar = and (then) ~express time order of 2 actions
14.3 V-아/어다가 grammar = and then ~action is done based on the previous one or activity that occurs in 2 places
14.4 V-고서 grammar = and then ~ express time order of 2 actions
15. Expressing Discovery / Cause and Effect in Korean
15.1 V-고 보니 grammar = after finishing something, I realized/ found out
15.2 V-다 보니 grammar = while/after doing sth repeatedly, I realize/come to
15.3 V-다 보면 grammar = if you keep doing, then (something will likely occur)
15.4 A/V-더니 grammar = (1) and now, (2) and then, (3) but now
15.5 V-았/었더니 grammar = (1) 'so...now', (2) 'and I found that', (3) connecting quote with action, (4) recall a behavior
15.6 A/V-다가는 grammar = if (the action is continued, a negative outcome will occur)
15.7 A/N/V-(으)ㄴ/는 셈이다 grammar = I could say, it's practically (more or less similar to another)
15.8 V-기 쉽다 and V-기 어렵다 grammar = easy to/ difficult to ~express something easy or difficult to do
16. Expressing State of Being in Korean
16.1 V-아/어 놓다 grammar = keep V-ing/ do sth beforehand (for future use)
16.2 V-아/어 두다 grammar = keep V-ing/ do sth in advance (for future use)
16.3 V-(으)ㄴ 채로 grammar = while ~action occurs while maintaining the state of a situation
16.4 N-대로, V-ㄴ/는 대로 grammar = based on, just as expected, as soon as
17. Expressing Characteristics in Korean
17.1 A-(으)ㄴ 편이다, V-는 편이다 grammar = rather A, tend to V...(than usual)
17.2 N-스럽다 grammar = Adj (-ful, -ly, -some,...) ~Express a quality or feeling like the noun
17.3 N-답다 grammar = N-like, be like a N ~Express an expected quality associated with the noun
18. Expressing Emphasis in Korean
18.1 얼마나 A-(으)ㄴ지 모르다, 얼마나 V-는지 모르다 grammar = didn't know that something really A/V ~emphasize the degree of action or state
18.2  A/V-(으)ㄹ 수밖에 없다 grammar = have no choice but to do V, be expected to be A
18.3 A/N/V-(으)ㄹ 뿐이다 grammar = only, just ~indicate only one available course of action/state
18.4 N-(이)야말로 grammar = indeed, exactly, the very ~emphasize the preceding noun
19. Expressing Intentions in Korean
19.1 V-게 grammar = so that, in order to ~focus on the goal to do action
19.2 V-도록 grammar = in order to, so that ~focus on the action to achieve the goal
20. Expressing Completion in Korean
20.1 V-았/었다가 grammar = but then ~after the completion of an event, the opposite event happens
20.2 A/N/V-았/었던 grammar = (reminiscence) ~recall a past event that has not continued to present.
20.3 V-아/어 버리다 grammar = Express speaker’s feeling to the completed event/action
20.4 V-고 말다 grammar = end up V-ing ~showing an unplanned action completed undesirably
21. Expressing Uselessness in Korean
21.1 V-(으)나 마나 grammar = 'be no use doing/ even without doing' ~the result is same whether or not you do
21.2 A/V-아/어 봤자 grammar = even if doing/ being...it's no use/ won't be that much
22. Expressing Hypothetical Situation in Korean
22.1 N(이)라면, A/V-ㄴ/는다면 grammar = If this/that happens, one will/ would...
22.2 A/V/N-았/었더라면 grammar = If I had ~assume a past situation opposite to what happened
22.3 V-(으)ㄹ 뻔하다 grammar = almost, nearly ~indicate something almost happened but did not
23. Expressing Regrets in Korean
23.1 V-(으)ㄹ걸 그랬다 grammar = 'I should have' ~regret not doing something better than what was done
23.2 A/V-았/었어야 했는데 grammar = 'I should have done' ~regret something should have done but did not
24. Expressing Habits and Attitudes in Korean
24.1 V-곤 하다 grammar = (1) often, (2) used to ~indicate a habit of present or past
24.2 A/V/N-기는요 grammar = 'not really', 'no need to' ~Politely disagree with one’s statement or compliment
24.3 A-(으)ㄴ 척하다, N인 척하다, V는 척하다 grammar = pretend to, act like
25. Citing One's Speech or Writing in Korean 
25.1 A/V/N-다고 하던데 grammar = I heard that...~recall something you heard from someone
25.2 A/V/N-다고요? grammar = did you say/ I said … ~reconfirm/restate what you've just heard/said
25.3 A/V/N-다면서요? grammar = is it true that... ~confirm something you’ve heard or learned
25.4 A/V/N-다니요? grammar = ...really? ~express surprise or disbelief while repeating what someone said.
⚠️I got this list from the “KoreanTopik” website, but you can find a list of grammar like this in ‘Korean Grammar In Use’ textbook. If you didn’t know there’s also a website that has all the lessons - sayhikorean.blogspot.
73 notes · View notes
studykorean101 · 2 years
Note
What is the difference between -게 하다 and -게 되다?
Great question! First, we need to understand that 하다 is active whereas 되다 is passive! Your next question might be, “but omg, SK101, I’m not good at English grammar, too; what the hell is passive and active?”
Another great question! 
The active voice is when the speaker/subject performs the action or is described directly–they did it, caused it, performed it; you’re gonna see people commonly use these ways to explain the active voice. In English, the active voice can look something like this:
I studied Korean; (저는) 한국어를 공부했어요 
As you can see, I (the subject) am the one that studied Korean of my own volition. I caused the “Korean studying.” 
The passive voice is when the speaker/subject does not perform/cause/do the action. Instead, the subject is affected by the action/performance. I understand this may be difficult to understand, so I’ll spend more time on this. 
When can you use the passive voice?
When we have more interest in the object that experiences the action
When we don’t know (or don’t want to express) who performed the action (this is an academic loophole when we didn't do the proper research to support a claim)
When we want to emphasize the action!
The passive voice is not grammatically incorrect (take it from a linguist and someone who minored in creative writing). You will hear people say that the passive voice is not good or is ungrammatical (some bs like that). Even in Korean, the passive voice is entirely natural and used in everyday contexts. 
The passive voice in Korean may look like this:
한국어가 (저에게) 공부됐어요; Korean was studied (by me)
The prepositional phrase “by me; 저에게” shows that we know who studied Korean. This may still be confusing, so let me give you another example:
부엌을 청소했어요; I cleaned the kitchen.
부엌이 청소됐어요; The kitchen has been cleaned.
Let’s add more context to the sentence to understand the situation better. 
집에 도착했을 때 부엌을 청소했어요; When I got home, I cleaned the kitchen (meaning, I saw the dirty kitchen and cleaned it)
집에 도착했을 때 부엌이 청소됐어요; When I got home, the kitchen was cleaned (meaning, someone (unknown or otherwise) cleaned the kitchen when I was out)
*gasp!* Yes, by now, you've noticed that 이/가 goes with passive!
Now, onto your question: what's the difference between -게 하다 and -게 되다?
-게 하다: causative
The causative aspect shows that A causes B to happen. Pretend you have a younger sibling–here are some examples:
동생은 저를 늦게 했어요; My sibling made me late
저는 동생이 문제를 이해하게 했어요; I made them understand the problem
저를 귀찮게 했어요; You (the sibling) bothered me! 
(저는) 동생을 화장품으로 예쁘게 했어요; I made my sibling pretty with makeup
A (동생/저) causes B to happen. B does not mean the recipient (저/동생) of the action – B represents the action. 
-게 되다; to become (passive)
This grammar point shows that B changes A! Let’s use the examples from above. 
동생이 화장품으로 예쁘게 됐어요; my sibling became pretty with makeup
동생 때문에 제가 귀찮게 되었어요; my sibling has been bothering me
문제가 동생에게 이해하게 되었어요; my sibling came to understand the problem [more literally; the problem was understood by my sibling]
동생 때문에 제가 늦게 되었어요; I became late because of my sibling
Now, I'm sure you've noticed that there are two spellings of a conjugated '되다'. The only difference between '되었어요' and '됐어요' is that '됐어요' is a contraction of '되었어요'. You may have other Korean learners attempt to tell you that you write one [되었어요] and speak the other [됐어요]. This isn't not true; it's just not a rule written in stone. You are very much able to write the contracted '됐어요' instead of the regular '되었어요'. In fact, native Korean speakers do this all the time. It would be like saying we shouldn't write any English contractions because it's not grammatically correct--it's just wrong. The rules of '되다' are more complex than just written and spoken, but that's a blog for another day.
I hope this helped answer your question! If you're still confused, don't hesitate to send me another ask or pm me! I'm always open to clearing up any confusion or directing you to a source that may help!
Happy Learning :)
~ SK101
197 notes · View notes
a-pop-of-korean · 2 years
Text
Intermediate / Lesson 37: -ㄹ/을 뻔하다
안녕하세요 여러분! Hey everyone! Today’s quick lesson is about a structure used to express that you almost did something or that something almost happened. Let’s start!
-ㄹ/을 뻔하다 = I almost...
-ㄹ/을 뻔하다 is attached to verbs to say that something almost happened or that you almost did something. Ultimately, however, the action did not end up happening. Use this formula:
[verb stem] + ㄹ/을 뻔하다
Attach -ㄹ to stems ending in a vowel
Attach -을 to stems ending in a consonant
With this usage, 뻔하다 is always conjugated into the past tense
Examples
지하철에 지갑을 잃어버릴 뻔했어요. = I almost lost my wallet on the subway.
바닥이 미끄러워서 떨어질 뻔했어요. = The floor was slippery so I almost fell.
그 가방을 살 뻔했는데 너무 비싸서 안 샀어요. = I almost bought that bag, but it’s too expensive, so I didn’t.
수미 씨는 음주 운전하면서 사고날 뻔했어요. = Sumi almost got into a car accident while she was driving drunk.
늦잠을 ��서 버스를 놓칠 뻔했어요. = I almost missed the bus because I overslept.
That’s about it for this short lesson -- I hope it was helpful! Feel free to ask any questions you have :) See you in the next lesson! 다음에 또 봐요!
My masterlist
Join my Discord chat here to practice Korean with others!
Follow me on Instagram here for more Korean content!
Get Drops Premium using my affiliate link to expand your Korean vocab!
Check out my Hilokal to join my live Korean classes for free!
Check out my Ko-Fi to support this blog and my studies! Thank you for your generosity!
95 notes · View notes
itslostfocus · 2 years
Text
mini grammar lesson - 이/가
이/가 marks the subject of an upcoming predicate of the subject.
It means "is" as a subject particle in a sentence.
이: it's used after a consonant. -> 하늘이 맑아요 - the sky is clear.
가: it's used after a vowel. -> 제가 할게요 - I will do that.
source: Mirinae Explorer
Tumblr media
21 notes · View notes
alanguagelearber · 1 year
Text
오늘도 열심히 공부했네요
2 notes · View notes
realren90 · 1 year
Text
한국어 단어 2
조심하다 - to be careful, watch out
출발하다 - to depart, leave
생기다 - to occur, to look, to form
잡다 - to catch, grab, take
이따가 - a little later
교통 - traffic
표 - ticket
말씀하시다 - to speak (hon.)
별로 - not particularly
코 - nose
0 notes
blueprint-9376 · 2 months
Note
안녕헤세여~ 전 내년에 한국에 대학 다닐 계획 있는 유학생인데 여쭈어 보고싶은 게 좀 있는 거예요~ 국어국문학과에 도전해볼까 했는데 공부잘되니봐 걱정이 되는데요,,, 프랑스어학과니까 좀 나누고 싶은 생각이 있나요? (전 STEM이 별로인 문학공부밖에 선택 없는데 한국인들과 전쟁이라 좀,,)
암튼 좋은 하루 되세요~ 프랑스어도 화이팅하세요^^
국어국문학과에서 배우는 한국 문학은 한국 학생들도 어려워 해요. 그리고 문학수업 말고도 문법 수업이 되게 많은데..그것도 한국인들도 어려워해요. 한국 문학과 한국어 문법을 진짜 깊게 알지 못하는 이상 수업에 따라가기 어려울 것 같아요.
저는 불어불문학과에 프랑스어를 하나도 모르는 상태로, 그냥 입시 점수 맞춰서 들어갔어요. 한국에 있는 어문학과들은 거의 다 기본부터 새로 알려주기 때문에 아무것도 몰라도 충분히 수업 따라갈 수 있어요.
그리고 다른 학생들 중에도 프랑스어를 엄청 잘하는 사람이 막 많지 않아요.. 그냥 전반적으로 초, 중급 수준이라 그냥 공부 열심히 하면 A받을 수 있더라고요. 그리고 프랑스어 말고도 프랑스 문화, 문학에 대한 수업도 되게 많아서 크게 부담이 없어요.
저는 3년동안 프랑스어학과 굉장히 만족하면서 무난하게 다녔어요!! 대신 학년 올라갈수록 수준이 급격히 올라가서... 문법 공부나 스피킹 같은 건 방학 때 따로 더 노력해야 해요.
도움이 되었길 바라요😀
8 notes · View notes
mellowmyra · 10 months
Text
번역하는 한국어 이야기 (연습) #2
Tumblr media
📄제가 영어 번역:
House Cleaning
Today is Saturday. In the morning, my father went to work and my mother went out for the day. I didn't have any lectures or plans with my friends, so I just decided to stay home.
I planned to do some house cleaning. First, I scrubbed the floors with a rag and cleaned the furniture in the room, the television and the stereo. I also dusted the windows and ceilings.
After cleaning, the house's atmosphere was very different. The room was clean and a sparkly shine came from the kitchen, bathroom, and windows.
Since the inside of the house was clean, I felt super refreshed. After house cleaning, I decided to do the overdue laundry. I like using the washing machine more rather than doing laundry by hand. Of course, if you do it by hand it is more tiring. However, rinsing the laundry and disposing of the water feels very satisfying. This kind of feeling is why I still do the laundry by hand.
📝제가 배운것:
문법
V ~시 = honorific verb ending
V ~기로 하다 = planning to~, deciding to ~
동사/형용사
외출하다 (v) = to go out, to have plans
털다 (v) = to be dusted, to be cleaned
달라치다 (v) = to change, to alter
상쾌하다 (adj) = to be refreshing
마치다 (v) = to complete, to end
밀리다 (v) = to be overdue, to be undone
행구다 (v) = to rinse
명사
대청소 = house cleaning
방바닥 = floor
걸레 = rag, mop
오디오 = stereo
유리창 = window
천장 = ceiling
먼지 = dust
욕실 = bathroom, tub
윤 = shine, gloss
세탁기 = washing machine
부사
무척 = really, extremely
**T/N (😎)
오케이 이거..ㅜㅜ 이거 조금 더 어려웠어요. 복잡하지 않은데 그냥 모른 단어가 많았어요. 아 그리고 정말 길었죠? 많을수록 좋겠다 !ㅎㅎㅎ 그럼, 지금은 그게 다예요. 이번에 더 잛게 메모예요..암튼 !
다음에 봐요~!
마이라 💙
26 notes · View notes
dreamer-hangugeo · 1 year
Photo
Tumblr media
If you're learning Korean, you may come across words that end in either 나다 (nada) or 내다 (naeda), such as 끝나다 and 끝내다, 고장나다 and 고장내다. Both 나다 and 내다 can be used as standalone verbs or combined with other words to create compound verbs. These verbs can have complex meanings and depend heavily on the context in which they are used. To clarify the differences between the two, let's break it down: (1) "나다" describes something that happens on its own or spontaneously, without external influence. It can be translated as "to come up," "to arise," or "to occur". For example" 텔레비전이 고장났어요. (The television broke down) In this case, 고장나다 is used because the television broke down on its own, without any external force causing it. Another example: 영화가 끝나서 집에 가야 돼요. (The movie is finished, so I have to go home.) Here, 끝나다 is used because the end of the movie is a natural occurrence that happens on its own. Note that 나다 is often used with the particle 이/가 to indicate the subject of the sentence, as in: 소리가 나다: to sound (sound coming up on its own) 소방차의 경적 소리가 나서 모든 차들이 길을 비켜갔어요. (The siren of the fire truck went off, and all the cars moved out of the way) 화가 나다: to get angry (the feeling of anger arising within the speaker) 난 지금 엄청 화가 났어. 건드리지 마. (I’m really angry right now. Don’t touch me.) (2) "내다" describes something that happens as a result of external influence or intervention. It can be translated as “to make something come up” or “to cause something to arise." For example: 누군가 텔레비전을 고장냈어요. (Someone broke the television.) In this case, 고장내다 is used because the television breaking down was caused by an external force. Another example: 선생님이 수업을 끝내냈어요. (The teacher finished the class.) Here, 끝내다 is used because the end of the class was caused by the teacher actively ending it. Note that 내다 is often used with the particle 을/를 to indicate the object of the sentence, as in: 소리를 내다: to make a sound (actively making a sound) 그들은 악기를 연주하여 아름다운 소리를 냈어요 (They played their instruments and made beautiful sounds.) 화를 내다: to get angry (the anger is showed outside verbally or by actions) 화가 나도 다른 사람에게 화를 내면 안 돼. (Even if you’re angry, you shouldn’t take it out on other people.) It's important to note that not all Korean verbs that end with either “나다” or “내다” have an equivalent form ending in the other. In summary, “나다” is used when something happens spontaneously or independently, while “내다” is used when something happens as a result of external influence or intervention. #KoreanGrammar #LearnKorean #KoreanVocabulary
🌸 🌼 🌻
Support me at: https://koreanlanguageloving.my.canva.site/
123 notes · View notes
ggomi · 4 months
Text
🐢Day-2
🌵Essential Korean Idioms
📍Unit 2
💡 귀에 들어가다 to come to somebody's knowledge
💡눈이 높다  to have high standards
💡눈치를 보다 to try to respond according to feelings or moods of others
💡마음에 두다 to bear in mind, to hold in remembrance
💡문을 열다에 1. to start a business, open a store.
2. to open up to foreign countries.
3. to have an open hiring process.
💡보는 눈이 있다 to have an eye for something
💡얼굴에 써 있다 to show on one's face
💡시간 가는 줄 모르다 to lose track of time
💡온실 속의 화초 someone with sheltered upbringing.
💡한 치 앞을 못 보다 1. to have no foresight
2. to have superficial knowledge
6 notes · View notes
koreanstudyjunkie · 1 year
Text
Tumblr media
Grammar You Can Use Instead of -지만 and -는데
-기는 하지만, -기는 -지만
Usage: A/V + 기는 하지만 is used by speakers to express different views on something.
Even though it’s translated as “but”, there is a bit more to it than just that. In the first part of the sentence the speaker recognizes or acknowledges something, but in the second sentence expresses a different opinion.
A/V Present Tense - 기는 하지만
A/V Past Tense - 기는 했지만
A/V Future Tense - 기는 하겠지만
Noun Present Tense - (이)기는 하지만
Often used in its contracted form in conversation 기는 하지만 > 긴 하지만. The other form of this grammar -기는 -지만 uses the same adjective/verb twice in a row and can add more emphasis.
Examples:
그 신발이 좋기는 좋지만 너무 비싸서 못 사요.
Those shoes ARE good, but I can’t buy them because they are too expensive.
어제 축구를 하기는 했지만 오래 하지 읺았어요.
I played soccer yesterday, but I didn't play it for long.
파티를 오긴 하겠지만 늦게 도착할 수도 있어요.
I'll come to the party, but I might arrive late.
지만 vs 가는 하지만
지만 - subjects can be different in each sentence
기는 하지만 - subjects of both sentences must be the same
지만 - used to make a simple contrast
기는 하지만 - used when emphasizing a contrast. the speaker states something that they acknowledge or know is try and then emphasize a contrasting fact or situation
(으)ㄴ/는데도
Usage: This is mostly translated as “Even though, although, or despite”. It’s used to indicate that something that is opposite or unexpected occurs when compared to the information that is stated in the first sentence.
A/V Past Tense -았/었는데도
Adjectives Present Tense - (consonant) 은데도 (vowel)ㄴ데도
Verbs Present Tense - 는데도
Nouns이다
Present Tense 인데도
Past Tense (vowel)였는데도
(consonant)이였는데도
Examples:
밖에 눈이 많이 오는데도 거리에 사람들이 많아요.
It's snowing a lot outside, but there are a lot of people on the street.
어제 잘 잤는데도 오늘 많이 피곤하네요
Despite sleeping well last night, I’m really tired today.
휴일인데도 도서관에서 공부를 해요.
Even though it’s a holiday, I study at the library.
(으)ㄴ/는 반면에
Usage: Translated as “but, while”. It also can be thought of as “on the other hand”.
This grammar is used to express the fact that 2 things are opposite. Used to state both positive and negative things. The alternative form is A/V-(으)ㄴ/는 데 반해 = but, while.
Adjectives - (consonant) 은 반면에 or (vowel) ㄴ 반면에
Verbs in Present Tense - 는 반면에
Verbs in Past Tense - (consonant) 은 반면에 or (vowel) ㄴ 반면에
Examples:
이 책은 얇은 반면에 내용이 어려워요.
This book is short, but it’s content is difficult.
저는 운동은 잘하는 반면에 공부는 못해요.
While I am good at sports, I’m not a good student.
아침에는 추운 반면 오후에는 더워요.
It’s cold in the morning, but it’s hot in the afternoon.
29 notes · View notes
dictee · 1 year
Text
오늘 한국어 placement 말하기과 쓰기 수업 있는데 지난 학기의 단어과 문법 다 잊어버리고 말하기 싫어서 힘들겠다.... 진짜 합격하고 싶은지가 잘 몰라 ㅠㅠ 수업 너무 어려어서.
6 notes · View notes
hanguging · 1 year
Text
20221121
안녕하세요.
오늘 머리가 살살 아파서 문어체로 쓰고 싶지 않아요.
오늘 아까 한국어 수업이 위해 이미 큰 쓰기를 써야 해서 이제 한국어로 생각하는 노력하고 싶지 않아요.
하지만 오늘의 어휘를 이미 공부했기 덕분에 즐거운 활동을 할 거예요. 방금 피자를 주문했어요. 커뮤니티를 보면서 먹을 거예요.
여기 복잡한 문법이나 어휘를 절대 사용하지 않는 것 같아요. 하지만 글쓰기에 대해 생각하는 것은 충분히 어려운 일이에요. 저는 첫번째로 습관을 다시 만드는 것에 집중할 거예요. 두번째로 문법.
☆ 찾아봐야 했던 단어들
충분히 / enough, fully, sufficiently, amply, thoroughly
2 notes · View notes
realren90 · 1 year
Text
오늘 단어 1
지나다 - to pass, go by
잡다 - to catch, grab, take
신다 - to put on, wear (footwear)
부탁하다 - to request, ask a favor
출발하다 - to depart, leave
걱정하다 - to worry
구경하다 - to go sightseeing, to watch, look around
가볍다 - to be light, not heavy
야구 - baseball
들어오다 - to come in, enter
돌아가다 - to go back, return; to work
들어가다 - to enter, go in
시원하다 - to be cool, refreshing
넣다 - to put in, insert
발 - foot
부르다 - to call, call out
맑다 - to be clear, clean
내다 - to pay, to hand in, to produce
멀다 - to be far
무겁다 - to be heavy
바꾸다 - to change, switch
낮다 - to be low
드리다 - to give, offer
끄다 - to put out, turn off
다녀오다 - to go and get back, be back; return
사이 - relationship, distance apart
들다 - to get in, be in
가지다 - to posses (have)
운전하다 - to drive
초대하다 - to invite
조용하다 - to be quiet
나오다 - to come out
0 notes