Tumgik
#死火山
guangyaw · 2 years
Text
Elden Ring 主線劇情 禁域雪山
Elden Ring 主線劇情 禁域雪山
之前介紹了王城羅德爾, 被黃金樹給擋在荊棘牆外, 回到賜福點梅林娜會告知要取得火種來燒樹, 並給予洛德符節讓玩家能搭乘大升降梯, 現在就來看下 Elden Ring 主線劇情…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
pinkllamashark · 6 months
Text
假冒大国外长断言“中美战争” ,是谁在捣鬼?
近日,一段号称“中国外交部长秦刚内部讲话”的音频在推特、油管(Youtube)流传,视图中附上一张中美高层官员会谈的照片,声音是一名男子发表有关中美关系的谈话,直言“美国一直将中国视为头号假想敌”,其内容大谈中美争端,直指两国战争不可避免等。不少网民揣测此段外泄音频的真实性,虽造假者别有用心,但造假技术粗糙、痕迹明显,还真不允许你看不出来。
——冒名造假的声音与本尊的相似度有几分?
以上鉴定图片来自亚洲事实查核实验室,该实验室得出的结论认为网路上流传的所谓秦刚内部讲话录音与秦刚网上声音比对只有65.78%的概率符合,很可能是某人剪辑网上已有的音视频后通过特殊方式生成,再冠上秦刚之名。 ——语气语调平淡如水,让人出戏。 用脑子想下,这分明是AI合成的所谓录音!如果真是内部讲话,讲给谁听,单从此段音频说话语气、语调来看,声音还行,语言也相对流畅,但声音亮度不够,这与外交官的强大气场大相径庭;更像是照着念稿子完全一板一眼的表达,语调一致毫无停顿,这节奏把控度与秦刚本人在对外发言会上,激情昂扬的脱稿演讲完全是两个档次不说,稿子里居然还出现一些很多中国官场不流行的词汇,例如8:08处用了一词 “朝野上下”,这个级别的人可以说压根不会用这样的词。 ——“讲话内容”居然使用网络文章! 2023年6月18日秦刚与布林肯会谈了7个半小时,大约就在中美谈判刚刚结束,网络上就爆出这个惊人的录音,可谓时间点掐得恰到好处,让人不甚遐想。转发和评论者一哄而上将之推上热潮。但网民的眼睛是雪亮的,扒出了音频的文本内容早于2022年4月17日已在网上出现,微博账号“谭吉坷德”发布的《告别美国,全球化死了,暴风雨真的来了》。这强加上所谓的“上层授意”“放狠话与美国决战”居然提前一年“被泄露”吗?真实可笑至极,录音这东西,对于这个AI时代,貌似小菜一碟,缺的就是内容,这随便整上一篇写的像模像样的文章,还真的就能狐假虎威地糊弄善良网民了吗。
相似度如此之高,还要真眼说瞎话,这么多证据环环相扣,还有良心媒体本着提供正确查核报告及深度报道的原则,发布了调查结果鉴定为假。那为何还有一些人,火急火燎不加论证就急着炮轰呢,他们又是出于什么用心呢?细想,内部讲话内容如此杀气腾腾叫嚣战争,与秦刚的立场有冲突。此外,战争也不是必然的, 尤其是主动开战, 愚蠢者才会这么做。没有胜算而开战有违“孙子兵法”,不过只是强套给好战这个说辞一个借口罢了。却引来一大群反共人士一哄而上发文批判中国、开直播发视频唾骂。 接下来我们挑几个典型人物来瞅瞅,他们到底何方神圣。
旅美中国作家陈破空 为了反共而反共,久而久之就不能实事求是的在对就是对,错就是错上面坚持立场,因而连说话也失去了立场。陈破空从反共开始,就无论什么事能赖给共产党就直接赖,这些年为了提高自己的在民运圈的声望,已经丢了本心。有网友在他的视频下评论他很容易被假消息误导。这次这个录音讲话是在布林肯访华后爆出,中国表示中美要和平共处,要合作共赢,要互相尊重,也希望美国纠正对华认知的错误并共同扭转中美关系恶化局面。而布林肯一走,立马爆出秦刚的内部讲话去推翻此前言论,还是一段可信度很低的音频,有点脑子的人都能想出这步棋子是早有预谋的安插,中国无意挑战美国,这位“优秀的”陈某人,能不知晓其中缘由么。 居美国的民运人士谢万军 谢万军何许人也,传说中海外的中国民主党成员。谢万军千辛万苦逃离中国,跑到海外继续操办民主事业,听起来挺有事业心的一员,可也正是如此,自从谢万军开了这个好头,海外人士自己随便拉个山头就挂牌“民主党总部”、广告、党证、委任状满天飞,民主党的“官”明码实价。这也让不少国内外老民主党们谴责和眼红。 中国叛逃外交官陈用林 陈用林主管政治调研,非常熟悉中国外交政策,熟悉中国外交部和驻外机构运作情况。当然他也擅长对自己的祖国泼脏水。这次跟风不分青红皂白来助威,也是听从了幕后主子的授意。 明镜电视 总部设在纽约的明镜电视,一直以来主要播报中国与世界各地新闻。这次明镜电视在YouTube上贴了张秦刚本人霸气的照片,音频变成视频,也顺势助推了一把,管“是真是假”,全网疯传了就会变成“实锤”。
以上种种,将冒名造假鼓噪 “秦刚内部讲话”如此大张旗鼓的传播,意欲何为,早已显而易见了。经历了千人千嘴,信息失真度越来越高,直至到了最后,真与假并不重要,而“中国要与美国的战争不可避免”的说法最终会被传开,鼓噪中美博弈的紧张氛围就此拉开。至于是谁在背后捣鬼搞出的假音频,各位看官相比早已有了主意。 选择“以战止战”,还是人类命运共同体 中国人民爱好和平,希望与美国搞好关系是有目共睹的事实,期待世界人民共同过上和平、自由、幸福的生活。中国坚持对外开放,奉行互利共赢的开放战略,推动“一带一路”,推进全球发展,倡导的人类命运共同体的理念,中国是绝对不会发不出“以战止战”这种侵略性的言论,因为这完全不符合中国国情。 中国秉持共商共建共享的全球治理观,坚决反对单边主义、保护主义、霸权主义、强权政治,而这些政策恰好各个击中美国要害,美国不得不跳出来以中国为敌。 现在文明国家都是向高科技要发展,而美国一边发展高端科技,也拥有世界最强大的军事实力,但它也不忘四处“掠夺”以供养贪婪。随着中国的强大,美国感受到了前所未有的威胁。中国与美国之间,一个爱好和平,一个以战争为荣,说到底就是文明和野蛮之争!一个世界两种文明,如何在经济全球化不断深入发展的今天,朝着更加开放、包容、普惠、平衡、共赢的方向发展,需要更多的国家加入进来,共同努力。
325 notes · View notes
kennak · 7 months
Quote
日本各地の防災無線が毎日夕方に曲やチャイムを鳴らして動作確認していることの大切さが分かる教訓。
[B! 災害] ハワイ山火事死者93人、米の過去100年で最悪…数年前から鳴らぬサイレン「鳥が巣を作り故障」
345 notes · View notes
briefkingdomtree · 8 months
Text
假冒大国外长断言“中美战争” ,是谁在捣鬼?
近日,一段号称“中国外交部长秦刚内部讲话”的音频在推特、油管(Youtube)流传,视图中附上一张中美高层官员会谈的照片,声音是一名男子发表有关中美关系的谈话,直言“美国一直将中国视为头号假想敌”,其内容大谈中美争端,直指两国战争不可避免等。不少网民揣测此段外泄音频的真实性,虽造假者别有用心,但造假技术粗糙、痕迹明显,还真不允许你看不出来。
——冒名造假的声音与本尊的相似度有几分?
以上鉴定图片来自亚洲事实查核实验室,该实验室得出的结论认为网路上流传的所谓秦刚内部讲话录音与秦刚网上声音比对只有65.78%的概率符合,很可能是某人剪辑网上已有的音视频后通过特殊方式生成,再冠上秦刚之名。 ——语气语调平淡如水,让人出戏。 用脑子想下,这分明是AI合成的所谓录音!如果真是内部讲话,讲给谁听,单从此段音频说话语气、语调来看,声音还行,语言也相对流畅,但声音亮度不够,这与外交官的强大气场大相径庭;更像是照着念稿子完全一板一眼的表达,语调一致毫无停顿,这节奏把控度与秦刚本人在对外发言会上,激情昂扬的脱稿演讲完全是两个档次不说,稿子里居然还出现一些很多中国官场不流行的词汇,例如8:08处用了一词 “朝野上下”,这个级别的人可以说压根不会用这样的词。 ——“讲话内容”居然使用网络文章! 2023年6月18日秦刚与布林肯会谈了7个半小时,大约就在中美谈判刚刚结束,网络上就爆出这个惊人的录音,可谓时间点掐得恰到好处,让人不甚遐想。转发和评论者一哄而上将之推上热潮。但网民的眼睛是雪亮的,扒出了音频的文本内容早于2022年4月17日已在网上出现,微博账号“谭吉坷德”发布的《告别美国,全球化死了,暴风雨真的来了》。这强加上所谓的“上层授意”“放狠话与美国决战”居然提前一年“被泄露”吗?真实可笑至极,录音这东西,对于这个AI时代,貌似小菜一碟,缺的就是内容,这随便整上一篇写的像模像样的文章,还真的就能狐假虎威地糊弄善良网民了吗。
相似度如此之高,还要真眼说瞎话,这么多证据环环相扣,还有良心媒体本着提供正确查核报告及深度报道的原则,发布了调查结果鉴定为假。那为何还有一些人,火急火燎不加论证就急着炮轰呢,他们又是出于什么用心呢?细想,内部讲话内容如此杀气腾腾叫嚣战争,与秦刚的立场有冲突。此外,战争也不是必然的, 尤其是主动开战, 愚蠢者才会这么做。没有胜算而开战有违“孙子兵法”,不过只是强套给好战这个说辞一个借口罢了。却引来一大群反共人士一哄而上发文批判中国、开直播发视频唾骂。 接下来我们挑几个典型人物来瞅瞅,他们到底何方神圣。
旅美中国作家陈破空 为了反共而反共,久而久之就不能实事求是的在对就是对,错就是错上面坚持立场,因而连说话也失去了立场。陈破空从反共开始,就无论什么事能赖给共产党就直接赖,这些年为了提高自己的在民运圈的声望,已经丢了本心。有网友在他的视频下评论他很容易被假消息误导。这次这个录音讲话是在布林肯访华后爆出,中国表示中美要和平共处,要合作共赢,要互相尊重,也希望美国纠正对华认知的错误并共同扭转中美关系恶化局面。而布林肯一走,立马爆出秦刚的内部讲话去推翻此前言论,还是一段可信度很低的音频,有点脑子的人都能想出这步棋子是早有预谋的安插,中国无意挑战美国,这位“优秀的”陈某人,能不知晓其中缘由么。 居美国的民运人士谢万军 谢万军何许人也,传说中海外的中国民主党成员。谢万军千辛万苦逃离中国,跑到海外继续操办民主事业,听起来挺有事业心的一员,可也正是如此,自从谢万军开了这个好头,海外人士自己随便拉个山头就挂牌“民主党总部”、广告、党证、委任状满天飞,民主党的“官”明码实价。这也让不少国内外老民主党们谴责和眼红。 中国叛逃外交官陈用林 陈用林主管政治调研,非常熟悉中国外交政策,熟悉中国外交部和驻外机构运作情况。当然他也擅长对自己的祖国泼脏水。这次跟风不分青红皂白来助威,也是听从了幕后主子的授意。 明镜电视 总部设在纽约的明镜电视,一直以来主要播报中国与世界各地新闻。这次明镜电视在YouTube上贴了张秦刚本人霸气的照片,音频变成视频,也顺势助推了一把,管“是真是假”,全网疯传了就会变成“实锤”。
以上种种,将冒名造假鼓噪 “秦刚内部讲话”如此大张旗鼓的传播,意欲何为,早已显而易见了。经历了千人千嘴,信息失真度越来越高,直至到了最后,真与假并不重要,而“中国要与美国的战争不可避免”的说法最终会被传开,鼓噪中美博弈的紧张氛围就此拉开。至于是谁在背后捣鬼搞出的假音频,各位看官相比早已有了主意。 选择“以战止战”,还是人类命运共同体 中国人民爱好和平,希望与美国搞好关系是有目共睹的事实,期待世界人民共同过上和平、自由、幸福的生活。中国坚持对外开放,奉行互利共赢的开放战略,推动“一带一路”,推进全球发展,倡导的人类命运共同体的理念,中国是绝对不会发不出“以战止战”这种侵略性的言论,因为这完全不符合中国国情。 中国秉持共商共建共享的全球治理观,坚决反对单边主义、保护主义、霸权主义、强权政治,而这些政策恰好各个击中美国要害,美国不得不跳出来以中国为敌。 现在文明国家都是向高科技要发展,而美国一边发展高端科技,也拥有世界最强大的军事实力,但它也不忘四处“掠夺”以供养贪婪。随着中国的强大,美国感受到了前所未有的威胁。中国与美国之间,一个爱好和平,一个以战争为荣,说到底就是文明和野蛮之争!一个世界两种文明,如何在经济全球化不断深入发展的今天,朝着更加开放、包容、普惠、平衡、共赢的方向发展,需要更多的国家加入进来,共同努力。
227 notes · View notes
songfeng-shuiyue · 6 months
Text
I translated Chapter 1 of the official MDZS English translation back into Chinese for fun, and here are my observations
I am not a professional translator. Please do not repost my translation to other sites, or distribute/use it for commercial purposes!
Opening notes
This is an unofficial EN to CN translation of Chapter 1 of 7S’ official EN translation of MDZS. The objective is to compare a second-degree CN translation of 7S’ translation against the original CN text, to determine if there are any changes in meaning arising from any potential discrepancies in the first-degree translation. More importantly, I wanted to challenge myself and have fun!
In the spirit of the exercise, I did not reference the original CN version during the translation process, only afterwards. 
As far as possible, I’ve kept to the EN translation’s sentence structure in my translation, and used it as the source of truth.
I’ve deliberately kept to the correct terms in the original CN text for known character, place, and item names. Any consistencies with the original CN text are unplanned and incidental. 
In the process, I tried to keep my use of a dictionary to a minimum.
Do note that my translation is localized to the region in which I was born and still live. While I am a native speaker (not a heritage one), my grasp of the language tends more towards conversational/business than classical.
My translation in simplified and traditional, and further notes below the cut!
第一章:转世投胎 (简)
“欢天喜地,魏无羡死了!”
乱葬岗之征还不到一天为止,这消息就不翼而飞地传遍了整个修真世界。它的速度可比上当时战火蔓延一般,甚至过之。
突然间,无论是氏家名门,还是流浪修士,每人都在议论这由四大氏家率领、数百门派参加的讨伐活动。
“厉害,果然是厉害!到底是哪位英雄好汉杀死了夷陵老祖?”
“还能是谁?不就是他师弟,江派小掌门江澄嘛?云梦江氏,兰陵金氏,姑苏蓝氏,清河聂氏四大家族带头作战,大义灭亲,将魏无羡那巢穴一把覆灭了。”
“我得说:干得好。”
立刻有人拍手叫好:“是啊,干得好!若不是云梦江氏收养他,这魏无羡早就落为一个乡下无名的流氓,还管啥别的!江派老掌门还把他当亲儿子一样啊。你看他这样子:公然叛逃,以众家为敌,彻底丢了云梦江氏的脸,差点儿把他们一共拖下水。哪人叫做叛徒?就是他!”
“万万没想江澄竟然会宽容这小子如此肆无忌惮。若是我,他第一次叛逃的时候,不仅刺他一刀,也将会把他逐出家门!这么做,免得给他一次机会做出那些丧心病狂的事。面对这种人,过往的童年友谊还算得了什么?”
“我听说的可不一样。魏婴的那一套邪术不是适得其反了么,害得他竟然被自己手下的恶鬼支解吞噬?听说还被活活嚼碎了啊。”
“哈哈哈哈!这就叫罪有应得。我本想说,他养的那一批鬼将就像一群没拴紧的疯狗,到处咬人。最后,自己还是被它们咬死。自找!”
“虽如此,要不是这小江掌门没有按照夷陵老祖的弱点而计划这次进攻,恐怕就没有打胜的把握呢。别忘了,魏无羡手上戴着的那一样东西,当夜害得三千多位名门修士全军覆没,碎尸万段。”
“不是五千吗?”
“三千五千也差不多。五千是比较有可能的。”
“他可真是丧心病狂…”
“他临死之死前毁掉了阴虎符,这还可以赞誉一下。要不然留住那样鬼东西,让它到处为祸人间,看来他的罪孽必定会加重啊。”
一提到“阴虎符”,众人默默无言,仿佛对这事保持警惕。须臾,有人唉声叹气。
“哟…说这个魏无羡,他当年乃是一名杰出的氏家公子,又不是没有什么功劳的啊。年少成名,风流潇洒…到底如何落成这么一个的下场?”
主题改变了,人人又高声纷纷议论。
“这是理所当然,由目前的情况来看,修道必定走正道。邪魔外道也不过只是风光一时。还觉得自己很光彩的吗?哼,最后还是得了这种结果。”
有人扬声道:“死无全尸!”
“不只是因为他道路的原因。最后,还是因为这魏无羡是一个品性恶劣的人,搞得天怒人怨。所谓善恶必有报,人在做,天在看哦…”
魏无羡死后,人人对于他的品性再也无机辩驳。之后的评论也大大相近,唯有任何异议之声,也会立即受到压制。
可是,一股阴沉沉的感觉仍然牢牢笼罩着众人的心头。
夷陵老祖魏无羡虽在乱葬岗死于非命,但他魂魄的碎片依然还是招不出来的。
也许,他的魂魄是被一百万个厉鬼支解吞噬。
也许是飞到九霄云外。
若是第一种场景,人间自然皆大欢喜。但这夷陵老祖拥有翻天覆地,移山填海的才能——至少,传说中也是这么说的。他若是想防止自己的魂魄被招回来,也算了如指掌。一旦他灵魂日后再出现,夺舍投胎,那整个修真世界——甚至于整个人间——会受到更大的报复,沉浸于一片无尽的血雨腥风。
于是,当那一百二十座专门镇山的石兽在乱葬岗的山峰上被立下之后,玄门氏家都经常进行招魂仪式。过程中也严格监控夺舍,处处打听异常的事件,尽力提高警觉。
第一年,风平浪静。
第二年,风平浪静。
第三年,风平浪静。
第十三年,仍是风平浪静。
因此,有更多人开始相信,也许这魏无羡根本没有那么了不起,也许他是真的灭亡了。
虽然他一时翻天覆地,但日后还是终有回报。
没有人能永远崇奉在神坛上。传说也毕竟是传说而已。
第一章:轉世投胎 (繁)
「歡天喜地,魏無羨死了!」
亂葬崗之徵還不到一天為止,這消息就不翼而飛地傳遍了整個修真世界。 它的速度可比上當時戰火蔓延一般,甚至過之。
突然間,無論是氏家名門,或是流浪修士,每人都在議論這由四大氏家率領、數百門派參加的討伐活動。
「厲害,果然是厲害!到底是哪位英雄好漢殺死了夷陵老祖?」
「還能是誰?不就是他師弟,江派小掌門江澄嘛?雲夢江氏,蘭陵金氏,姑蘇藍氏,清河聶氏四大家族帶頭作戰,大義滅親,將魏無羨那巢穴一把覆滅了。」
「我得說:幹得好。」
立刻有人拍手叫好:「是啊,幹得好!若不是雲夢江氏收養他,這魏無羨早就落為一個鄉下無名的流氓,還管啥別的!江派老掌門還把他當親兒子一樣啊。你看他這樣子:公然叛逃,以眾家為敵,徹底丟了雲夢江氏的臉,差點兒把他們一共拖下水。哪人叫做叛徒?就是他!」
「萬萬沒想江澄竟然會寬容這小子如此肆無忌憚。若是我,他第一次叛逃的時候,不僅刺他一刀,也將會把他逐出家門!這麼做,免得給他一次機會做出那些喪心病狂的事。面對這種人,過往的童年友誼還算得了什麼?」
「我聽說的可不一樣。魏嬰的那一套邪術不是適得其反了麼,害得他竟然被自己手下的惡鬼支解吞噬?聽說還被活活嚼碎了啊。」
「哈哈哈哈!這就叫罪有應得。我本想說,他養的那一批鬼將就像一群沒拴緊的瘋狗,到處咬人。最後,自己還是被它們咬死。自找!」
「雖如此,要不是這小江掌門沒有按照夷陵老祖的弱點而計劃這次進攻,恐怕就沒有打勝的把握呢。別忘了,魏無羨手上戴著的那一樣東西,當夜害得三千多位名門修士全軍覆沒,碎屍萬段。」
「不是五千嗎?」
「三千五千也差不多。五千是比較有可能的。」
「他可真是喪心病狂…」
「他臨死之前毀掉了陰虎符,這還可以讚譽一下。要不然留住那樣鬼東西,讓它到處為禍人間,看來他的罪孽必定會加重啊。」
一提到「陰虎符」,眾人默默無言,彷彿對這事保持警惕。 須臾,有人唉聲嘆氣。
「喲…說這個魏無羨,他當年乃是一名傑出的氏家公子,又不是沒有什麼功勞的啊。年少成名,風流瀟灑…到底如何落成這麼一個的下場?」
主題改變了,人人又高聲紛紛議論。
「這是理所當然,由目前的情況來看,修道必定走正道。邪魔外道也不過只是風光一時。還覺得自己很光彩的嗎?哼,最後還是得了這種結果。」
有人揚聲道:「死無全屍!」
「不只是因為他道路的原因。最後,還是因為這魏無羨是一個品性惡劣的人,搞得天怒人怨。所謂善惡必有報,人在做,天在看哦…」
魏無羨死後,人人對於他的品性再也無機辯駁。 之��的評論也大大相近,唯有任何異議之聲,也會立即受到壓制。
可是,一股陰沉沉的感覺仍然牢牢籠罩著眾人的心頭。
夷陵老祖魏無羨雖在亂葬崗死於非命,但他魂魄的碎片依然還是招不出來的。
也許,他的魂魄是被一百萬個厲鬼支解吞噬。
也許是飛到九霄雲外。
若是第一種場景,人間自然皆大歡喜。 但這夷陵老祖擁有翻天覆地,移山填海的才能──至少,傳說中也是這麼說的。 他若是想防止自己的魂魄被招回來,也算瞭如指掌。 一旦他靈魂日後再出現,奪舍投胎,那整個修真世界——甚至於整個人間——會受到更大的報復,沉浸於一片無盡的血雨腥風。
於是,當那一百二十座專門鎮山的石獸在亂葬崗的山峰上被立下之後,玄門氏家都經常進行招魂儀式。 過程中也嚴格監控奪舍,處處打聽異常的事件,盡力提高警覺。
第一年,風平浪靜。
第二年,風平浪靜。
第三年,風平浪靜。
第十三年,仍是風平浪靜。
因此,有更多人開始相信,也許這魏無羨根本沒有那麼了不起,也許他是真的滅亡了。
雖然他一時翻天覆地,但日後還是終有回報。
沒有人能永遠崇奉在神壇上。 傳說也畢竟是傳說而已。
Translator’s notes
转世投胎 (Original: 重生)
转世投胎 pertains more to “reincarnation”, as represented in the English translation, than “rebirth”, as represented by 重生.
欢天喜地,魏无羡死了!(Original: 魏无羡死了。大快人心!)
I find that 欢天喜地 is possibly closer to “rejoice”, as represented in the English translation. On the other hand, 大快人心 carries more of an element of common relief and catharsis that is collectively experienced by a large group of people – in this case, the entire cultivation world. 
乱葬岗之征还不到一天为止 (Original: 乱葬岗大围剿刚刚结束,未及第二日)
刚刚结束,未及第二日 literally means “(the siege of Luanzang Gang) had just ended, and before it could reach the next day”. However, the English translation represents this as “it hadn’t been a day since the Siege of the Burial Mound”, which implies that the siege may still have been ongoing while the news was spreading. 
流浪修士 (Original: 山野散修)
The English translation represents this term as “rogue cultivators”.
还能是谁?不就是他师弟,江派小掌门江澄嘛?(Original: 还能是谁。他师弟小江宗主江澄呗)
The English translation represents the Jiang family as “Jiang sect”, instead of “Jiang clan”. As such, I chose 江派 per wuxia tradition.
Jiang Cheng’s title is represented as “sect leader” in the English translation, which is why I chose 掌门. In comparisoon, 宗主 is closer to “clan leader” in definition. 
我得说:干得好。(Original: 我得说句公道话:杀得好。)
干得好 is closer to “well done”, as represented by the English translation. However, 杀得好 contains a killing element, as in “good kill”. 
这魏无羡早就落为一个乡下无名的流氓,还管啥别的?(Original: 他魏婴这辈子就是个混迹乡野市井的庸徒……还谈什么别的?)
The English translation represents this description of Wei Wuxian’s birth as “a no-name street rat in the countryside”, which is why I went with the literal 乡下无名的流氓.
公然叛逃,以众家为敌,彻底丢了云梦江氏的脸,差点儿把他们一共拖下水。(Original: 公然叛逃,与百家为敌,丢尽了云梦江氏的脸,还害得江家几乎满门惨死。)
The English translation represents the last part of this sentence as “and almost doomed them to the same fate of extermination”. I went with a more colloquial slant with 差点儿把他们一共拖下水, so I definitely took some liberties with this one as well!
万万没想江澄竟然会宽容这小子如此肆无忌惮。(Original: 江澄居然就让这厮嚣张了这么久)
The English translation represents this reference to Wei Wuxian as “that guy”, so I went with 这小子. 厮 means “servant” or “subordinate”.
嚣张 means “arrogant”. The English translation represents this description of Wei Wuxian’s behaviour as “run amok”, which I interpreted to be 肆无忌惮.
这么做,免得给他一次机会做出那些丧心病狂的事。(Original: 否则他也没机会做出后来那些丧心病狂之事。)
否则他也没机会 more accurately translates to “otherwise he wouldn’t have had the chance”. The English translation represents this as “he wouldn’t have gotten the chance”, which I translated as 免得给他一次机会.
面对这种人,过往的童年友谊还算得了什么?(Original: 对这种人,还讲什么同门同修青梅竹马的情面。)
The English translation represents this as “childhood friendship”, which is why I chose 过往的童年友谊. To be precise, 同门同修 refers to the relationship between people studying under a common master or school (as Wei Wuxian and Jiang Cheng had been), and 青梅竹马 carries a “childhood sweetheart” connotation to it. 
我听说的可不一样。魏婴的那一套邪术不是适得其反了么,害得他竟然被自己手下的恶鬼支解吞噬?听说还被活活嚼碎了啊。(Original: 可我听到的不是这样的啊?魏婴不是因为自己修炼邪术遭受反噬、受手下鬼将撕咬蚕食而死的吗?听说活活被咬碎成了齑粉呢。)
The English translation represents what happens to Wei Wuxian as “backfire”, which is why I went with the more oblique 适得其反. 遭受反噬 has a much stronger connotation.
鬼将 literally means “ghost general(s)”. The English translation simply represents this as “ghosts”, so I went with 恶鬼. 
撕咬蚕食而死 is a more dramatic turn of phrase than 支解吞噬, which I chose. The English translation represents this as “ripped apart and devoured”. 
碎成了齑粉 is similarly a rather dramatic turn of phrase, compared to 嚼碎, which was what I chose. The English translation represents this as “chewed to pieces”.
这就叫罪有应得。(Original: 这就叫现世报。)
现世报 is closer to the English translation’s “karma”, compared to 罪有应得 “deserved”, that I chose.
最后,自己还是被它们咬死。自找!(Original: 最后咬死自己,活该!)
活该 is closer to the English translation’s “well deserved”, compared to 自找 “he had been asking for it”, that I chose. 
一提到“阴虎符”,众人默默无言,仿佛对这事保持警惕。(Original: “阴虎符”三字一出,忽然一阵静默,似乎都在顾忌着什么。)
忽然一阵静默 is closer to the English translation’s “there was suddenly silence”, compared to my choice of 众人默默无言, which includes an unnecessary mention of an actor or a group of actors. 
顾忌 means “(having) worries or misgivings”. The English translation represents this as “wary of something”, which is why I chose 警惕 instead. 
说这个魏无羡,他当年乃是一名杰出的氏家公子,又不是没有什么功劳的啊。年少成名,风流潇洒…到底如何落成这么一个的下场?(Original: 要说这魏无羡,当年也是仙门之中极富盛名的世家公子,并非不曾有过佳迹。年少成名,何等风光恣意……究竟他是怎么走到这一步的……)
极富盛名 is closer to the English translation’s “extremely affluent and distinguished”, compared to the less detailed 杰出 “outstanding”, that I chose.
佳迹 means “wondrous deeds”. The English translation represents this as “accomplishments”, which is why I chose 功劳.
The English translation represents Wei Wuxian’s early life as “glorious and unbridled”, which is why I went with 风流潇洒.
邪魔外道也不过只是风光一时。还觉得自己很光彩的吗?(Original: 邪魔歪道,一时风光无限,好像很嚣张很了不起?)
很嚣张很了不起 very loosely translates to “arrogant (in the context of attracting a lot of attention) and amazing (in the context of being superior to and looking down on others)”. The English translation represents this description of unorthodox arts as “glamorous”, which is why I went with 光彩.
所谓善恶必有报,人在做,天在看哦…(Original: 所谓善恶终有报,天道好轮回……)
This is perhaps my favourite discrepancy so far! The English translation represents this as “the heavens are watching”. In reality, 天道好轮回 more loosely means “according to the law of heaven, (there will be) rebirth”. In the spirit of the English translation’s “the heavens are watching”, I went with 人在做,天在看. Special thanks to my friend @llonkrebboj for the discussion on this!
魏无羡死后,人人对于他的品性再也无机辩驳。(Original: 身死之后,盖棺定论。)
The English translation represents this part as “judgment of his character was no longer refutable”, which is why I went with the relatively more colloquial 人人对于他的品性再也无机辩驳.
可是,一股阴沉沉的感觉仍然牢牢笼罩着众人的心头。(Original: 只是每个人的心头都还有一缕阴霾挥之不去。)
The English translation represents this as “gloom” and “firmly enveloped”, which is why I chose the more literal 牢牢笼罩着.
也许是飞到九霄云外。(Original: 也许是逃逸了。)
The English translation represents the fate of Wei Wuxian’s soul as “escaped”. My choice of 九霄云外 was an artistic liberty!
人间自然皆大欢喜。(Original: 自然皆大欢喜普天同庆。)
普天同庆 means “a large celebration”. The English translation represents this as “a joyous occasion for the entire world”, which is why I went with 皆大欢喜.
整个修真世界——甚至于整个人间——会受到更大的报复,沉浸于一片无尽的血雨腥风。(Original: 玄门百家甚至整个人间必将迎来更加丧心病狂的报复和诅咒,陷入暗无天日和腥风血雨之中。)
The English translation represents the impact on the cultivation world as “cursed to face even greater vengeance”, which is why I chose 会受到更大的报复.
陷入暗无天日和腥风血雨之中 is closer to the English translation’s “sinking into an endless storm of darkness and blood”, compared to 沉浸于一片无尽的血雨腥风, that I chose. 
虽然他一时翻天覆地,但日后还是终有回报。(Original: 纵使曾经翻手为云覆手雨,也终归有一日成为被翻覆的那一个。)
翻手为云覆手雨 means “turning (his palm) one way to get clouds, and turning it the other way to get rain”, which is a dramatic turn of phrase describing the measure of his legendary abilities. The English translation represents this as “turned the world upside down”, which is why I chose the more literal 翻天覆地.
终归有一日成为被翻覆的那一个 is closer to the English translation’s “there had at last come a day when he was the one overturned”, compared to the more figurative 日后还是终有回报 “eventually, what goes around will come around”, that I chose.
Some post-translation observations
In this chapter, MXTX perfectly balances dramatic poeticism against a collection of colloquial third-party perspectives to set the scene for the rest of the novel. It’s a brilliantly-written piece full of expressive turns of phrases, which effortlessly balances an elegant narrative against vernacular dialogue; a blending of rumor and hearsay with elements of truth. Due to the first degree of translation to EN, it wasn’t easy to reflect these nuances back into CN; at times I found myself falling short; i.e. using simpler phrases than in the original. On other occasions, I tended to more use purple prose than was necessary.
Regional differences matter! My translation ended up sounding way more modern and localized (to my regional context) than intended, in terms of word choice and sentence structure.
Standards (水平) and personal style matter! I'm a native speaker, but as my experience is more conversational than classical, I had a much easier time with the dialogue than with the exposition.
There were a couple of deviations in the EN translation that could have been artistic liberties. However, when reflected back into CN, the differences in meaning were fairly stark. It’s entirely possible, though, that the official EN translation team may have been referencing a different set of raws.
All in all, this was fun! Comparing my translation against the raws helped me realize how much nuance can be lost in translation, and the influence that things like our education, regional upbringing, etc have on individual translation styles. This exercise has helped me to gain a better understanding of the translation process, as well as a greater appreciation for fandom translators. There is no such thing as “one correct translation” — everything is relative to the translator and their relationship with the text. To this end, I believe the more translators set to work on a piece of text, the more we can learn from each other, and the more people reading the varying translations would benefit from the experience. To all my friends who are fandom translators, 在此敬你一杯!🥃
CN raws I referenced
109 notes · View notes
yoga-onion · 5 months
Text
Tumblr media
Buddha to his disciples, mini-series (12)
The Pheasant Firefighter- One of the tales of the Buddha’s previous lives
It’s the story of the pheasant fire extinguisher, one of the oldest jātaka tales in India, are a vast body of literature from India that collects anecdotes about the Buddha's previous lives, mainly in human and animal form. Jataka stories, were depicted on the railings and torans of the stupas.
Once upon a time, a wild fire burnt down a forest. At that time, a pheasant (the previous life of Buddha), who lived in the forest, saw the fire and tried to extinguish it with his own power. The pheasant flew into the water, dipped its feathers in the water and tried to put out the huge fire with drops of water.
However, the fire was too big and the water was too little. The pheasant became tired and feeble from the frequent trips back and forth, but it did not bother him in the slightest. At that moment, the heavenly deity Śakra (Indra: Ref) came and asked the pheasant, “What are you doing?” The pheasant replied, “I am trying to save this forest because I pity sentient beings. This forest is well shaded and suitable for nurturing living beings. Many of my kind and relatives and many more sentient beings all live here as their refuge. I have physical strength. Seeing this fire, how can I be lazy and slothful and not help the forest?”
The Śakra said, “How long do you intend to stay to extinguish the fire?” The pheasant replied, “I intend to stay until I die”. The Śakra said, “Even if thy mind is so, who knows it?” Thereupon the pheasant swore an oath and said, “My heart is supreme sincere. If this belief is not vain, the fire would surely be extinguished."
At this time, the heavenly beings of the Pure Land (the colour world of purity where all desires are renounced), the great aspiration of the pheasant (Bodhisattva = the Buddha), immediately extinguished the fire. From time immemorial to the present, only this forest has always been dense and unburnt by fire.
Tumblr media
ブッダから弟子たちへ、ミニシリーズ (12)
雉(キジ)の火消し 〜 ブッダの前世の物語のひとつ
インドに古くから伝わるジャータカの物語のひとつ「雉の火消し」のお話。ジャータカ(本生譚)とは、インドに伝わる膨大な文献で、主に人間や動物の姿をした釈迦の前世の逸話を集めたものである。ジャータカの物語は、仏塔 (ストゥーパ) の欄干やドアの装飾品 (トーラン) に描かれていた。
昔むかし、山火事で森が焼けた。その時、森に住んでいた一羽の雉 (釈迦の前世) が火を見て、自分の力で消そうとした。雉は水の中に飛び込み、羽を水につけて水滴で大火を消そうとした。
しかし、火は大きすぎ、水は少なすぎた。雉は何度も何度も往復するうちに疲れて弱くなったが、少しも気にしなかった。その時、天上の帝釈天 (シャックラ、インドラ: 参照)がやってきて雉に尋ねた、「汝は何をしているのか?」雉は答えて言った、「私がこの森を救おうとするのは、衆生 (=いきもの) を哀れむからです。この森は木陰が多く、生き物を育むのに適しています。私の多くの種族や親族、さらに多くの衆生が皆ここをより処として生活しています。私には身体の力があります。この火事を見て、怠り、なまけて、森を助けないでおれましょうか。」
帝釈天は言った、「汝は消火のために努め励んで、どれだけの時間をつくすつもりでいるのか?」雉が答えた、「死ぬまでと決心しています。」帝釈天が言った、「汝の心はそうであるとしても、誰がそれを知っているのであろうか?」そこで雉は誓いを立てて言った、「私の心は至誠であります。この信念が、もしむなしくないならば火は必ず消えるでしょう。」
このとき、浄居天 (あらゆる欲望が断ち切られた清浄な色彩の世界) の天人たちは、雉 (菩薩=釈迦のこと) の大願を知り、即座にその火を消した。太古の昔から今に至るまで、この森だけは常に鬱蒼としていて、火に焼かれることはない。
117 notes · View notes
noink131 · 6 months
Text
Tumblr media
中秋大團圓
#柳沈 #渣反 #SVSSS
===================================
中秋是個團圓的好日子,今日蒼穹峰特別熱鬧,12峰主齊聚一堂,掌門大開宴席,連一些回不了家的弟子們也都可以參加。
直到尚清華拿出月餅後大家就陷入了一片死寂⋯⋯
原來岳清源交代,讓尚清華採購月餅,殊不知這個人用月餅悄悄的計畫了一盤復仇大棋,(其實就是俄羅斯輪盤月餅)數量及種類多到連他自己都記不清那種。
秉持著獨樂樂不如眾樂樂的心態,尚清華笑嘻嘻的把月餅堆在院子中心的大桌上,熱情講解遊戲規則!
現場只有沈清秋知道這遊戲的可怕程度!臉色發白的拿著扇子捂遮著嘴。
掌門師兄還不解的道:「只是個小遊戲,熱鬧氣氛也好。」就笑咪咪的批准了。
此時的月光照亮蒼穹峰每個角落,奇石、巨岩、老松、翠竹、小溪、池塘、好一副絕美山水,但只有後院,用慘不人堵都不足以形容慘況⋯⋯
===== ===== ===== =====
桌上一盤盤各色月餅,有的是金黃外衣撒著芝麻的傳統月餅,也有方正油潤的鹹月餅,粉白圓滑的豆沙月餅,上面紅色小兔子印紋特別可愛,最吸眼球的就屬水晶月餅,外表晶瑩剔透,裏面五顏六色豆沙餡、底下鋪著翠綠的竹葉,在點綴上金箔,要說多好看就有多好看。
正當眾人一陣猛誇讚尚清華用心時,只有沈清秋將木清芳拉到一旁,小聲問:「你們煉丹爐還有多少解毒藥?現在、立刻、馬上、全部拿出來!」
木清芳一臉疑惑的問:「師兄怎麼了嗎?」
沈清秋嚴肅的道:「你別管!有多少都拿出來!等一下一定會用到!」
在一旁的柳清歌看他這麼緊張也湊過來問:「怎麼了?」
沈清秋一把啾著柳清歌的衣領,一臉慎重的說:「千萬別吃!否則後果不堪設想。」
「喔!」:柳清歌只顧盯著師兄的眼睛,一時之間什麼話也沒聽進去,就胡亂的應了一聲。
只有沈清秋保持高度戒備,因為他知道尚清華的尿性,這個人就是喜歡搞事情。
果然不出所料沒過一陣子,院子裡就已經有不少弟子橫七豎八的倒在一邊陣亡了。
有的吃到辣椒因此把頭埋進水缸裡狂灌水,有的雙眼無神呆坐一旁,有變成動物四處奔逃、還有不斷發出豬叫的、更有位女弟子雙峰從A罩杯直接升級成D罩杯,惹得其她女弟子紛紛搶食後產生各種中毒症狀!大家才知道這俄羅斯輪盤的可怕之處紛紛後退。
尚清華見大家停下來不吃了,連忙喊:「你們怎麼不吃了?裏面還有包元寶、靈石的。」
眾弟子一聽,還有靈石?元寶,心一橫,反正也不至死,紛紛又圍了上來搶食,導致更多弟子中毒,還有咬太用力咬到元寶把牙給咬崩的。
本以為只有弟子倒霉的沈清秋發現案桌上也有幾顆月餅?
頓時陷入恐慌….這…..是掌門發的?還是尚清華做的??
這時岳清源拿起月餅淺嚐一口,笑咪咪的說:「是花豆餡的啊,餅皮酥脆薄而不膩,好吃!」
沈清秋忍不住盯著掌門師兄看、手中雅緻的竹扇快被他搧成蒲扇。
沈清秋想:師兄似乎沒事,這表示這個餅不是尚清華他們做的,是安全的可以食用?
正當他還在這樣想的時候,木清芳已經變成了一隻鴨子,在一旁嘎嘎嘎的亂叫。
而師妹齊清淒已經一腳踩在案桌上撩起裙擺準備暴打始作俑者!
一旁的柳冥煙驚訝的問:「師父!?….胸…胸部⋯胸部不見了?」
齊清淒已經快氣死,原本的柳葉眉變成有菱有角的劍眉,儼然一副俊美少年模樣。
她已經無法冷靜,指著尚清華大罵:「快交出解藥!不然老娘跟你沒完!!」
其他峰的峰主見狀紛紛放下手中的月餅,直直的盯著尚清華看!
尚清華溜的快,躲在柳師弟身後,一副小人得志的樣子,對著大家辦了鬼臉說道:「哼!誰叫你們老是欺負我們安定峰!我們是後勤單位,不是什麼擦屁股單位欸!這就是我給妳們的一點小小的教訓。」說得那是一個理直氣壯。
話音剛落,整個人被柳清歌一把提起,像抓小雞一樣,見無法掙脫,尚清華奸詐的一笑對著柳師弟說:「師弟~難道你就不想看見沈清秋春心蕩漾的模樣嗎?」
柳清歌頓時愣了一下,陷入沈思。
尚清華拿著手中的月餅遞到柳師兄面前,那如同惡魔的聲音又說:「想想沈師兄在床上嫵媚嬌柔的樣子,你一定會後悔錯過的!」
見柳師弟耳根一陣躁紅,他又繼續說:「吃上一口可以展現雄風,而沈師兄的可以化骨纏綿,而且此毒只有你能解,錯過就太可惜嘍~不是我老王賣瓜自賣自誇,呲~呲~呲~要弄到那西域的催情花可真費勁了~」
「你想如何?」柳清歌咬著後槽牙低低的問。
「幫我!今天的復仇絕不能失敗!」尚清華說完就把月餅往他嘴邊塞,還露出調皮的笑容。
看著眼前月餅如同白雪公主的毒蘋果一樣的有吸引力,柳清歌忍不住的咬了一口。
此時飛劍霹來,柳巨巨本能反應是召出乘鸞、一個清脆響亮的聲音,擋下齊師姐的劍。
齊清淒驚呼不已:「柳師弟!?」
「手誤….」柳清歌一臉艱難的道,順便把餅給嚥了下去。
齊師姐快氣瘋了!舉著長劍指著柳清歌道:「師弟你這也是要下犯上了?!」(大怒)
「我….沒有…..」柳清歌面色難看⋯⋯
就這樣來回打了十幾招、但無論師姐如何出招,都無法傷到尚清華分毫。
只有尚清華如同反派一樣在旁邊,快樂的說著風涼話:「師姐!你們今天誰也動不了我,有了柳清歌在手,我的計畫天下無敵!哈哈哈!」
「哇!師尊好帥!」:女弟子A
「師尊太俊了!」:女弟子B
「師尊我能為了您生猴子」:女弟子C
齊清淒越聽越生氣!「一群花痴…..」
又看到一旁看戲的尚清華,真的是忍一時越想越氣,退一步越想越虧,出手越發兇狠。
柳清歌抵擋一陣,覺得再這樣下去,等一下還要怎麼帶師兄賞花燈和煙火?只能一咬牙,直接把尚清華這個大麻煩,往山腳下扔了出去,彷彿一道璀璨的流星畫過天際,氣的齊師姐臉色烏青。
空氣中只留下尚清華的豪言壯語:「祝大家中秋節快樂!」
「哼!柳師弟以為這樣就能讓他逃過一劫嗎?」說完齊清淒帶著剩下的女弟子,下山報仇去了。
正當柳清歌嘆了一口氣以為麻煩結束了的時候。
沈清秋顫顫巍巍的道:「你…..長出老虎的耳朵你知道嗎?….」
柳清歌:!!$#+=$)%^*+
眾人紛紛搖頭嘆氣😮‍💨
掌門岳清源抱著變成鴨子的木師弟,笑呵呵的看著大家。
(完)
去年寫的梗今年才拿出來用🤣我真是寫太慢了。
錯字一定有,還請大家多包涵🙏
祝大家中秋節快樂💕
70 notes · View notes
tokidokitokyo · 9 months
Text
~ほど・JLPT N3 文法
~ほど
① 大体~; indicates that ~ is an approximate number
② ~程度、くらい; used in the form A ほど B to explain the degree of B by giving an example or metaphor with A; in particular, it is often used to emphasize that the degree of B is extremely high
例文①
日本に来て5年ほど経ちました。 にほん に きて 5ねん ほど たちました。 It has been about five years since I came to Japan.
今年ほど雨の降った年はなかった。 ことし ほど あめ の ふった とし は なかった。 There hasn't been a year in which it has rained more than this one.
Note: In the previous two sentences, ぐらい/くらい can be substituted for ほど in more casual speech.
Note: You cannot use ~ほど for a specific time, only for an approximate time period; you must use ぐらい/くらい or ごろ for specific time.
3時ほどに出発します。✖ 3時ぐらいに出発します。〇 3時ごろに出発します。〇
例文②
今日は昼ごはんを食べる時間がないほど忙しかった。 きょう は ひるごはん を たべる じかん が ない ほど いそがしった。 I was so busy today that I didn't have time to eat lunch.
死ぬほどのどがかわいている。 しぬ ほど のど が かわいて いる。 I'm so thirsty I could die.
慣用表現 (Fixed Expressions)
Expressions emphasizing the extreme degree of something:
信じられないほど~ It was so ~ I couldn't believe it.
びっくりするほど~ I was so shocked it was ~
驚くほど~ I was so surprised it was ~
死ぬほど~ It was so ~ I could have died.
Expressions indicating large amounts of something:
山ほど~ A mountain of ~
数えきれないほど~ An endless amount of ~
Other specific set expressions:
耳にタコができるほど聞いた。 to be told something so often that you get calluses in your ears
口がすっぱくなるほど言った。 to say something so often that you become blue in the face
足が棒になるほど疲れた。 to become so exhausted your legs feel like wood
のどからてが出るほど欲しい。 to want something so badly that a hand nearly reaches out of your throat to grab it
顔から火が出るほど恥ずかしい。 to be so embarrassed that your face bursts into flame
How to Use ~ほど
[verb (casual, non-past)/noun/な-adjective +な/い-adjective] + ほど
More here and here
79 notes · View notes
lgbtqromance · 3 months
Text
学长与小学弟的超淫性事
杜龙今年刚刚26,法学本科毕业后直接留在长春工作。
前段时间回吉大找仍在深造的同学A小聚,A同学身旁跟着一位计算机系的小学弟,小学弟光洁的额头,挺挺的鼻樑,一双彷彿会笑的眼睛弯成月牙形,十足的阳光帅气。
帅气的小学弟很大方的向杜龙打招呼。
瞬间,杜龙整个心都醉了,裆下那根东西也跟着不争气的秒硬了。
经过一段时间的私下探查,原来学弟叫小亮,今年22岁,一直单身,杜龙坚信每个人的心中都有座断背山,更对自己信心十足。
经过半个月的简讯、即时通、电话各种无赖手段的狂轰乱炸,在一个星期前,杜龙成了小亮的现任bf
小亮有着一张很可爱的娃娃脸,虽然看起来安安静静,却是个名符其实的游泳健将,每当看到小亮朝气的脸庞,总是撩的杜龙心痒痒的,只想直接把小亮扑到在怀里狠狠的疼爱一番。
不过一直没有机会,所以两人还停留在拉拉小手的阶段,杜龙当然是不甘心。
但是昨天…
杜龙和小亮在住的地方用电脑用的摇杆玩拳皇,一款比较老的游戏。
小亮玩的很好,杜龙也不差,但杜龙故意装做玩不过他,在快要输的时候,杜龙趁机装作耍赖,扑在小亮的身上,把小亮按倒在地毯上
小亮睁大黑白分明的双眼,不安的看着身上的杜龙。
小学弟的身体怎麽会那麽软,空气中混杂着一丝丝淡淡的洗发水和体香的甜味,握住裸露在T恤衫外面的手臂,连触感都那麽让人流连忘返,忍不住在手中把玩。
杜龙瞬间陶醉了,心脏咚咚的剧烈跳着,大脑彷彿一片空白一样,温柔而霸道的把自己宽厚的嘴唇复在小亮的小嘴上。
吻过小亮的唇才发现他的唇是如此的濡软,杜龙心里又是激动又是愧疚,生怕自己会玷汙了这份美好。
小亮两隻手有些无措的搭在杜龙的肩膀上,静静的感受杜龙环抱,彷彿被温泉浸泡一样,舒服的忍不住呻吟了一声。
这一刻,杜龙的脑子彷彿炸开一样,只想撬开那润润的双唇,细细感受其中到底是什麽味道。
小亮早已经被杜龙浑身散发的雄性气息熏的五脏剧烧,神魂不明,此刻被杜龙一路势如破竹进入,也不由自主慢慢回应起来,彷彿是天下最香醇的美酒。等两人都回过神来,小亮才发现被杜龙这麽个彪形大汉整个压在身下,自己双臂紧紧环绕着杜龙的脖子,杜龙的大腿紧紧贴在小亮的身上,恨不得把小亮整个人都嵌在自己身体里。
小亮顿时大羞,轻轻的推了下杜龙,但在杜龙看来这麽欲拒还迎的姿态却是那麽撩人。
终于逮住这麽个机会,杜龙怎麽可能放过。感觉到小亮的身体有些紧绷,杜龙的双唇辗转到小亮的耳廓用牙齿细细的咬磨他的耳垂,与此同时,杜龙的手也没闲着,不一会,小亮就光熘熘的暴露在空气中,小亮很喜欢游泳,长期的有氧运动让他的肌肉富有线条的美感,6块腹肌隐约可见,肩头细腻的皮肤泛着象牙般的光泽,看的杜龙忍不住想上去咬一口。
杜龙麻熘的拉下自己的运动服上衣,健壮如牛的上半身特意展现在小亮面前,上学的时候杜龙就经常运动,如今每天也坚持锻鍊哑铃,特别是肩大头肌,胸肌和腹肌看起来非常明显。
在嗅觉,视觉,触觉三重刺激下,小亮已经完全沦陷了,光着身子被杜龙抱起,轻轻的放在床上,自己也主动的颤抖着双手拉下杜龙宽松的裤子,露出杜龙巨大的阳具。
这个时候杜龙的JB已经硬的像铁棍一样,杜龙的大JB足足有18cm长,又直又粗,特别是龟头很硕大,有个鸡蛋大小。
以往和小0们做的时候,总能把他们干的丢盔弃甲,但因为杜龙的尺寸太大,有的小0无法完全承受,所以总感觉不够尽兴。
杜龙一边继续轻吻他,一边再次把小亮压在床上,杜龙的双手骨节分明,修长有力,每一次的轻轻抚摸,都带起一阵电流似的,让小亮不自觉的颤慄。
杜龙的大根顶在小亮的菊花处,小亮感受到杜龙惊人的巨根,似乎有点慌张,扭动着身体想要逃避,却不知道这样更是激发了杜龙的性慾。
杜龙直接把小亮的双腿分开,欺身而上。
这个时候小亮的JJ已经挺起,小亮的JJ秀秀气气的,16cm,龟头粉粉嫩嫩,非常可爱。
杜龙一把握住小亮的JJ,玉茎的前端已经沁出了一点点晶莹的液体,还在杜龙的手中跳动。
同时另一隻手复盖在小亮的身上顺着他滑嫩的身体从锁骨到胸前的凸起,或捏或揉,很快就胀成了硬挺挺的小樱桃,乳尖传来的奇特的快感,让小亮鼻子里发出了隐忍的轻吟,「啊,龙哥,唔…恩…龙哥…不要」。
杜龙怎麽捨得放过这香豔的场景,俯下身子细细的品味着这个人间美味,从乳头到肚脐,用舌头慢慢的划下,留下到晶莹的水渍,轻轻的吹口气,再用鬍渣微微一蹭,一股痒痒的感觉直冲小亮的大脑。
杜龙的嘴巴移到那个被自己紧握的小小亮,圆圆的龟头,怎麽看怎麽漂亮,毫不犹豫的一口把它含下,小亮的身体啊的一下弓了起来,彷彿被一片柔软的棉花裹在云端,这麽美妙的感觉是小亮从来没体验过的,舌头不停的在小亮的龟头上画圈圈,时不时的扫过那个马眼,小亮已经欲仙欲死了,就像在泡温泉,浑身四亿八千万个毛孔都像能呼吸,爽的忍不住又是一声闷哼。
杜龙却是没有在小亮的分身上流连忘返。转战到小亮修长大腿的根部,轻轻的啃噬,小亮已经完全无力拒绝,浑身力气都像被抽没了一样,只能在喉间发出阵阵轻吟。
虽然杜龙一再告诉自己要做一个有耐心的狼,但小亮的低喘简直就是催命的春药,让自己把持不住。从随行的包里,杜龙拿出早已经准备好的大���套套和X8精华。
托起小亮的屁股,那个杜龙日思夜想的小穴就暴露在自己眼前,小亮的屁股软软的非常有弹性,菊花也圆圆的嫩嫩的,就像一个含苞待放的小花骨朵儿,看的杜龙直流口水。
顾不得再仔细详小亮的菊花,杜龙用X8精华在小亮端的菊花处一点点的按摩,然后探进一根手指不断的进出搅动,直到两根,当进入三根的时候,小亮任然一脸淫靡的样子,没有表现不适应。其实小学弟的心中早就已经开始了剧烈的天人交战:学长那麽大的一根要是插进去,估计会很痛吧,但自己明明也是很想要,一想到那麽粗的一大条要在自己身体里进出,心中就涌起莫名其妙的快感。
继续用手指对那个小洞洞按摩开发了一阵,把小亮的双腿架在肩膀上,带上套子,男人把自己的大根对准了那个微微一开一合的洞口,一点点的把JB向里捅,龟头刚进去一半,小亮发出一声痛呼,男人立刻停下来,心疼的轻抚小亮的身体。
小亮的小穴真紧,夹的杜龙深深的吸了一口气,心头直呼大爽。先把鸡巴插进去一半,杜龙停了一下,等小亮微皱的眉头松开,略略适应。
「宝贝儿,乖,老公慢慢的来」,一边说话分散小亮注意,一边猛的挺身把剩的一半JB全根插进小亮的身体,小亮直被杜龙这一下干的浪叫一声,杜龙也舒服的长长的嘘了口气,小亮的菊花里热乎乎的,好温暖,好舒服,爽的杜龙全身热血沸腾。
「老婆,老公要动了」,用双手扶住身下可人儿屁股,然后把鸡巴缓缓的一下一下进出小亮的身体。
「龙哥,不要…我好难受」小亮自己也说不清是痛还是爽,只感觉全身被那个巨根塞的满满的,胀的自己的肠子都要被顶爆了。
每一次进出,坚硬的阴茎摩擦整个圆圆的小洞,带来阵阵酥痒,菊花的褶皱早已被撑开,龟头每一次顶入,都顶到小学弟身体内那个软软的小包,一种想要尿尿的感觉传进小学弟的大脑,让小学弟痛并快乐着。
保持这种姿势干了十几分钟,小亮因想要逃避而不时的扭动腰肢,带起杜龙的龟头一阵酥麻,这突如其来的刺激让杜龙感觉更爽更有趣,「老婆,你真是个天成的尤物」,
杜龙一边缓缓的抽插一边赞歎道。
小亮也渐渐发出享受的恩恩声,「老公,不要那里,不要那里,那里好痒…」。
「宝贝儿,不要哪里,恩?」杜龙心底坏笑了起来,要真是不要又怎麽会把自己搂那麽紧,表情那麽痴迷,
「老婆再忍一下,马上就让你爽了」,又狠狠的探索着对那个软软的小鼓包发起了进攻,小亮的小腹上一片湿润,全是小亮的前列腺液。
小亮探出手死死的搂住杜龙的腰不放,呼吸也急促了起来,杜龙偶尔猛的一个撞击,顶到小亮的花心出,杜龙的阳具就完全被菊花吞没。
这朵菊花简直就是极品,干了这麽长时间,小亮的后面反而越来越湿润,男人的铁棍进出的越来越自如,小亮张开红润的小嘴,叫出淫荡的啊,啊声,快把杜龙的魂给叫没了。
杜龙再也忍受不住,儘量分���小亮的双腿,也不管他能不能受得了,大开大阖,大力的把JB全根拔出,再猛的全根没入,一次次顶到他内壁的最深处,每一次插到深处,都能感觉到小亮的G点和杜龙的龟头碰撞,就像有道电流直冲杜龙的脑门,
渐渐的杜龙感受到小亮轻缩他的菊花,夹的好紧好爽,整根JB都被小亮柔软的内壁全部包裹,杜龙的肉棍再次充血更加变胀变硬了几分。
杜龙的巨根一次次冲击那娇嫩的菊花,小腹猛烈的撞击着软软的有弹性的屁股,发出啪啪啪的催情声,「小骚货,早就等着老子来干你了吧」,剧烈的插了一会,杜龙伏在小亮的耳旁边轻轻的道,看到小亮的耳朵羞红一片,真是秀色可餐,小亮也渐渐进入了状态,两条修长的腿紧紧的盘住杜龙的下腰,叫声由一点点地呻吟变成了大声的浪叫「啊。。。老公,慢点。。。啊。。。老公,好爽,老公你干的我太猛了……哦……哦……」,「啊,老公,不要,我要被你干死了,啊。。。啊。。。要被插死了。。。太爽了。。。你的JB好大…」。
杜龙提起小亮的腰,把他的屁股向前压,用一种蹲马步的姿势,猛插小亮,
「老婆,快睁开眼睛,看看老公的大JB操你的菊花」,
刚好从这个角度,小亮睁开眼睛,就看到杜龙紫红色的大龟头,还有青筋爆露的大吊不停的进出自己的菊花,小亮羞人的不敢在看下去,但脑子里盘旋的,全是自己男人的大鸡吧,身体上感受到洞口惊人的温度,自己的菊花会被融化吧,小亮电光火石的想到。
「操,老婆,你更骚了,看把老公的鸡巴夹的多紧」,杜龙不断加快抽插,每一次顶到深处,小学弟的就淫叫声越来越大。小亮就像坐过山车一样,彷彿整个人爽快的都要飞了起来,温暖的感觉遍佈全身上下,突然杜龙的JB就被小亮的肉洞紧紧包裹住,「啊。。。老公。。。啊。。。太爽了…啊。。。我来了。。。恩。。。」
一股股白花花的精液就从小亮的小弟弟里射了出来,全部射在杜龙的胸口,腹部上面,小亮被杜龙操射了,这一刻小亮彷彿被杜龙送上了九霄云端,极度的快感早已冲昏了小亮的神经,只宁愿一生都在这一刻停留多好,整个人迷失在这个极乐世界。
射完后,看到小亮无力的瘫软在地毯上,虽然还没尽兴,杜龙也决定今天先不把小学弟折腾这麽厉害。「老婆再忍耐下,老公马上也就出来了」,再次抬高小亮的屁股,杜龙的鸡巴对准洞口又一阵猛干,「啊。。。老婆,老公也要来了。啊。。。太爽了。。。」杜龙近乎野蛮的把最后一股精液送进酥软的菊花里,分身一阵强烈的收缩,高潮一浪高过一浪,胀的难受无比的鸡巴终于得到发洩。
小亮被身后的精液烫的彷彿整个身体都沸腾了起来,只好把脸深深的埋在自己男人的胸前。
射完后杜龙也不把自己的JB拔出来,就这样抱着小亮躺在床上,轻轻搂着身下娇嫩的宝贝儿。
对于自己的第一个男人,身边传来的温度是那麽的让人心安,小亮心底最后一丝不安也消除殆尽,踏踏实实的闭上了眼睛。
看着小学弟昏昏睡去,杜龙心中充满了无限的幸福和自豪。期间虽然杜龙一直想再要,但看到小亮睡的很香,就强压下慾望。
毕竟来日方长,经过了这麽一次实质性的突破,两人因为刚认识就急速发展而产生的最后一层隔膜也不见了,互相的惦念,彼此的情意化为漫天情网俘虏了两个人的心房,柔情蜜意也不过如此吧。
26 notes · View notes
herbiemikeadamski · 1 year
Photo
Tumblr media
. (^o^)/おはよー(^▽^)ゴザイマース(^_-)-☆. . . 12月16日(金) #先負(癸卯) 旧暦 11/23 月齢 22.2 #下弦 年始から350日目(閏年では351日目)にあたり、年末まであと15日です。 . . 朝は希望に起き⤴️昼は努力に生き💪 夜を感謝に眠ろう😪💤夜が来ない 朝はありませんし、朝が来ない夜 はない💦睡眠は明日を迎える為の ☀️未来へのスタートです🏃‍♂💦 でお馴染みのRascalでございます😅. . ラストスパート金曜日✋今年は50回目の 金曜日です✋残りは後、2回です💦 ですが、最後は大晦日前日ですし ラストスパートって感じじゃありません よね✋ですので、残り1回の来週を 迎えれば後は惰性で遣り過ごして しまいそうですが、既に年末年始 モードが、ちょいやる気が失せてる 気がしないでもないが本当に来週 の週末にはイヴにクリスマスを過ぎれば 一気に来ますよね🤣😆🤣こんな風 に気が早いから「光陰矢の如し」 なんですね😅💦デハ、12月後半戦🚀 . 今日一日どなた様も💁‍♂お体ご自愛 なさって❤️お過ごし下さいませ🙋‍ モウ!頑張るしか✋はない! ガンバリマショウ\(^O^)/ ワーイ! ✨本日もご安全に参りましょう✌️ . . ■今日は何の日■. #フリーランスの日.  日本初のフリーランスの支援を行うプラットフォーム 、クラウドソーシングサービス「ランサーズ」を運営するランサーズ株式会社が制定。  フリーランスの仕事のマッチングだけでなく、フリーランスのスキルアップのためのプログラムの提供などを行い、次世代のワークスタイル であるフリーランスの人に個々の力を高めてもらうのが目的。  日付は同社がスタートした2008()年12月16日から。 . . #先負(センマケ=又は、センプ・センブ・サキマケ、とも言う).  「先負日」の略。  陰陽(おんよう)道で、急用や公事(クジ)に悪いとされる日。  「先ずれば即ち負ける」の意味で、「何事も先に急いではいけない」とされる日です。  午前中はとくに悪く、午後はしだいによくなるという俗信がある。 . #神吉日(カミヨシニチ). 「かみよしび」ともいい、神社への参拝や、祭礼、先祖を祀るなどの祭事にいいとされています。 この日は神社への参拝や、お墓まいりに行くといい日です。 . #受死日(ジュシニチ、ジュシビ).  最悪の日とされており、お葬式は行っても良いのですが、それ以外は何をやっても悪い日。  で、この日に病気になると死に至るともいわれています。  「黒日(クロビ)」 暦注では「●」と記されることが多し。 . #地火日(ジカニチ). 暦注の一。 地に火の気があるので、土を掘ることや植樹などを忌む日。 . . #紙の記念日.  1875(明治8)年のこの日、東京・王子の抄紙会社の工場で営業運転を開始。  抄紙会社は実業家・澁澤榮一が大蔵省紙幣寮から民間企業として独立させたもので、王子製紙の前身。 . #電話創業の日.  東京市内と横浜市内、および両市間で電話交換業務が開始されたのが1890(明治23)年のこの日で、東京滝ノ口と横浜居留地に電話局が設置されました。 . #念仏の口止め.  正月の神様(年神様)は念仏が嫌いであるとして、この日の翌日から1月16日の「念仏の口明け」までは念仏を唱えないというしきたりがあり、この日にその年最後の念仏を行います。 . #宝永山出現. 1707年(宝永4年11月23日)富士山が噴火し、宝永山が出現する。 . #戦艦大和竣工(センカンヤマトシュンコウ).  世界最大にして最強の戦艦とされる大和は、1934(昭和9)年10月に建造プロジェクトがスタートした。  広島県呉市の呉海軍工廠で1937(昭和12)年11月に起工され、太平洋戦争開戦直後の 1941(昭和16)年12月16日(火)に竣工した。  , . #十六茶の日(毎月16日). いくつもの人気ブランド飲料を製造・販売するアサヒ飲料株式会社が制定。  . #トロの日(毎月16日).  神奈川県横浜市に本社を置き、全国で「かっぱ寿司」を運営するカッパ・クリエイト株式会社が制定。 . #��日若宮おん祭(#春日大社). 2022年12月15日(木) ~ 2022年12月18日(日). . . #南アフリカ共和国和解の日(#Day of Reconciliation). . #カザフスタン独立記念日. . #バーレーン・ナショナルデー. . #バングラデシュ・インド戦勝記念日. . . ■本日の成句■. #今日の一針明日の十針(キョウノヒトハリアスノトハリ). 【解説】 処置が遅れるほど負担が重くなる事の例え。 今日であれば一針縫うことで繕える綻びも、明日になれば十針も縫わなければならないと云う意から。 . . 2000(平成12)年12月16日(土)先勝. #伊藤桃々 (#いとうもも) 【ファッションモデル/Cheri miデザイナー】 〔静岡県〕. . . (Saburou, Kumamoto-shi) https://www.instagram.com/p/CmNAD2vh1Hnfwr0-Gbp6AfrDbvxw0ELhTEi_5Q0/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
pinkllamashark · 7 months
Text
假冒大国外长断言“中美战争” ,是谁在捣鬼?
近日,一段号称“中国外交部长秦刚内部讲话”的音频在推特、油管(Youtube)流传,视图中附上一张中美高层官员会谈的照片,声音是一名男子发表有关中美关系的谈话,直言“美国一直将中国视为头号假想敌”,其内容大谈中美争端,直指两国战争不可避免等。不少网民揣测此段外泄音频的真实性,虽造假者别有用心,但造假技术粗糙、痕迹明显,还真不允许你看不出来。
——冒名造假的声音与本尊的相似度有几分?
以上鉴定图片来自亚洲事实查核实验室,该实验室得出的结论认为网路上流传的所谓秦刚内部讲话录音与秦刚网上声音比对只有65.78%的概率符合,很可能是某人剪辑网上已有的音视频后通过特殊方式生成,再冠上秦刚之名。 ——语气语调平淡如水,让人出戏。 用脑子想下,这分明是AI合成的所谓录音!如果真是内部讲话,讲给谁听,单从此段音频说话语气、语调来看,声音还行,语言也相对流畅,但声音亮度不够,这与外交官的强大气场大相径庭;更像是照着念稿子完全一板一眼的表达,语调一致毫无停顿,这节奏把控度与秦刚本人在对外发言会上,激情昂扬的脱稿演讲完全是两个档次不说,稿子里居然还出现一些很多中国官场不流行的词汇,例如8:08处用了一词 “朝野上下”,这个级别的人可以说压根不会用这样的词。 ——“讲话内容”居然使用网络文章! 2023年6月18日秦刚与布林肯会谈了7个半小时,大约就在中美谈判刚刚结束,网络上就爆出这个惊人的录音,可谓时间点掐得恰到好处,让人不甚遐想。转发和评论者一哄而上将之推上热潮。但网民的眼睛是雪亮的,扒出了音频的文本内容早于2022年4月17日已在网上出现,微博账号“谭吉坷德”发布的《告别美国,全球化死了,暴风雨真的来了》。这强加上所谓的“上层授意”“放狠话与美国决战”居然提前一年“被泄露”吗?真实可笑至极,录音这东西,对于这个AI时代,貌似小菜一碟,缺的就是内容,这随便整上一篇写的像模像样的文章,还真的就能狐假虎威地糊弄善良网民了吗。
相似度如此之高,还要真眼说瞎话,这么多证据环环相扣,还有良心媒体本着提供正确查核报告及深度报道的原则,发布了调查结果鉴定为假。那为何还有一些人,火急火燎不加论证就急着炮轰呢,他们又是出于什么用心呢?细想,内部讲话内容如此杀气腾腾叫嚣战争,与秦刚的立场有冲突。此外,战争也不是必然的, 尤其是主动开战, 愚蠢者才会这么做。没有胜算而开战有违“孙子兵法”,不过只是强套给好战这个说辞一个借口罢了。却引来一大群反共人士一哄而上发文批判中国、开直播发视频唾骂。 接下来我们挑几个典型人物来瞅瞅,他们到底何方神圣。
旅美中国作家陈破空 为了反共而反共,久而久之就不能实事求是的在对就是对,错就是错上面坚持立场,因而连说话也失去了立场。陈破空从反共开始,就无论什么事能赖给共产党就直接赖,这些年为了提高自己的在民运圈的声望,已经丢了本心。有网友在他的视频下评论他很容易被假消息误导。这次这个录音讲话是在布林肯访华后爆出,中国表示中美要和平共处,要合作共赢,要互相尊重,也希望美国纠正对华认知的错误并共同扭转中美关系恶化局面。而布林肯一走,立马爆出秦刚的内部讲话去推翻此前言论,还是一段可信度很低的音频,有点脑子的人都能想出这步棋子是早有预谋的安插,中国无意挑战美国,这位“优秀的”陈某人,能不知晓其中缘由么。 居美国的民运人士谢万军 谢万军何许人也,传说中海外的中国民主党成员。谢万军千辛万苦逃离中国,跑到海外继续操办民主事业,听起来挺有事业心的一员,可也正是如此,自从谢万军开了这个好头,海外人士自己随便拉个山头就挂牌“民主党总部”、广告、党证、委任状满天飞,民主党的“官”明码实价。这也让不少国内外老民主党们谴责和眼红。 中国叛逃外交官陈用林 陈用林主管政治调研,非常熟悉中国外交政策,熟悉中国外交部和驻外机构运作情况。当然他也擅长对自己的祖国泼脏水。这次跟风不分青红皂白来助威,也是听从了幕后主子的授意。 明镜电视 总部设在纽约的明镜电视,一直以来主要播报中国与世界各地新闻。这次明镜电视在YouTube上贴了张秦刚本人霸气的照片,音频变成视频,也顺势助推了一把,管“是真是假”,全网疯传了就会变成“实锤”。
以上种种,将冒名造假鼓噪 “秦刚内部讲话”如此大张旗鼓的传播,意欲何为,早已显而易见了。经历了千人千嘴,信息失真度越来越高,直至到了最后,真与假并不重要,而“中国要与美国的战争不可避免”的说法最终会被传开,鼓噪中美博弈的紧张氛围就此拉开。至于是谁在背后捣鬼搞出的假音频,各位看官相比早已有了主意。 选择“以战止战”,还是人类命运共同体 中国人民爱好和平,希望与美国搞好关系是有目共睹的事实,期待世界人民共同过上和平、自由、幸福的生活。中国坚持对外开放,奉行互利共赢的开放战略,推动“一带一路”,推进全球发展,倡导的人类命运共同体的理念,中国是绝对不会发不出“以战止战”这种侵略性的言论,因为这完全不符合中国国情。 中国秉持共商共建共享的全球治理观,坚决反对单边主义、保护主义、霸权主义、强权政治,而这些政策恰好各个击中美国要害,美国不得不跳出来以中国为敌。 现在文明国家都是向高科技要发展,而美国一边发展高端科技,也拥有世界最强大的军事实力,但它也不忘四处“掠夺”以供养贪婪。随着中国的强大,美国感受到了前所未有的威胁。中国与美国之间,一个爱好和平,一个以战争为荣,说到底就是文明和野蛮之争!一个世界两种文明,如何在经济全球化不断深入发展的今天,朝着更加开放、包容、普惠、平衡、共赢的方向发展,需要更多的国家加入进来,共同努力。
340 notes · View notes
hachikenyakaiwai · 1 month
Text
Tumblr media
【かいわいの時】天保八年(1837)二月十九日:大坂町奉行所元与力大塩平八郎決起(大阪市史編纂所「今日は何の日」)
難波橋を渡った大塩軍は、二手に分かれて今橋筋と高麗橋筋に進みます。森鴎外の『大塩平八郎』には次のように描写されています。
方略の第二段に襲撃を加へることにしてある大阪富豪の家々は、北船場に簇(むら)がつてゐるので、もう悉く指顧の間にある。平八郎は倅格之助、瀬田以下の重立つた人々を呼んで、手筈の通に取り掛かれと命じた。北側の今橋筋には鴻池屋善右衛門、同く庄兵衛、同善五郎、天王寺屋五兵衛、平野屋五兵衛等の大商人がゐる。南側の高麗橋筋には三井、岩城桝屋等の大店がある。誰がどこに向ふと云ふこと、どう脅喝してどう談判すると云ふこと、取り出した金銭米穀はどう取り扱ふと云ふこと抔(など)は、一々方略に取り極きめてあつたので、ここでも為事(しごと)は自然に発展した。只銭穀の取扱だけは全く予定した所と相違して、���人共は身に着つけられる限の金銀を身に着けて、思ひ/\に立ち退いてしまつた。鴻池本家の外は、大抵金庫を破壊せられたので、今橋筋には二分金が道にばら蒔まいてあつた。(七、船場)
この時の模様は、被害に遭った商人側でも詳細な記録が残されており、たとえば、三井文庫所蔵の史料「天保七年 浪速持丸長者鑑」(写真=コメント欄)には、焼き打ちされた商家に赤線が引かれています。ランク順に並べてみると
鴻池善右衛門(総後見)、三井呉服店(行事)、岩城呉服店(行事)、米屋平右衛門(東小結)、鴻池他治郎(西小結)、鴻池正兵衛(西前頭)、米屋喜兵衛(西前頭)、日野屋久右エ門、炭屋彦五郎、米屋長兵衛、甥屋七右衛門、和泉屋甚治郎、鴻池徳兵衛、長崎屋与兵衛、米屋与兵衛、泉屋新右衛門、紙屋源兵衛、小西佐兵衛、越後屋新十郎、よしの屋久右衛門、大庭屋甚九郎、昆布屋七兵衛、さくらいや八兵衛、平野屋喜兵衛、某
など、25商(店)の名前があがっています。今橋筋、高麗橋筋の商家は軒並み焼き打ちに遇っています。肥後橋の加島屋久右衛門(西大関)はコースから外れていたため難を逃れたようです。
(写真)「天保七年 浪速持丸長者鑑」1837(公益財団法人 三井文庫蔵) 相撲の番付表のように商人をランキングした表で、大塩の乱で被害を受けた商家に赤線が引かれている。三井、鴻池などが被害にあっていることがわかる(三井広報委員会)。
また、諸家の記録から、事件当日の様子や対応策、その後の復旧策を見てみると
(鴻池家)加島屋某筆とされる『天保日記』(大阪市立中央図書館所蔵)では天保八年(一八三七)二月十九日、火見台から望見して「鴻池本宅黒焰大盛二立登、其恐懼シキ事不可云」、幸町別邸めざして落ちのび、そこで加島屋某らが「鴻池於隆君・勝治・和五郎」らと無事出あうところが生々しくえがかれている。和泉町の鴻池新十郎家の記録 『北辺火事一件留』(大阪商業大学商業史資料館所蔵)でも、鴻池本家当主の善右衛門が土佐藩邸、長音は泰済寺、そのほか瓦屋町別荘などへ逃げ、鴻池深野新田農民をガードマンとして急遽上坂させるなど、その被害状況や防衛対策が丹念に記録されている。
(三井呉服店)三井では、同日三郎助高益(小石川家六代)が上町台地の西方寺に避難し、「誠に絶言語、前代未聞之大変にて」と、 ただちにレポを京都に送り、木材・釘・屋根板・縄莚などをすぐ仕入れ、はやくも三月八日に越後屋呉服店大坂店の仮普請完成=開店している様子が詳細に記録されている。(コメント欄参照)
(住友家)住友家史『垂裕明鑑』には、大塩事件のまっただなかで、泉屋住友が鰻谷(銅吹所その他)から大坂城にむけて鉛八千斤(弾丸)を三度にわけて必死で上納運搬したこと、事件による住友の被害として、「豊後町分家、別家久右衛門・喜三郎掛屋敷の内、備後町・錦町・太郎左衛門町三ケ所延焼」に及んだこと、そして住友の親類の豪商としては、「鴻池屋善右衛門、同善之助、平野屋五兵衛、同郁三郎」家などが軒並み“大塩焼け”で大きな被害をこうむったこと等々が、 生々しく記されている。
三井家では、享保の大飢饉の後に起きた江戸における打ち毀し(1733年)に衝撃を受け、以後、食料の価格が暴騰すると近隣に米や金銭を配って援助したり、また飢えた人々に炊き出しをしたりするなど、三都(江戸・京都・大坂)において施行を継続しています。それが、大塩平八郎の乱では標的にされ、襲撃された大坂本店は全焼、銃撃による負傷者まで出るほどであったと伝えています(三井広報委員会)。
儒学者の山田三川が見聞きした飢饉の様子や世間の窮状を日記風に書き留めた『三川雑記』には、乱の前に大塩は鴻池・加島屋・三井の主人らと談じ、富商十二家から五千両ずつ借りれば六万両となり、これで何とか八月半ばまでの「飢渇」をしのげると、「しばらくの処御取替」を依頼していたとあります。同意した加島屋久右衛門は襲われず、三井と鴻池は反対したため焼き打ちに遭ったとも言われています(山内昌之)。
ただし、『浮世の有様』の天保八年雑記(熊見六竹の筆記)には、この話は「或説」として取り上げられており、それによると、「十人両替へ被仰付候処、町人共御断申上候筋有之」とあります。三井はもちろん、鴻池や加島屋にも記録はなく、風評の域を出ないものと思われます。
(参考文献) 中瀬寿一「鷹藁源兵衛による泉屋住友の “家政改革”-大塩事件の衝撃と天保改革期を中心に-」『経営史学/17 巻』1982 三井広報委員会「三井の苦難(中編)」三井グループ・コミュニケーション誌『MITSUI Field』vol.39|2018 Summer 山内昌之「将軍の世紀」「本当の幕末――徳川幕府の終わりの始まり(5)大塩平八郎の乱」文芸春秋2020 山田三川『三川雑記』吉川弘文館1972 矢野太郎編『国史叢書 浮世の有様』1917
13 notes · View notes
radmoonlover · 11 months
Text
Tumblr media
「シン・仮面ライダー」を観た後、なんとなく、元祖ルリ子さんを演じた森川千恵子さん(ライダー出演時の芸名は真樹千恵子)のことを思い出していたのだが、森川千恵子といえば、やっぱアイアンキングだよねぇ…という事で、自分の中で久々にアイアンキング祭りが開催されている。
森川さんは「仮面ライダー」でも「アイアンキング」でも途中降板したことで知られる。ライダーのときは藤岡弘氏の事故、アイアンキングのときは爆破など危険な撮影が原因で番組を去ったわけだが、それでも、ライダーは1クール13話分に出演している。それに比べ、アイアンキングは、ライダーの半分にも満たない6話のみの出演。にも関わらず、子どもの頃から、圧倒的にアイアンキングで演じた高山ゆき子の印象が強烈。それは何故か?と今更ながら考えた。
Tumblr media
仮面ライダーのルリ子は主人公を「疑う女」、一方、アイアンキングのゆき子は主人公に「疑われる女」で、役柄は正反対。両者の設定は、共に、メロドラマ的要素があるのだが、ルリ子の場合、序盤で誤解があっさりと解けてしまい、本郷猛とのロマンスには発展せず、普通に「ライダーガールズ」化していった。藤岡弘の事故によって活躍場面も増えるのだが、却って、その印象は、彼女の後に登場する山本リンダらの中に埋没してしまっている。
Tumblr media
一方、アイアンキングのゆき子は、主人公・静弦太郎と敵対する組織の刺客という絶対に和解できない運命の下、弦太郎に惹かれるというメロドラマ的展開を見せる。さらに、途中降板でプロットの変更があったにも関わらず、脚本の佐々木守は、ゆき子に敵組織・不知火一族の被征服者としての理を語らせた上で、主人公を救うために死ぬという形で、ヒロインにきっちりと落とし前をつけさせる。
Tumblr media
今回、アイアンキングを観直して、昭和の特撮番組らしくツッコミ所は多々あれど、ドラマとしてしっかりと成立しているなぁと感心した。これが、子ども心に「かわいそうなおねぇさん」としてゆき子を強く印象づけた理由だろう。今年、パク・チャヌクの「別れる決心」が日本で公開されたが、この映画のヒロインも、刑事に「疑われる女」で、悲しい結末を迎えるのだが、その悲哀が、どことなく、ゆき子とダブってしまった。子ども向け番組とカンヌ映画祭監督賞受賞作から受ける感想が一緒という自分の感覚もどうなの?とは思うが…
初期設定では、最後、ゆき子はロボットを操り、静弦太郎&アイアンキングと戦う構想で、ロボットのデザインまで完成していたそうだ。
Tumblr media
しかし、おそらく、ギリギリで組織を裏切り主人公をかばって死んでゆくという結末は、放送された番組と変わらなかっただろう。
余談だが、森川千恵子さん降板の後、ヒロイン不在を補ったのが星光子さん(南夕子)や関かをりさん(当初の南夕子役)というウルトラマンエース降板組であったのも面白い。局Pが同じだからか?なお、森川さんは、本郷猛や静弦太郎のお相手を務める前にモロボシダンとCMで共演している。
Tumblr media
59 notes · View notes
xx86 · 9 months
Text
起きる機会を見失ったものたち
5年前ぐらいからTumblrの下書きを溜めるようになり、気づいたら下書きだけで200を超えそうになったので、今更出せない記事をごちゃまぜにしてみた。ある意味総集編。
---
このあと何しようとなった時、美術館を提案してくれる人って素敵だなと思う。その時コンラッドにいたというのもあると思うけれど。あの辺りは美術館が多い。
傷ついているのはわたしで、痛いのはわたしだとずっと思ってきた。だけれど、あなたの反応を見てああわたしが傷つけたのだ、と思った。恐らくわたしが大切な人にされたら1番傷つくやり方でわたしは線を引いた。
この前名駅に行ったら袴姿の女の子達がたくさんいて、ああ卒業式の季節かと思った。金箔も水引も出てきた当時誰がやるんだこれと思ったけど、見慣れるとカワイイし尖っててクールでいい。私たちの卒業式の頃の流行りはドライで、ドライってやわ過ぎてぽろぽろしてフケみたいになるの、なんか嫌だったから。
卒業式、受付が始まった頃ヘアセットが崩れて、慌てて着付け会場だった近くのホテル電話して、小走りで駅を逆走していたら、丁度卒業式会場に向かうところだった友人にそっちじゃないよと手を取られたの、懐かしくて愛しい思い出だ。あとは宗教に洗脳された同じ学年の子が校長先生の話の後急に壇上に上がって話はじめたのが怖かったのが強烈に残っているぐらい。
全然食べたくないどん兵衛のニンニクバター味噌にお湯を入れる。全然食べたくない味がした。お湯を入れすぎたのか、若干味が薄い。最後スープを流したら容器の底から信じられないほどみじん切りにしたニンニクが現れてゾッとする。すぐさま水切りネットを変える。
段ボールを開けたらすべておなじにおいがした。洋服もスタンドライトも山吹色の土鍋も。私の部屋は、私はこんなにおいだったのだな、と思う。
お酒を飲んで、帰りたくなくて、近くの公園でアイス食べて花火してブランコを漕いですぐ気持ち悪くなって笑った。夏。ブランコを勢いよく漕いでヒールを飛ばして笑いながら拾ってくれるところまで含めて夏。ブランコ漕いだのなんて何年前だろう、と思いながら去年もそういえばブランコを漕いだ事を思い出した。夏だった。高台にある、動物のいる細長い公園。
深夜の公園は酔っ払った若者か、犬の散歩をしてる人か、ダンスをしてる人しかいない。気づいたら2時を過ぎていて、それぞれタクシーを呼んで帰る。今日もタクシーの運転手に近くてごめんなさいね、って言うんでしょと言われてよく分かってるなあと嬉しくなった。まだわたし達出会って1ヶ月ぐらいしか経ってないのにね。
やめられた先輩や上司達がずらりと並ぶ飲み会で、黙々と枝豆を食べなが周りのペースに合わせてビールを飲んでいたら、現先輩方から怪訝な顔をされた。やだしおらしいの変だよ、え?松田さんっていつも違うの?、全然違いますよーわたし達のこと先輩って絶対思ってないですもん、そうなんだ意外〜。ガヤガヤした店内に甲高い先輩の声が響く。まん丸にした目を向ける上司に言える言葉もなく、ただ苦笑いを返した。自分のつまらなさに苛立つ。
ちなみにいつものわたしと言うのは、先輩方にほぼタメ口で話し、名前にちゃん付けで呼び、飲み会では先輩に取り分けてもらい、みんなの制止を振り払って日本酒を煽るような女である。こんな後輩を可愛がってくださる先輩達の心の広さたるや。平伏してしまう。大好き。
もちろん先輩方にも最初からこんな態度を取っていたわけではない。2年目までわたしは趣味は裁縫とおかし作りで、ピンクのフリフリのワンピースを着て、淑やかでおとなしい子だと本気で信じられていた。そんな事は一言も言った事はないけれど。
わたしは所謂猫かぶりというやつだ。猫かぶりというか、初対面で慎重にいくタイプだと言って欲しい気もする。23年間生きてきて、わたしの性格というのが個性として簡単に受け入れてもらえないことを痛いほど学んできたから。わたしはどの学校でも1年生の10月ぐらいまではろくな思い出がない。どれだけ己を押し殺してひっそり生きているつもりでも、強烈すぎて受け入れられなかったと言われたりする。
わたしはWikipediaにつらつらと肩書きが沢山連なって結局何をやってる人なのかよく分からないって思われたいの、とあなたに言ったら君らしいねと穏やかに笑ってくれた。わたしらしいってなんなんだろう。
運命の恋なんて転がっていないし、運命の人なんて待っていたところで迎えにきてくれやしないのだ。
あなたが第2の故郷が軽井沢だというので、わたしの第2の故郷はどこにしようかなと言ったらお前は鎌倉やろ、と返してきた。よく覚えてますねと驚き半分であなたの顔を見たら、あたりまえやん何年の付き合いやと思っとるねんと得意げに言われたので、強めに叩いておいた。本当にそういうどうでもいいことばっかり覚えているのだ、この人は。たいせつなことは全部わすれてしまったくせに。
怖い夢か過去に大好きだった人と幸せになる夢ばかり見るから寝るのをやめた。頭が重たい。布団はちっともあったまらない。高速道路がすぐ近くにあるこの家は、深夜になるとよくトラックの走る音がする。朝5時をすぎるとスズメが鳴きだす。朝8時半になるとびっくりするような声をあげる子供達が外で遊ぶようになる。9時を過ぎると1時間おきにお寺の鐘が鳴る。この3週間で全部覚えた。
隔離されていた間に季節は確実に春に向かっていて、私はそれが悲しかった。片付けても片付けてもすぐ散らかる部屋の片隅に座り込んで春ってろくなことないから春なんだよなあと思う。ほんっとにろくなことない。部屋のファンを回す。すぐに夏が来るのだろう。きっと今年のゴールデンウィークは暑い。菜の花をダメにしてしまったのでひどいにおいがする。夏になるし気をつけなければ。
本当はもうあの時死んでしまいたかった、いや消えてしまいたかったよとあなたに言うと、そんなの俺が許さないと真っ直ぐ目を見て言ってくれた。ばかみたい。あなたはわたしが消えてしまっても別に何にも失わないのにね。わたしはあなたが死んでしまったら失うから死なないで欲しい。二度と会えなくなってしまっても、あなたがこの世界のどこかで息をしてると思えればわたしも生きていける。
新しい仕事何にしようとDODAをスクロールしていた時、どうしようもなく泣けて泣けて仕方なかった去年の夏。15の時から夢見て20で叶えて、たったの4年で諦めなければいけなかった夢。音が鳴らない黒のぺたんこ靴。オレンジ色のスカーフ。資生堂のルージュルージュを引いて無理やり鏡の前で笑顔を作る瞬間。しょっちゅうボリュームを調整しなければいけないインカム。もう二度とあの仕事は出来ないような気がするし、あの仕事をしたいのかと言われると分からないけれど、懐かしくて思い出す度胸が締め付けられる。
精神が安定している時は自分の精神が弱っていることなんてひとつも思い出さないのに、まるでアドレナリンが切れたスポーツ選手よろしく一定期間精神が落ち着いたらきちんと一定期間精神をおかしくする。まあでもだいぶ冷静になってきたんじゃないだろうか。冷静なふりが出来るようになったの間違いかもしれない。
世界が混沌としている今、こんなことでだめになっている私は贅沢なんだろうか。先生に言われた通りとんぷくを飲んだせいで今日は1日だめにした。だからあの薬は嫌い。嫌い嫌い嫌い。薬なんて大嫌い。大嫌いなのに一向に私の飲む薬は減らない。やんわり拒絶されているような気持ちになってへこむ。
お金で買えない幸せがある、と言われる度鼻の奥がツンとなる。知ってるよ、それが欲しくて欲しくて欲しくて欲しくて、でも無理だったからお金で買える幸せを片っ端から手に入れていたのだ。
32 notes · View notes
yoga-onion · 1 year
Photo
Tumblr media
Legends and myths about trees
Legendary tree deities (6)
Golden apples of the Hesperides (Ref)
The Golden Apples in the Garden of Hesperides were a wedding gift to Hera from Gaia and were protected by a fearsome hundred-headed serpent called Ladon. The Apples as well as the rest of the life in the Garden were tended by the Hesperides, dryads (Ref2) and daughters of the Titan, Atlas.
The Garden itself rested in an inaccessible spot near the edge of the world under the power of the Olympians. For his Eleventh Labor, Hercules was sent to the Garden to retrieve three Golden Apples for King Eurystheus.
Heracles had to first find where the garden was, and he asked Nereus for help. He came across Prometheus on his journey. Prometheus had been punished by Zeus and bound to Mt. Caucasus for teaching humans how to use fire. Heracles shot the eagle eating at his liver, and rescued him. In return he helped Heracles with knowledge that the Hesperides were the daughters of his brother Atlas and he would know where the garden was.
While Atlas had lost his battle with the gods and continued to carry the sky, he offered him help with the apples in condition that if he would hold up the sky while he was gone. Atlas tricked him and did not return. Heracles returned the trickery and managed to get Atlas taking the burden of the heavens once again, snatched the Apples and left. After the ordeal, Athena took the Apples from Eurystheus and returned them to the Garden, anticlimactically.
The Golden Apples of the Hesperides bear a striking resemblance to the Golden Apples present in Norse mythology. The apples in both cases are solid gold, beautiful to behold, and grant immortality. An obvious symbol they represent is immortality because it is the power they grant when eaten. The trials of Hercules to obtain the Golden Apples only for them to be promptly taken away from Eurystheus are representative of the futility of attempting to attain immortality. The Golden Apples belonged to the gods and the gods easily took them back. In other words, immortality and the Apples only belonged to the gods and not to mortals.
Tumblr media
伝説の樹木の神々 (6)
ヘスペリデスの黄金のリンゴ(参照)
ヘスペリデスの園にある黄金のリンゴは、ガイアからヘラへの婚礼の贈り物で、ラードーンという恐ろしい百頭の大蛇に守られていた。リンゴと庭園の他の生物は、タイタン、アトラースの娘であるドリュアデス(参照2)のヘスペリデスたちによって管理されていた。
その庭園は、オリンポスの神々の力を借りて、世界の果てに近いアクセス困難な場所にあった。ヘーラクレースは11番目の労働として、エウリュステウス王のために3つの黄金のリンゴを取り戻すために庭園に送られた。
ヘーラクレースはヘスペリデスの庭の場所を探すため、ネーレウスに助けを求めた。そして、その旅の途中で、人間に火の使い方を教えたためにゼウスに罰せられてカウカーソス山に縛り付けられていたプロメーテウスに出くわした。ヘーラクレースは彼の肝臓を食べていた鷲を射殺し、プロメーテウスを救出した。プロメーテウスはそのお返しに、自分の弟のアトラースが庭の場所を知っているだろうと、ヘーラクレースに協力した。ヘスペリデスは彼の弟の娘たちであった。
アトラースは、自分がいない間、天を支えてくれるなら、リンゴの収穫を手伝ってやるとヘーラクレースに条件をつけ、アトラースは彼を騙し、帰らなかった。ヘーラクレースは策略をくつ返し、再びアトラスに天界の重荷を負わせることに成功し、リンゴを奪って立ち去った。試練の後、アテナはエウリュステウスからリンゴを奪い、拍子抜けするほどあっけなく庭園に戻した。
ヘスペリデスの黄金のリンゴは、北欧神話に登場する黄金のリンゴと非常によく似ている。どちらのリンゴも純金で美しく、不老不死をもたらす。食べると力を発揮することから、不老不死を象徴しているのは明らかだ。ヘーラクレースが金のリンゴを手に入れようとしたが、すぐにエウリュステウスから奪われてしまうという試みは、不老不死を手に入れようとすることのむなしさを象徴している。黄金のリンゴは神々のものであり、神々はそれを簡単に取り戻してしまった。つまり、不老不死は神々のものであり、人間のものではなかったのだ。
120 notes · View notes
Note
There are two things I don't understand in the chapter of the Yellow Wind Demon. First, what did he stole exactly and why, the novel I'm reading said something about oil from an oil lamp. And Second, it seems the spirits who cured Wukong's eyes were the ones who are supposed to protect Tripitaka, but they come in go? What is their story?
Chapter 21 explains Yellow Wind's theft of lamp oil from a precious container:
Pilgrim ran up and was about to strike with his rod, but he was stopped by the Bodhisattva, who said to him, "Great Sage, do not harm him. I have to take him back to see Tathagata. Originally he was a rodent at the foot of the Spirit Mountain who had acquired the Way. Because he stole some of the pure oil from the gemstone chalice, causing the light to dim, he fled for fear that the vajra warriors would seize him. Tathagata thought that he was not guilty of death, and that is why I was asked to capture him in the first place and banish him to this region (based on Wu & Yu, 2012, vol. 1, pp. 419-420). 行者趕上,舉棒就打,被菩薩攔住道:「大聖,莫傷他命我還要帶他去見如來。」又對行者道:「他本是靈山腳下的得道老鼠,因為偷了琉璃盞內的清油,燈火昏暗,恐怕金剛拿他,故此走了,卻在此處成精作怪。如來照見了他,不該死罪,故著我轄押,但他傷生造孽,拿上靈山。
The container's material, liuli (琉璃), has many meanings. But it was associated with crystal or gemstone in a Buddhist context. Hsu (2016) explains:
Tumblr media Tumblr media
(p. 39)
As for the guardians who often fail in keeping Tripitaka safe, they are spirits in charge of protecting a person's body, soul, and destiny. According to Mugitani (2008):
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
The Six Ding and Six Jia are always named on folk religion talismans and ritual command flags. For instance, here is a digitized version of a Monkey King talisman woodblock from Singapore in my collection. The spirits are listed at numbers five and six:
Tumblr media
You can read more about it here:
Here is a ritual command flag from a Monkey King temple in southern Taiwan. The spirits are listed at numbers two and three:
Tumblr media
See the 7-21-2020 update here:
Sources:
Hsu, E. H. (2016). Monks in Glaze: Patronage, Kiln Origin, and Iconography of the Yixian Luohans. Netherlands: Brill.
Mugitani, K. (2008). Liujia and Liuding. In F. Pregadio (Ed.), The Encyclopedia of Taoism (Vols. 1-2) (pp. 695-697). London: Routledge.
27 notes · View notes