Tumgik
asta-daily · 3 hours
Text
Tumblr media
Trip to Mushroom Land 12
Tuber, such a dense stratum. We can only navigate in the tiny spaces left between each growth, the so called "shy space". The tuber scent is powerful here, making us hungry.
/* Pencil doodle on A6 sketchbook - Porte-mine sur carnet A6 */
This is a part of the Travel log of Fungi Haven
La strate truffière est très dense. Nous ne pouvons nous déplacer que dans les fin corridors laissé libres par les excroissances, appelés couronnes de timidité. Le parfum des truffes est puissant ici, nous mettant l'eau à la bouche.
1 note · View note
asta-daily · 1 day
Text
Tumblr media
Trip to Mushroom Land 11
Between these giants, we feel minuscules. The majesty of this fungal world exposes to us every detail, every nook, every crack. Our perspective is now forever biased, and the next "regular" size mushroom we'll see will be much more "real" to us. An augmented vision…
/* Pencil doodle on A6 sketchbook - Porte-mine sur carnet A6 */
Cheminant entre ces géants, nous nous sentons minuscules. La majesté de ce monde fongique expose à nos yeux chaque détail, chaque texture, chaque forme. Notre perspective en sera désormais biaisé, et le prochain champignon de taille "normale" que nous croiserons sera tellement plus "réel" à nos yeux. Une vision augmentée…
1 note · View note
asta-daily · 2 days
Text
Tumblr media
Trip to Mushroom Land 10
The festival is over, time for us to hit the road again. From the depth, through the giant cave system we climb the Pleurotus Cyclopeus to the stratum of Crepidotus Matodons. Luckily, there's less mucus at this season, making our ascension easier.
/* Pencil doodle on A6 sketchbook - Porte-mine sur carnet A6 */
Le festival est terminé, il est temps pour nous de reprendre notre route. Depuis les profondeurs, nous grimpons à travers le réseau des caves géantes les Pleurotes Cyclopéennes vers la strate des Mastodontes Crépidotes. Heureusement, le mucus est faible à cette période, rendant notre ascension plus aisée.
2 notes · View notes
asta-daily · 4 days
Text
Tumblr media
Trip to Mushroom Land 09
Those living in the darkness below have since long forgotten the surface. And yet, sometimes, at the end of their lives, some wish to return to the daylight, to feel one last time the warm embrace of the sun. Undertaking this last journey is not a final sentence, just a whim. Their body will be destroyed, calcined and scorched by the sun rays, but the mycelium lives on.
/* Pencil doodle on A6 sketchbook - Porte-mine sur carnet A6 */
Ceux qui vivent dans les ténèbres d'en dessous ont oublié depuis longtemps la surface. Et pourtant, parfois, à la fin de leur existence, certains souhaitent retourner vers la lumière du jour, et sentir une dernière fois l'étreinte chaleureuse du soleil. Entreprendre ce dernier voyage n'est pas une sentence finale, mais un caprice. Leur corps sera détruit, calciné et brûlé par les rayons de l'astre, mais le mycélium survit.
3 notes · View notes
asta-daily · 5 days
Text
Tumblr media
Trip to Mushroom Land 08
The secret of life is water. Not too much, not too little. Just the right amount to carry the nutrient, to dissolve the rock to dust, the dust to mud, the mud to clay. Water is not necessary to life, it is life.
/* Pencil doodle on A6 sketchbook - Porte-mine sur carnet A6 */ /* Last sentence from Antoine de St Exupéry */
Le secret de la vie, c'est l'eau. Ni trop ni trop peu. Juste la bonne quantité pour transporter les nutriments, pour dissoudre la roche en poussière, la poussière en boue et la boue en argile. L'eau n'est pas nécessaire à la vie, elle est la vie
1 note · View note
asta-daily · 7 days
Text
Tumblr media
Trip to Mushroom Land 07
It's now time for the festival, let's bring the lights! The precious amadou is burning bright in the lanterns we carry all together, casting our shadows high on the caverns walls. At our feet, the newborn caps looks like eggs yolks, growing and growling in a strange concerto. It is not a sacred light, nor a magic incense. It is we who made the magic and the sacred of this moment.
/* Pencil doodle on A5 sketchbook - Porte-mine sur carnet A5 */
C'est le moment du festival, amenons les lumières ! L'amadou précieux brille si fort en brûlant dans les lanternes que nous portons, projetant nos ombres sur les murs des cavernes. A nos pieds, sortent de terre à vue d'oeil les têtes des futurs champignons, tels des jaunes d'oeufs craquelant de concert. Les lumières que nous portons n'ont rien de sacré, l'amadou n'a rien de magique. C'est nous qui par les circonstances rendons cet instant sacré et magique.
1 note · View note
asta-daily · 8 days
Text
Tumblr media
Trip to Mushroom Land 06
There's much to learn before the festival, as fungus cycles are mysterious to the non initiated. What we see and touch, what we call "mushrooms", is only a manifestation of the invisible mycelium, which very nature is another mystery, even to the initiated. Plant? Animal? Lichen? Algae? All of them? Who knows…
/* Pencil doodle on A5 sketchbook - Porte-mine sur carnet A5 */
Il y a beaucoup à apprendre avant le festival, car le cycle fongique est un vrai mystère pour les non-initiés. Ce que l'on peut voire et toucher, ce que l'on appelle "champignons", n'est qu'une manifestation de l'invisible mycélium, dont la nature exact reste un autre grand mystère, même pour les initiés. Plante ? Animal ? Lichen ? Algue ? Tout à la fois ? Qui sait…
1 note · View note
asta-daily · 9 days
Text
Tumblr media
Trip to Mushroom Land 05
We participated in the Megacybes harvest. It was a tiresome experience! Filled with water and covered with slimy mucus, this variety of mushrooms are quite the handful to carry. Even cutting require frequent resharpening because of the silica inside. After the harvest, comes the festival of lights, where only those who participated can come.
/* Pencil doodle on A5 sketchbook - Porte-mine sur carnet A5 */
Nous avons participé à la récolte des Megacybes. C'était éreintant ! Remplis d'eau et couverts de mucus glissant, cette variété de champignons est une galère à trimballer. Même les couper est compliqué en raison de leur taux de silice, nous obligeant à réaffûter constamment. Heureusement, après la récolte viens le Festival des lumières, où seuls ceux qui ont participé peuvent venir.
1 note · View note
asta-daily · 13 days
Text
Tumblr media
Trip to Mushroom Land 04
To venture further, in the dark places underneath, I had to bring some light with me. Old denizens of Fungi Haven don't need to see, but I'm still young. I can't bring the sun with me, it would harm the mushrooms. But I can grow a bit of moon by my side to light up my way.
/* Pencil doodle on A5 sketchbook - Porte-mine sur carnet A5 */
Afin de m'aventurer plus loin dans les tréfonds obscurs, j'aurai besoin de lumière. Les Anciens de Fungi Haven n'ont pas besoin de voir, mais moi je suis bien jeune. Je ne eux pas emmener le soleil avec moi, car il blesserait les champignons alentours. Mais je peux faire pousser un peu de lune pour éclairer mon chemin.
1 note · View note
asta-daily · 23 days
Text
Tumblr media
Trip to Mushroom Land 03
After a long road full of wonders and surprises, you've reach the heart of Fungi Haven. I hope that along the way you made nice encounters, that you saw many marvelous landscapes, and made a lot of new friends. Surely you're a different person by now, such is the effect of traveling.
Would you like to see more of this trip? Tell me and I shall provide!
/* Pencil doodle on A6 sketchbook - Porte-mine sur carnet A6 */
Après un long chemin rempli d’embûches mais aussi de merveilles, vous avez atteint le coeur de Fungi Haven. J'ose espérer qu'au fil du chemin vous avez fait de belles rencontres, vu de sublimes paysages, et trouvé moult nouveaux amis. Vous devriez être quelqu'un d'autre à présent, une personne différente, transformée par le simple fait de voyager.
Souhaitez-vous que je vous en raconte d'avantage ? Dites-le moi, et je le ferai.
4 notes · View notes
asta-daily · 26 days
Text
Tumblr media
Trip to Mushroom Land 02
Welcome to the Bolete-Day Inn! We're enchanterelle to meet you. We're curently at full ink-capacity, but we can grew new shrooms in no time! Any idea of what would you like to eat for dinner?
/* Pencil doodle on A6 sketchbook - Porte-mine sur carnet A6 */
Bienvenus au Bolet-Day Inn ! Nous sommes enchanterelles de vous recevoir. Toutes nos champiambres sont actuellement réservées mais n'ayez crainte, nous allons en faire pousser de nouvelles en un rien de temps. Une idée de ce que vous désirez pour diner ?
3 notes · View notes
asta-daily · 30 days
Text
Tumblr media
Trip to Mushroom Land 01
It's a long road to Fungis Haven, a land shroomed with mycellious mysteries.
/* Pencil doodle on A6 sketchbook - Porte-mine sur carnet A6 */
La route est longue vers Fungi Haven, une terre a exsporer pleine de mycellistères.
3 notes · View notes
asta-daily · 2 months
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
A comic to try and sort through some difficult feelings about being an artist and a reminder to not forget who you are.
119K notes · View notes
asta-daily · 2 months
Text
Tumblr media
Swamp friends
Let me tell you about my swamp friends. Sure they're all mucky and icky. smelling and oozing. They never leave their place, only doing the one trick they know: eating algae. But they're honest in their way. Pure. Mindless.They are beautiful pieces of the whole, so perfectly included in such a delicate ecosystem. I love to watch them lives their lives, like watching a perfectly balanced clockwork mechanism. This place would not be the same without them.
/* Pencil doodle on A6 Sketchbook - Porte-mine sur carnet A6 */
Laissez-moi vous présenter mes amis du marais. Je préfère vous prévenir: ils puent, suintent, et rampent toute la journée dans la boue, exerçant la seule activité à laquelle ils sont doués : manger des algues. A leur manière, ils sont honnêtes, purs, vierges de tout dilemme. Ces créatures sont les exquises pièces centrales d'un écosystème complexe. J'aime à les contempler vivre leur vie, tels les pièces d'un mécanisme d'horlogerie parfaitement ajusté. Le marais ne serait plus le même sans eux.
3 notes · View notes
asta-daily · 2 months
Text
Tumblr media
Sunflowers
We're not afraid to stare at the Eye in the Sky. For us it is worship. Follow us! follow the path! Blessed is the warm embrace of the Sun! We're longing for the coming of summer!
/* Pencil doodle on A6 sketchbook - Porte-mine sur carnet A6 */
Contempler l'Oeil Celeste est acte de dévotion, Suivez sa course avec nous, ensembles prions ! Loué soit l'ardente étreinte de son regard Prions pour que l'été n'arrive pas trop tard
10 notes · View notes
asta-daily · 2 months
Text
Tumblr media
Unfocused
Changes makes my mind unfocused, blurred, even dissociatives.
The bigger the change, the more I physically find myself… plural. A patchwork of body part loosely tied together by a fragmented ego.
Only then I get to know that I can't define myself alone. I am part of the world around, ant it defines me as much as I define it.
/* Pencil doodle on A6 sketchbook - Porte-mine sur carnet A6 */
Les changements rendent hagard, incohérent, voir dissocié.
Plus ils sont grands, plus je me sens physiquement… plurielle, tel un ensemble de bouts et pièces distinctes, maladroitement lié par un ego fragmenté.
C'est dans ces moments que je prends conscience que je ne peut me définir sans prendre en compte mon environnement, qui me définie autant que je le définie
2 notes · View notes
asta-daily · 2 months
Text
Tumblr media
Do you see it?
Do you see it? The paths, the ways?… the connections? Are you like me enthralled by the myriads of possible futures? Are you like me delighted to know beforehand the consequences of your choices? Are you like me pondering the outcome so much… searching for the optimum choice… …that you don't even make a single choice ?
/* Pencil doodle on A6 sketchbook - Porte-mine sur carnet A6 */
Les voyez-vous ? Les chemins, les séquences ?… les connexions ? Êtes-vous comme moi excité par les myriades de futurs possibles ? Êtes-vous comme moi enthousiasmé de connaître à l'avance les conséquences de vos choix ? Êtes-vous comme moi passant votre temps à peser le pour et le contre… a chercher le meilleur choix… …que vous n'en faîte aucun ?
2 notes · View notes